diff options
author | Michele Ballabio <barra_cuda@katamail.com> | 2009-09-07 18:45:16 +0200 |
---|---|---|
committer | Shawn O. Pearce <spearce@spearce.org> | 2010-01-28 07:18:29 -0800 |
commit | cbdaf567c9178268b51a1dca2f0060111cae41e9 (patch) | |
tree | f7cfb78a278791c77ef6439b15e788645a2b8a85 | |
parent | fe9c06b7c9fc8de11fa4dcde0e5f13c9a2a7b2db (diff) | |
download | git-cbdaf567c9178268b51a1dca2f0060111cae41e9.tar.gz git-cbdaf567c9178268b51a1dca2f0060111cae41e9.tar.xz |
git-gui: update Italian translation
Signed-off-by: Michele Ballabio <barra_cuda@katamail.com>
Signed-off-by: Shawn O. Pearce <spearce@spearce.org>
-rw-r--r-- | po/it.po | 622 |
1 files changed, 323 insertions, 299 deletions
@@ -9,41 +9,41 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: git-gui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-08 08:31-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-09 13:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-26 15:47-0800\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-28 10:04+0100\n" "Last-Translator: Michele Ballabio <barra_cuda@katamail.com>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: git-gui.sh:41 git-gui.sh:737 git-gui.sh:751 git-gui.sh:764 git-gui.sh:847 -#: git-gui.sh:866 +#: git-gui.sh:41 git-gui.sh:793 git-gui.sh:807 git-gui.sh:820 git-gui.sh:903 +#: git-gui.sh:922 msgid "git-gui: fatal error" msgstr "git-gui: errore grave" -#: git-gui.sh:689 +#: git-gui.sh:743 #, tcl-format msgid "Invalid font specified in %s:" msgstr "Caratteri non validi specificati in %s:" -#: git-gui.sh:723 +#: git-gui.sh:779 msgid "Main Font" msgstr "Caratteri principali" -#: git-gui.sh:724 +#: git-gui.sh:780 msgid "Diff/Console Font" msgstr "Caratteri per confronti e terminale" -#: git-gui.sh:738 +#: git-gui.sh:794 msgid "Cannot find git in PATH." msgstr "Impossibile trovare git nel PATH" -#: git-gui.sh:765 +#: git-gui.sh:821 msgid "Cannot parse Git version string:" msgstr "Impossibile determinare la versione di Git:" -#: git-gui.sh:783 +#: git-gui.sh:839 #, tcl-format msgid "" "Git version cannot be determined.\n" @@ -62,446 +62,475 @@ msgstr "" "\n" "Assumere che '%s' sia alla versione 1.5.0?\n" -#: git-gui.sh:1062 +#: git-gui.sh:1128 msgid "Git directory not found:" msgstr "Non trovo la directory di git: " -#: git-gui.sh:1069 +#: git-gui.sh:1146 msgid "Cannot move to top of working directory:" msgstr "Impossibile spostarsi sulla directory principale del progetto:" -#: git-gui.sh:1076 -msgid "Cannot use funny .git directory:" -msgstr "Impossibile usare una .git directory strana:" +#: git-gui.sh:1154 +msgid "Cannot use bare repository:" +msgstr "Impossibile usare un archivio senza directory di lavoro:" -#: git-gui.sh:1081 +#: git-gui.sh:1162 msgid "No working directory" msgstr "Nessuna directory di lavoro" -#: git-gui.sh:1247 lib/checkout_op.tcl:305 +#: git-gui.sh:1334 lib/checkout_op.tcl:306 msgid "Refreshing file status..." msgstr "Controllo dello stato dei file in corso..." -#: git-gui.sh:1303 +#: git-gui.sh:1390 msgid "Scanning for modified files ..." msgstr "Ricerca di file modificati in corso..." -#: git-gui.sh:1367 +#: git-gui.sh:1454 msgid "Calling prepare-commit-msg hook..." msgstr "Avvio prepare-commit-msg hook..." -#: git-gui.sh:1384 +#: git-gui.sh:1471 msgid "Commit declined by prepare-commit-msg hook." msgstr "Revisione rifiutata dal prepare-commit-msg hook." -#: git-gui.sh:1542 lib/browser.tcl:246 +#: git-gui.sh:1629 lib/browser.tcl:246 msgid "Ready." msgstr "Pronto." -#: git-gui.sh:1819 +#: git-gui.sh:1787 +#, tcl-format +msgid "Displaying only %s of %s files." +msgstr "Saranno mostrati solo %s file su %s." + +#: git-gui.sh:1913 msgid "Unmodified" msgstr "Non modificato" -#: git-gui.sh:1821 +#: git-gui.sh:1915 msgid "Modified, not staged" msgstr "Modificato, non preparato per una nuova revisione" -#: git-gui.sh:1822 git-gui.sh:1830 +#: git-gui.sh:1916 git-gui.sh:1924 msgid "Staged for commit" msgstr "Preparato per una nuova revisione" -#: git-gui.sh:1823 git-gui.sh:1831 +#: git-gui.sh:1917 git-gui.sh:1925 msgid "Portions staged for commit" msgstr "Parti preparate per una nuova revisione" -#: git-gui.sh:1824 git-gui.sh:1832 +#: git-gui.sh:1918 git-gui.sh:1926 msgid "Staged for commit, missing" msgstr "Preparato per una nuova revisione, mancante" -#: git-gui.sh:1826 +#: git-gui.sh:1920 msgid "File type changed, not staged" msgstr "Tipo di file modificato, non preparato per una nuova revisione" -#: git-gui.sh:1827 +#: git-gui.sh:1921 msgid "File type changed, staged" msgstr "Tipo di file modificato, preparato per una nuova revisione" -#: git-gui.sh:1829 +#: git-gui.sh:1923 msgid "Untracked, not staged" msgstr "Non tracciato, non preparato per una nuova revisione" -#: git-gui.sh:1834 +#: git-gui.sh:1928 msgid "Missing" msgstr "Mancante" -#: git-gui.sh:1835 +#: git-gui.sh:1929 msgid "Staged for removal" msgstr "Preparato per la rimozione" -#: git-gui.sh:1836 +#: git-gui.sh:1930 msgid "Staged for removal, still present" msgstr "Preparato alla rimozione, ancora presente" -#: git-gui.sh:1838 git-gui.sh:1839 git-gui.sh:1840 git-gui.sh:1841 -#: git-gui.sh:1842 git-gui.sh:1843 +#: git-gui.sh:1932 git-gui.sh:1933 git-gui.sh:1934 git-gui.sh:1935 +#: git-gui.sh:1936 git-gui.sh:1937 msgid "Requires merge resolution" msgstr "Richiede risoluzione dei conflitti" -#: git-gui.sh:1878 +#: git-gui.sh:1972 msgid "Starting gitk... please wait..." msgstr "Avvio di gitk... attendere..." -#: git-gui.sh:1887 +#: git-gui.sh:1984 msgid "Couldn't find gitk in PATH" msgstr "Impossibile trovare gitk nel PATH" -#: git-gui.sh:2280 lib/choose_repository.tcl:36 +#: git-gui.sh:2043 +msgid "Couldn't find git gui in PATH" +msgstr "Impossibile trovare git gui nel PATH" + +#: git-gui.sh:2455 lib/choose_repository.tcl:36 msgid "Repository" msgstr "Archivio" -#: git-gui.sh:2281 +#: git-gui.sh:2456 msgid "Edit" msgstr "Modifica" -#: git-gui.sh:2283 lib/choose_rev.tcl:561 +#: git-gui.sh:2458 lib/choose_rev.tcl:561 msgid "Branch" msgstr "Ramo" -#: git-gui.sh:2286 lib/choose_rev.tcl:548 +#: git-gui.sh:2461 lib/choose_rev.tcl:548 msgid "Commit@@noun" msgstr "Revisione" -#: git-gui.sh:2289 lib/merge.tcl:121 lib/merge.tcl:150 lib/merge.tcl:168 +#: git-gui.sh:2464 lib/merge.tcl:121 lib/merge.tcl:150 lib/merge.tcl:168 msgid "Merge" msgstr "Fusione (Merge)" -#: git-gui.sh:2290 lib/choose_rev.tcl:557 +#: git-gui.sh:2465 lib/choose_rev.tcl:557 msgid "Remote" msgstr "Remoto" -#: git-gui.sh:2293 +#: git-gui.sh:2468 msgid "Tools" -msgstr "Strumenti" +msgstr "Accessori" -#: git-gui.sh:2302 +#: git-gui.sh:2477 msgid "Explore Working Copy" msgstr "Esplora copia di lavoro" -#: git-gui.sh:2307 +#: git-gui.sh:2483 msgid "Browse Current Branch's Files" msgstr "Esplora i file del ramo attuale" -#: git-gui.sh:2311 +#: git-gui.sh:2487 msgid "Browse Branch Files..." msgstr "Esplora i file del ramo..." -#: git-gui.sh:2316 +#: git-gui.sh:2492 msgid "Visualize Current Branch's History" msgstr "Visualizza la cronologia del ramo attuale" -#: git-gui.sh:2320 +#: git-gui.sh:2496 msgid "Visualize All Branch History" msgstr "Visualizza la cronologia di tutti i rami" -#: git-gui.sh:2327 +#: git-gui.sh:2503 #, tcl-format msgid "Browse %s's Files" msgstr "Esplora i file di %s" -#: git-gui.sh:2329 +#: git-gui.sh:2505 #, tcl-format msgid "Visualize %s's History" msgstr "Visualizza la cronologia di %s" -#: git-gui.sh:2334 lib/database.tcl:27 lib/database.tcl:67 +#: git-gui.sh:2510 lib/database.tcl:27 lib/database.tcl:67 msgid "Database Statistics" msgstr "Statistiche dell'archivio" -#: git-gui.sh:2337 lib/database.tcl:34 +#: git-gui.sh:2513 lib/database.tcl:34 msgid "Compress Database" msgstr "Comprimi l'archivio" -#: git-gui.sh:2340 +#: git-gui.sh:2516 msgid "Verify Database" msgstr "Verifica l'archivio" -#: git-gui.sh:2347 git-gui.sh:2351 git-gui.sh:2355 lib/shortcut.tcl:7 -#: lib/shortcut.tcl:39 lib/shortcut.tcl:71 +#: git-gui.sh:2523 git-gui.sh:2527 git-gui.sh:2531 lib/shortcut.tcl:8 +#: lib/shortcut.tcl:40 lib/shortcut.tcl:72 msgid "Create Desktop Icon" msgstr "Crea icona desktop" -#: git-gui.sh:2363 lib/choose_repository.tcl:183 lib/choose_repository.tcl:191 +#: git-gui.sh:2539 lib/choose_repository.tcl:183 lib/choose_repository.tcl:191 msgid "Quit" msgstr "Esci" -#: git-gui.sh:2371 +#: git-gui.sh:2547 msgid "Undo" msgstr "Annulla" -#: git-gui.sh:2374 +#: git-gui.sh:2550 msgid "Redo" msgstr "Ripeti" -#: git-gui.sh:2378 git-gui.sh:2937 +#: git-gui.sh:2554 git-gui.sh:3109 msgid "Cut" msgstr "Taglia" -#: git-gui.sh:2381 git-gui.sh:2940 git-gui.sh:3014 git-gui.sh:3096 +#: git-gui.sh:2557 git-gui.sh:3112 git-gui.sh:3186 git-gui.sh:3259 #: lib/console.tcl:69 msgid "Copy" msgstr "Copia" -#: git-gui.sh:2384 git-gui.sh:2943 +#: git-gui.sh:2560 git-gui.sh:3115 msgid "Paste" msgstr "Incolla" -#: git-gui.sh:2387 git-gui.sh:2946 lib/branch_delete.tcl:26 +#: git-gui.sh:2563 git-gui.sh:3118 lib/branch_delete.tcl:26 #: lib/remote_branch_delete.tcl:38 msgid "Delete" msgstr "Elimina" -#: git-gui.sh:2391 git-gui.sh:2950 git-gui.sh:3100 lib/console.tcl:71 +#: git-gui.sh:2567 git-gui.sh:3122 git-gui.sh:3263 lib/console.tcl:71 msgid "Select All" msgstr "Seleziona tutto" -#: git-gui.sh:2400 +#: git-gui.sh:2576 msgid "Create..." msgstr "Crea..." -#: git-gui.sh:2406 +#: git-gui.sh:2582 msgid "Checkout..." msgstr "Attiva..." -#: git-gui.sh:2412 +#: git-gui.sh:2588 msgid "Rename..." msgstr "Rinomina" -#: git-gui.sh:2417 +#: git-gui.sh:2593 msgid "Delete..." msgstr "Elimina..." -#: git-gui.sh:2422 +#: git-gui.sh:2598 msgid "Reset..." msgstr "Ripristina..." -#: git-gui.sh:2432 +#: git-gui.sh:2608 msgid "Done" msgstr "Fatto" -#: git-gui.sh:2434 +#: git-gui.sh:2610 msgid "Commit@@verb" msgstr "Nuova revisione" -#: git-gui.sh:2443 git-gui.sh:2878 +#: git-gui.sh:2619 git-gui.sh:3050 msgid "New Commit" msgstr "Nuova revisione" -#: git-gui.sh:2451 git-gui.sh:2885 +#: git-gui.sh:2627 git-gui.sh:3057 msgid "Amend Last Commit" msgstr "Correggi l'ultima revisione" -#: git-gui.sh:2461 git-gui.sh:2839 lib/remote_branch_delete.tcl:99 +#: git-gui.sh:2637 git-gui.sh:3011 lib/remote_branch_delete.tcl:99 msgid "Rescan" msgstr "Analizza nuovamente" -#: git-gui.sh:2467 +#: git-gui.sh:2643 msgid "Stage To Commit" msgstr "Prepara per una nuova revisione" -#: git-gui.sh:2473 +#: git-gui.sh:2649 msgid "Stage Changed Files To Commit" msgstr "Prepara i file modificati per una nuova revisione" -#: git-gui.sh:2479 +#: git-gui.sh:2655 msgid "Unstage From Commit" msgstr "Annulla preparazione" -#: git-gui.sh:2484 lib/index.tcl:410 +#: git-gui.sh:2661 lib/index.tcl:412 msgid "Revert Changes" msgstr "Annulla modifiche" -#: git-gui.sh:2491 git-gui.sh:3083 +#: git-gui.sh:2669 git-gui.sh:3310 git-gui.sh:3341 msgid "Show Less Context" msgstr "Mostra meno contesto" -#: git-gui.sh:2495 git-gui.sh:3087 +#: git-gui.sh:2673 git-gui.sh:3314 git-gui.sh:3345 msgid "Show More Context" msgstr "Mostra più contesto" -#: git-gui.sh:2502 git-gui.sh:2852 git-gui.sh:2961 +#: git-gui.sh:2680 git-gui.sh:3024 git-gui.sh:3133 msgid "Sign Off" msgstr "Sign Off" -#: git-gui.sh:2518 +#: git-gui.sh:2696 msgid "Local Merge..." msgstr "Fusione locale..." -#: git-gui.sh:2523 +#: git-gui.sh:2701 msgid "Abort Merge..." msgstr "Interrompi fusione..." -#: git-gui.sh:2535 git-gui.sh:2575 +#: git-gui.sh:2713 git-gui.sh:2741 msgid "Add..." msgstr "Aggiungi..." -#: git-gui.sh:2539 +#: git-gui.sh:2717 msgid "Push..." msgstr "Propaga..." -#: git-gui.sh:2543 +#: git-gui.sh:2721 msgid "Delete Branch..." msgstr "Elimina ramo..." -#: git-gui.sh:2553 git-gui.sh:2589 lib/about.tcl:14 -#: lib/choose_repository.tcl:44 lib/choose_repository.tcl:53 -#, tcl-format -msgid "About %s" -msgstr "Informazioni su %s" - -#: git-gui.sh:2557 -msgid "Preferences..." -msgstr "Preferenze..." - -#: git-gui.sh:2565 git-gui.sh:3129 +#: git-gui.sh:2731 git-gui.sh:3292 msgid "Options..." msgstr "Opzioni..." -#: git-gui.sh:2576 +#: git-gui.sh:2742 msgid "Remove..." msgstr "Rimuovi..." -#: git-gui.sh:2585 lib/choose_repository.tcl:50 +#: git-gui.sh:2751 lib/choose_repository.tcl:50 msgid "Help" msgstr "Aiuto" -#: git-gui.sh:2611 +#: git-gui.sh:2755 git-gui.sh:2759 lib/about.tcl:14 +#: lib/choose_repository.tcl:44 lib/choose_repository.tcl:53 +#, tcl-format +msgid "About %s" +msgstr "Informazioni su %s" + +#: git-gui.sh:2783 msgid "Online Documentation" msgstr "Documentazione sul web" -#: git-gui.sh:2614 lib/choose_repository.tcl:47 lib/choose_repository.tcl:56 +#: git-gui.sh:2786 lib/choose_repository.tcl:47 lib/choose_repository.tcl:56 msgid "Show SSH Key" msgstr "Mostra chave SSH" -#: git-gui.sh:2721 +#: git-gui.sh:2893 #, tcl-format msgid "fatal: cannot stat path %s: No such file or directory" msgstr "" "errore grave: impossibile effettuare lo stat del path %s: file o directory " "non trovata" -#: git-gui.sh:2754 +#: git-gui.sh:2926 msgid "Current Branch:" msgstr "Ramo attuale:" -#: git-gui.sh:2775 +#: git-gui.sh:2947 msgid "Staged Changes (Will Commit)" msgstr "Modifiche preparate (saranno nella nuova revisione)" -#: git-gui.sh:2795 +#: git-gui.sh:2967 msgid "Unstaged Changes" msgstr "Modifiche non preparate" -#: git-gui.sh:2845 +#: git-gui.sh:3017 msgid "Stage Changed" msgstr "Prepara modificati" -#: git-gui.sh:2864 lib/transport.tcl:104 lib/transport.tcl:193 +#: git-gui.sh:3036 lib/transport.tcl:104 lib/transport.tcl:193 msgid "Push" msgstr "Propaga (Push)" -#: git-gui.sh:2899 +#: git-gui.sh:3071 msgid "Initial Commit Message:" msgstr "Messaggio di revisione iniziale:" -#: git-gui.sh:2900 +#: git-gui.sh:3072 msgid "Amended Commit Message:" msgstr "Messaggio di revisione corretto:" -#: git-gui.sh:2901 +#: git-gui.sh:3073 msgid "Amended Initial Commit Message:" msgstr "Messaggio iniziale di revisione corretto:" -#: git-gui.sh:2902 +#: git-gui.sh:3074 msgid "Amended Merge Commit Message:" msgstr "Messaggio di fusione corretto:" -#: git-gui.sh:2903 +#: git-gui.sh:3075 msgid "Merge Commit Message:" msgstr "Messaggio di fusione:" -#: git-gui.sh:2904 +#: git-gui.sh:3076 msgid "Commit Message:" msgstr "Messaggio di revisione:" -#: git-gui.sh:2953 git-gui.sh:3104 lib/console.tcl:73 +#: git-gui.sh:3125 git-gui.sh:3267 lib/console.tcl:73 msgid "Copy All" msgstr "Copia tutto" -#: git-gui.sh:2977 lib/blame.tcl:104 +#: git-gui.sh:3149 lib/blame.tcl:104 msgid "File:" msgstr "File:" -#: git-gui.sh:3092 +#: git-gui.sh:3255 msgid "Refresh" msgstr "Rinfresca" -#: git-gui.sh:3113 +#: git-gui.sh:3276 msgid "Decrease Font Size" msgstr "Diminuisci dimensione caratteri" -#: git-gui.sh:3117 +#: git-gui.sh:3280 msgid "Increase Font Size" msgstr "Aumenta dimensione caratteri" -#: git-gui.sh:3125 lib/blame.tcl:281 +#: git-gui.sh:3288 lib/blame.tcl:281 msgid "Encoding" msgstr "Codifica" -#: git-gui.sh:3136 +#: git-gui.sh:3299 msgid "Apply/Reverse Hunk" msgstr "Applica/Inverti sezione" -#: git-gui.sh:3141 +#: git-gui.sh:3304 msgid "Apply/Reverse Line" msgstr "Applica/Inverti riga" -#: git-gui.sh:3151 +#: git-gui.sh:3323 msgid "Run Merge Tool" msgstr "Avvia programma esterno per la risoluzione dei conflitti" -#: git-gui.sh:3156 +#: git-gui.sh:3328 msgid "Use Remote Version" msgstr "Usa versione remota" -#: git-gui.sh:3160 +#: git-gui.sh:3332 msgid "Use Local Version" msgstr "Usa versione locale" -#: git-gui.sh:3164 +#: git-gui.sh:3336 msgid "Revert To Base" msgstr "Ritorna alla revisione comune" -#: git-gui.sh:3183 +#: git-gui.sh:3354 +msgid "Visualize These Changes In The Submodule" +msgstr "Visualizza queste modifiche nel sottomodulo" + +#: git-gui.sh:3358 +msgid "Visualize Current Branch History In The Submodule" +msgstr "Visualizza la cronologia del ramo attuale nel sottomodulo" + +#: git-gui.sh:3362 +msgid "Visualize All Branch History In The Submodule" +msgstr "Visualizza la cronologia di tutti i rami nel sottomodulo" + +#: git-gui.sh:3367 +msgid "Start git gui In The Submodule" +msgstr "Avvia git gui nel sottomodulo" + +#: git-gui.sh:3389 msgid "Unstage Hunk From Commit" msgstr "Annulla preparazione della sezione per una nuova revisione" -#: git-gui.sh:3184 +#: git-gui.sh:3391 +msgid "Unstage Lines From Commit" +msgstr "Annulla preparazione delle linee per una nuova revisione" + +#: git-gui.sh:3393 msgid "Unstage Line From Commit" msgstr "Annulla preparazione della linea per una nuova revisione" -#: git-gui.sh:3186 +#: git-gui.sh:3396 msgid "Stage Hunk For Commit" msgstr "Prepara sezione per una nuova revisione" -#: git-gui.sh:3187 +#: git-gui.sh:3398 +msgid "Stage Lines For Commit" +msgstr "Prepara linee per una nuova revisione" + +#: git-gui.sh:3400 msgid "Stage Line For Commit" msgstr "Prepara linea per una nuova revisione" -#: git-gui.sh:3210 +#: git-gui.sh:3424 msgid "Initializing..." msgstr "Inizializzazione..." -#: git-gui.sh:3315 +#: git-gui.sh:3541 #, tcl-format msgid "" "Possible environment issues exist.\n" @@ -518,7 +547,7 @@ msgstr "" "da %s:\n" "\n" -#: git-gui.sh:3345 +#: git-gui.sh:3570 msgid "" "\n" "This is due to a known issue with the\n" @@ -528,7 +557,7 @@ msgstr "" "Ciò è dovuto a un problema conosciuto\n" "causato dall'eseguibile Tcl distribuito da Cygwin." -#: git-gui.sh:3350 +#: git-gui.sh:3575 #, tcl-format msgid "" "\n" @@ -637,7 +666,7 @@ msgstr "Impossibile trovare la revisione precedente:" msgid "Unable to display parent" msgstr "Impossibile visualizzare la revisione precedente" -#: lib/blame.tcl:1091 lib/diff.tcl:297 +#: lib/blame.tcl:1091 lib/diff.tcl:320 msgid "Error loading diff:" msgstr "Errore nel caricamento delle differenze:" @@ -663,7 +692,7 @@ msgstr "Attiva" #: lib/branch_checkout.tcl:27 lib/branch_create.tcl:35 #: lib/branch_delete.tcl:32 lib/branch_rename.tcl:30 lib/browser.tcl:282 -#: lib/checkout_op.tcl:544 lib/choose_font.tcl:43 lib/merge.tcl:172 +#: lib/checkout_op.tcl:579 lib/choose_font.tcl:43 lib/merge.tcl:172 #: lib/option.tcl:125 lib/remote_add.tcl:32 lib/remote_branch_delete.tcl:42 #: lib/tools_dlg.tcl:40 lib/tools_dlg.tcl:204 lib/tools_dlg.tcl:352 #: lib/transport.tcl:108 @@ -694,7 +723,7 @@ msgstr "Crea ramo" msgid "Create New Branch" msgstr "Crea nuovo ramo" -#: lib/branch_create.tcl:31 lib/choose_repository.tcl:377 +#: lib/branch_create.tcl:31 lib/choose_repository.tcl:381 msgid "Create" msgstr "Crea" @@ -726,7 +755,7 @@ msgstr "No" msgid "Fast Forward Only" msgstr "Solo fast forward" -#: lib/branch_create.tcl:85 lib/checkout_op.tcl:536 +#: lib/branch_create.tcl:85 lib/checkout_op.tcl:571 msgid "Reset" msgstr "Ripristina" @@ -769,15 +798,25 @@ msgstr "Rami locali" msgid "Delete Only If Merged Into" msgstr "Cancella solo se fuso con un altro ramo" -#: lib/branch_delete.tcl:54 -msgid "Always (Do not perform merge test.)" -msgstr "Sempre (Non effettuare verifiche di fusione)." +#: lib/branch_delete.tcl:54 lib/remote_branch_delete.tcl:119 +msgid "Always (Do not perform merge checks)" +msgstr "Sempre (non verificare le fusioni)" #: lib/branch_delete.tcl:103 #, tcl-format msgid "The following branches are not completely merged into %s:" msgstr "I rami seguenti non sono stati fusi completamente in %s:" +#: lib/branch_delete.tcl:115 lib/remote_branch_delete.tcl:217 +msgid "" +"Recovering deleted branches is difficult.\n" +"\n" +"Delete the selected branches?" +msgstr "" +"Ripristinare rami cancellati è difficile.\n" +"\n" +"Cancellare i rami selezionati?" + #: lib/branch_delete.tcl:141 #, tcl-format msgid "" @@ -807,7 +846,7 @@ msgstr "Nuovo Nome:" msgid "Please select a branch to rename." msgstr "Scegliere un ramo da rinominare." -#: lib/branch_rename.tcl:96 lib/checkout_op.tcl:201 +#: lib/branch_rename.tcl:96 lib/checkout_op.tcl:202 #, tcl-format msgid "Branch '%s' already exists." msgstr "Il ramo '%s' esiste già." @@ -838,38 +877,38 @@ msgstr "[Directory superiore]" msgid "Browse Branch Files" msgstr "Esplora i file del ramo" -#: lib/browser.tcl:278 lib/choose_repository.tcl:394 -#: lib/choose_repository.tcl:480 lib/choose_repository.tcl:491 -#: lib/choose_repository.tcl:995 +#: lib/browser.tcl:278 lib/choose_repository.tcl:398 +#: lib/choose_repository.tcl:486 lib/choose_repository.tcl:497 +#: lib/choose_repository.tcl:1028 msgid "Browse" msgstr "Esplora" -#: lib/checkout_op.tcl:84 +#: lib/checkout_op.tcl:85 #, tcl-format msgid "Fetching %s from %s" msgstr "Recupero %s da %s" -#: lib/checkout_op.tcl:132 +#: lib/checkout_op.tcl:133 #, tcl-format msgid "fatal: Cannot resolve %s" msgstr "errore grave: impossibile risolvere %s" -#: lib/checkout_op.tcl:145 lib/console.tcl:81 lib/database.tcl:31 +#: lib/checkout_op.tcl:146 lib/console.tcl:81 lib/database.tcl:31 #: lib/sshkey.tcl:53 msgid "Close" msgstr "Chiudi" -#: lib/checkout_op.tcl:174 +#: lib/checkout_op.tcl:175 #, tcl-format msgid "Branch '%s' does not exist." msgstr "Il ramo '%s' non esiste." -#: lib/checkout_op.tcl:193 +#: lib/checkout_op.tcl:194 #, tcl-format msgid "Failed to configure simplified git-pull for '%s'." msgstr "Impossibile configurare git-pull semplificato per '%s'." -#: lib/checkout_op.tcl:228 +#: lib/checkout_op.tcl:229 #, tcl-format msgid "" "Branch '%s' already exists.\n" @@ -882,22 +921,22 @@ msgstr "" "Non può effettuare un 'fast-forward' a %s.\n" "E' necessaria una fusione." -#: lib/checkout_op.tcl:242 +#: lib/checkout_op.tcl:243 #, tcl-format msgid "Merge strategy '%s' not supported." msgstr "La strategia di fusione '%s' non è supportata." -#: lib/checkout_op.tcl:261 +#: lib/checkout_op.tcl:262 #, tcl-format msgid "Failed to update '%s'." msgstr "Impossibile aggiornare '%s'." -#: lib/checkout_op.tcl:273 +#: lib/checkout_op.tcl:274 msgid "Staging area (index) is already locked." msgstr "" "L'area di preparazione per una nuova revisione (indice) è già bloccata." -#: lib/checkout_op.tcl:288 +#: lib/checkout_op.tcl:289 msgid "" "Last scanned state does not match repository state.\n" "\n" @@ -914,30 +953,30 @@ msgstr "" "\n" "La nuova analisi comincerà ora.\n" -#: lib/checkout_op.tcl:344 +#: lib/checkout_op.tcl:345 #, tcl-format msgid "Updating working directory to '%s'..." msgstr "Aggiornamento della directory di lavoro a '%s' in corso..." -#: lib/checkout_op.tcl:345 +#: lib/checkout_op.tcl:346 msgid "files checked out" msgstr "file presenti nella directory di lavoro" -#: lib/checkout_op.tcl:375 +#: lib/checkout_op.tcl:376 #, tcl-format msgid "Aborted checkout of '%s' (file level merging is required)." msgstr "Attivazione di '%s' fallita (richiesta una fusione a livello file)." -#: lib/checkout_op.tcl:376 +#: lib/checkout_op.tcl:377 msgid "File level merge required." msgstr "E' richiesta una fusione a livello file." -#: lib/checkout_op.tcl:380 +#: lib/checkout_op.tcl:381 #, tcl-format msgid "Staying on branch '%s'." msgstr "Si rimarrà sul ramo '%s'." -#: lib/checkout_op.tcl:451 +#: lib/checkout_op.tcl:452 msgid "" "You are no longer on a local branch.\n" "\n" @@ -949,31 +988,31 @@ msgstr "" "Se si vuole rimanere su un ramo, crearne uno ora a partire da 'Questa " "revisione attiva staccata'." -#: lib/checkout_op.tcl:468 lib/checkout_op.tcl:472 +#: lib/checkout_op.tcl:503 lib/checkout_op.tcl:507 #, tcl-format msgid "Checked out '%s'." msgstr "Attivazione di '%s' completata." -#: lib/checkout_op.tcl:500 +#: lib/checkout_op.tcl:535 #, tcl-format msgid "Resetting '%s' to '%s' will lose the following commits:" msgstr "" "Ripristinare '%s' a '%s' comporterà la perdita delle seguenti revisioni:" -#: lib/checkout_op.tcl:522 +#: lib/checkout_op.tcl:557 msgid "Recovering lost commits may not be easy." msgstr "Ricomporre le revisioni perdute potrebbe non essere semplice." -#: lib/checkout_op.tcl:527 +#: lib/checkout_op.tcl:562 #, tcl-format msgid "Reset '%s'?" msgstr "Ripristinare '%s'?" -#: lib/checkout_op.tcl:532 lib/merge.tcl:164 lib/tools_dlg.tcl:343 +#: lib/checkout_op.tcl:567 lib/merge.tcl:164 lib/tools_dlg.tcl:343 msgid "Visualize" msgstr "Visualizza" -#: lib/checkout_op.tcl:600 +#: lib/checkout_op.tcl:635 #, tcl-format msgid "" "Failed to set current branch.\n" @@ -1019,7 +1058,7 @@ msgstr "" msgid "Git Gui" msgstr "Git Gui" -#: lib/choose_repository.tcl:87 lib/choose_repository.tcl:382 +#: lib/choose_repository.tcl:87 lib/choose_repository.tcl:386 msgid "Create New Repository" msgstr "Crea nuovo archivio" @@ -1027,7 +1066,7 @@ msgstr "Crea nuovo archivio" msgid "New..." msgstr "Nuovo..." -#: lib/choose_repository.tcl:100 lib/choose_repository.tcl:465 +#: lib/choose_repository.tcl:100 lib/choose_repository.tcl:471 msgid "Clone Existing Repository" msgstr "Clona archivio esistente" @@ -1035,7 +1074,7 @@ msgstr "Clona archivio esistente" msgid "Clone..." msgstr "Clona..." -#: lib/choose_repository.tcl:113 lib/choose_repository.tcl:983 +#: lib/choose_repository.tcl:113 lib/choose_repository.tcl:1016 msgid "Open Existing Repository" msgstr "Apri archivio esistente" @@ -1051,198 +1090,198 @@ msgstr "Archivi recenti" msgid "Open Recent Repository:" msgstr "Apri archivio recente:" -#: lib/choose_repository.tcl:302 lib/choose_repository.tcl:309 -#: lib/choose_repository.tcl:316 +#: lib/choose_repository.tcl:306 lib/choose_repository.tcl:313 +#: lib/choose_repository.tcl:320 #, tcl-format msgid "Failed to create repository %s:" msgstr "Impossibile creare l'archivio %s:" -#: lib/choose_repository.tcl:387 +#: lib/choose_repository.tcl:391 msgid "Directory:" msgstr "Directory:" -#: lib/choose_repository.tcl:417 lib/choose_repository.tcl:544 -#: lib/choose_repository.tcl:1017 +#: lib/choose_repository.tcl:423 lib/choose_repository.tcl:550 +#: lib/choose_repository.tcl:1052 msgid "Git Repository" msgstr "Archivio Git" -#: lib/choose_repository.tcl:442 +#: lib/choose_repository.tcl:448 #, tcl-format msgid "Directory %s already exists." msgstr "La directory %s esiste già." -#: lib/choose_repository.tcl:446 +#: lib/choose_repository.tcl:452 #, tcl-format msgid "File %s already exists." msgstr "Il file %s esiste già." -#: lib/choose_repository.tcl:460 +#: lib/choose_repository.tcl:466 msgid "Clone" msgstr "Clona" -#: lib/choose_repository.tcl:473 +#: lib/choose_repository.tcl:479 msgid "Source Location:" msgstr "Posizione sorgente:" -#: lib/choose_repository.tcl:484 +#: lib/choose_repository.tcl:490 msgid "Target Directory:" msgstr "Directory di destinazione:" -#: lib/choose_repository.tcl:496 +#: lib/choose_repository.tcl:502 msgid "Clone Type:" msgstr "Tipo di clone:" -#: lib/choose_repository.tcl:502 +#: lib/choose_repository.tcl:508 msgid "Standard (Fast, Semi-Redundant, Hardlinks)" msgstr "Standard (veloce, semi-ridondante, con hardlink)" -#: lib/choose_repository.tcl:508 +#: lib/choose_repository.tcl:514 msgid "Full Copy (Slower, Redundant Backup)" msgstr "Copia completa (più lento, backup ridondante)" -#: lib/choose_repository.tcl:514 +#: lib/choose_repository.tcl:520 msgid "Shared (Fastest, Not Recommended, No Backup)" msgstr "Shared (il più veloce, non raccomandato, nessun backup)" -#: lib/choose_repository.tcl:550 lib/choose_repository.tcl:597 -#: lib/choose_repository.tcl:743 lib/choose_repository.tcl:813 -#: lib/choose_repository.tcl:1023 lib/choose_repository.tcl:1031 +#: lib/choose_repository.tcl:556 lib/choose_repository.tcl:603 +#: lib/choose_repository.tcl:749 lib/choose_repository.tcl:819 +#: lib/choose_repository.tcl:1058 lib/choose_repository.tcl:1066 #, tcl-format msgid "Not a Git repository: %s" msgstr "%s non è un archivio Git." -#: lib/choose_repository.tcl:586 +#: lib/choose_repository.tcl:592 msgid "Standard only available for local repository." msgstr "Standard è disponibile solo per archivi locali." -#: lib/choose_repository.tcl:590 +#: lib/choose_repository.tcl:596 msgid "Shared only available for local repository." msgstr "Shared è disponibile solo per archivi locali." -#: lib/choose_repository.tcl:611 +#: lib/choose_repository.tcl:617 #, tcl-format msgid "Location %s already exists." msgstr "Il file/directory %s esiste già." -#: lib/choose_repository.tcl:622 +#: lib/choose_repository.tcl:628 msgid "Failed to configure origin" msgstr "Impossibile configurare origin" -#: lib/choose_repository.tcl:634 +#: lib/choose_repository.tcl:640 msgid "Counting objects" msgstr "Calcolo oggetti" -#: lib/choose_repository.tcl:635 +#: lib/choose_repository.tcl:641 msgid "buckets" msgstr "" -#: lib/choose_repository.tcl:659 +#: lib/choose_repository.tcl:665 #, tcl-format msgid "Unable to copy objects/info/alternates: %s" msgstr "Impossibile copiare oggetti/info/alternate: %s" -#: lib/choose_repository.tcl:695 +#: lib/choose_repository.tcl:701 #, tcl-format msgid "Nothing to clone from %s." msgstr "Niente da clonare da %s." -#: lib/choose_repository.tcl:697 lib/choose_repository.tcl:911 -#: lib/choose_repository.tcl:923 +#: lib/choose_repository.tcl:703 lib/choose_repository.tcl:917 +#: lib/choose_repository.tcl:929 msgid "The 'master' branch has not been initialized." msgstr "Il ramo 'master' non è stato inizializzato." -#: lib/choose_repository.tcl:710 +#: lib/choose_repository.tcl:716 msgid "Hardlinks are unavailable. Falling back to copying." msgstr "Impossibile utilizzare gli hardlink. Si ricorrerà alla copia." -#: lib/choose_repository.tcl:722 +#: lib/choose_repository.tcl:728 #, tcl-format msgid "Cloning from %s" msgstr "Clonazione da %s" -#: lib/choose_repository.tcl:753 +#: lib/choose_repository.tcl:759 msgid "Copying objects" msgstr "Copia degli oggetti" -#: lib/choose_repository.tcl:754 +#: lib/choose_repository.tcl:760 msgid "KiB" msgstr "KiB" -#: lib/choose_repository.tcl:778 +#: lib/choose_repository.tcl:784 #, tcl-format msgid "Unable to copy object: %s" msgstr "Impossibile copiare oggetto: %s" -#: lib/choose_repository.tcl:788 +#: lib/choose_repository.tcl:794 msgid "Linking objects" msgstr "Collegamento oggetti" -#: lib/choose_repository.tcl:789 +#: lib/choose_repository.tcl:795 msgid "objects" msgstr "oggetti" -#: lib/choose_repository.tcl:797 +#: lib/choose_repository.tcl:803 #, tcl-format msgid "Unable to hardlink object: %s" msgstr "Hardlink impossibile sull'oggetto: %s" -#: lib/choose_repository.tcl:852 +#: lib/choose_repository.tcl:858 msgid "Cannot fetch branches and objects. See console output for details." msgstr "" "Impossibile recuperare rami e oggetti. Controllare i dettagli forniti dalla " "console." -#: lib/choose_repository.tcl:863 +#: lib/choose_repository.tcl:869 msgid "Cannot fetch tags. See console output for details." msgstr "" "Impossibile recuperare le etichette. Controllare i dettagli forniti dalla " "console." -#: lib/choose_repository.tcl:887 +#: lib/choose_repository.tcl:893 msgid "Cannot determine HEAD. See console output for details." msgstr "" "Impossibile determinare HEAD. Controllare i dettagli forniti dalla console." -#: lib/choose_repository.tcl:896 +#: lib/choose_repository.tcl:902 #, tcl-format msgid "Unable to cleanup %s" msgstr "Impossibile ripulire %s" -#: lib/choose_repository.tcl:902 +#: lib/choose_repository.tcl:908 msgid "Clone failed." msgstr "Clonazione non riuscita." -#: lib/choose_repository.tcl:909 +#: lib/choose_repository.tcl:915 msgid "No default branch obtained." msgstr "Non è stato trovato un ramo predefinito." -#: lib/choose_repository.tcl:920 +#: lib/choose_repository.tcl:926 #, tcl-format msgid "Cannot resolve %s as a commit." msgstr "Impossibile risolvere %s come una revisione." -#: lib/choose_repository.tcl:932 +#: lib/choose_repository.tcl:938 msgid "Creating working directory" msgstr "Creazione directory di lavoro" -#: lib/choose_repository.tcl:933 lib/index.tcl:65 lib/index.tcl:128 -#: lib/index.tcl:196 +#: lib/choose_repository.tcl:939 lib/index.tcl:67 lib/index.tcl:130 +#: lib/index.tcl:198 msgid "files" msgstr "file" -#: lib/choose_repository.tcl:962 +#: lib/choose_repository.tcl:968 msgid "Initial file checkout failed." msgstr "Attivazione iniziale non riuscita." -#: lib/choose_repository.tcl:978 +#: lib/choose_repository.tcl:1011 msgid "Open" msgstr "Apri" -#: lib/choose_repository.tcl:988 +#: lib/choose_repository.tcl:1021 msgid "Repository:" msgstr "Archivio:" -#: lib/choose_repository.tcl:1037 +#: lib/choose_repository.tcl:1072 #, tcl-format msgid "Failed to open repository %s:" msgstr "Impossibile accedere all'archivio %s:" @@ -1326,7 +1365,12 @@ msgstr "Impossibile ottenere la tua identità:" msgid "Invalid GIT_COMMITTER_IDENT:" msgstr "GIT_COMMITTER_IDENT non valida:" -#: lib/commit.tcl:132 +#: lib/commit.tcl:129 +#, tcl-format +msgid "warning: Tcl does not support encoding '%s'." +msgstr "attenzione: Tcl non supporta la codifica '%s'." + +#: lib/commit.tcl:149 msgid "" "Last scanned state does not match repository state.\n" "\n" @@ -1343,7 +1387,7 @@ msgstr "" "\n" "La nuova analisi comincerà ora.\n" -#: lib/commit.tcl:155 +#: lib/commit.tcl:172 #, tcl-format msgid "" "Unmerged files cannot be committed.\n" @@ -1356,7 +1400,7 @@ msgstr "" "Il file %s presenta dei conflitti. Devi risolverli e preparare il file per " "creare una nuova revisione prima di effettuare questa azione.\n" -#: lib/commit.tcl:163 +#: lib/commit.tcl:180 #, tcl-format msgid "" "Unknown file state %s detected.\n" @@ -1367,7 +1411,7 @@ msgstr "" "\n" "Questo programma non può creare una revisione contenente il file %s.\n" -#: lib/commit.tcl:171 +#: lib/commit.tcl:188 msgid "" "No changes to commit.\n" "\n" @@ -1378,7 +1422,7 @@ msgstr "" "Devi preparare per una nuova revisione almeno 1 file prima di effettuare " "questa operazione.\n" -#: lib/commit.tcl:186 +#: lib/commit.tcl:203 msgid "" "Please supply a commit message.\n" "\n" @@ -1396,45 +1440,40 @@ msgstr "" "- Seconda linea: vuota.\n" "- Terza linea: spiega a cosa serve la tua modifica.\n" -#: lib/commit.tcl:210 -#, tcl-format -msgid "warning: Tcl does not support encoding '%s'." -msgstr "attenzione: Tcl non supporta la codifica '%s'." - -#: lib/commit.tcl:226 +#: lib/commit.tcl:234 msgid "Calling pre-commit hook..." msgstr "Avvio pre-commit hook..." -#: lib/commit.tcl:241 +#: lib/commit.tcl:249 msgid "Commit declined by pre-commit hook." msgstr "Revisione rifiutata dal pre-commit hook." -#: lib/commit.tcl:264 +#: lib/commit.tcl:272 msgid "Calling commit-msg hook..." msgstr "Avvio commit-msg hook..." -#: lib/commit.tcl:279 +#: lib/commit.tcl:287 msgid "Commit declined by commit-msg hook." msgstr "Revisione rifiutata dal commit-msg hook." -#: lib/commit.tcl:292 +#: lib/commit.tcl:300 msgid "Committing changes..." msgstr "Archiviazione modifiche..." -#: lib/commit.tcl:308 +#: lib/commit.tcl:316 msgid "write-tree failed:" msgstr "write-tree non riuscito:" -#: lib/commit.tcl:309 lib/commit.tcl:353 lib/commit.tcl:373 +#: lib/commit.tcl:317 lib/commit.tcl:361 lib/commit.tcl:382 msgid "Commit failed." msgstr "Impossibile creare una nuova revisione." -#: lib/commit.tcl:326 +#: lib/commit.tcl:334 #, tcl-format msgid "Commit %s appears to be corrupt" msgstr "La revisione %s sembra essere danneggiata" -#: lib/commit.tcl:331 +#: lib/commit.tcl:339 msgid "" "No changes to commit.\n" "\n" @@ -1448,19 +1487,19 @@ msgstr "" "\n" "Si procederà subito ad una nuova analisi.\n" -#: lib/commit.tcl:338 +#: lib/commit.tcl:346 msgid "No changes to commit." msgstr "Nessuna modifica per la nuova revisione." -#: lib/commit.tcl:352 +#: lib/commit.tcl:360 msgid "commit-tree failed:" msgstr "commit-tree non riuscito:" -#: lib/commit.tcl:372 +#: lib/commit.tcl:381 msgid "update-ref failed:" msgstr "update-ref non riuscito:" -#: lib/commit.tcl:460 +#: lib/commit.tcl:469 #, tcl-format msgid "Created commit %s: %s" msgstr "Creata revisione %s: %s" @@ -1513,20 +1552,19 @@ msgstr "Compressione dell'archivio in corso" msgid "Verifying the object database with fsck-objects" msgstr "Verifica dell'archivio con fsck-objects in corso" -#: lib/database.tcl:108 +#: lib/database.tcl:107 #, tcl-format msgid "" "This repository currently has approximately %i loose objects.\n" "\n" "To maintain optimal performance it is strongly recommended that you compress " -"the database when more than %i loose objects exist.\n" +"the database.\n" "\n" "Compress the database now?" msgstr "" "Questo archivio attualmente ha circa %i oggetti slegati.\n" "\n" -"Per mantenere buone prestazioni si raccomanda di comprimere l'archivio " -"quando sono presenti più di %i oggetti slegati.\n" +"Per mantenere buone prestazioni si raccomanda di comprimere l'archivio.\n" "\n" "Comprimere l'archivio ora?" @@ -1535,7 +1573,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid date from Git: %s" msgstr "Git ha restituito una data non valida: %s" -#: lib/diff.tcl:59 +#: lib/diff.tcl:64 #, tcl-format msgid "" "No differences detected.\n" @@ -1558,12 +1596,12 @@ msgstr "" "Si procederà automaticamente ad una nuova analisi per trovare altri file che " "potrebbero avere lo stesso stato." -#: lib/diff.tcl:99 +#: lib/diff.tcl:104 #, tcl-format msgid "Loading diff of %s..." msgstr "Caricamento delle differenze di %s..." -#: lib/diff.tcl:120 +#: lib/diff.tcl:125 msgid "" "LOCAL: deleted\n" "REMOTE:\n" @@ -1571,7 +1609,7 @@ msgstr "" "LOCALE: cancellato\n" "REMOTO:\n" -#: lib/diff.tcl:125 +#: lib/diff.tcl:130 msgid "" "REMOTE: deleted\n" "LOCAL:\n" @@ -1579,32 +1617,32 @@ msgstr "" "REMOTO: cancellato\n" "LOCALE:\n" -#: lib/diff.tcl:132 +#: lib/diff.tcl:137 msgid "LOCAL:\n" msgstr "LOCALE:\n" -#: lib/diff.tcl:135 +#: lib/diff.tcl:140 msgid "REMOTE:\n" msgstr "REMOTO:\n" -#: lib/diff.tcl:197 lib/diff.tcl:296 +#: lib/diff.tcl:202 lib/diff.tcl:319 #, tcl-format msgid "Unable to display %s" msgstr "Impossibile visualizzare %s" -#: lib/diff.tcl:198 +#: lib/diff.tcl:203 msgid "Error loading file:" msgstr "Errore nel caricamento del file:" -#: lib/diff.tcl:205 +#: lib/diff.tcl:210 msgid "Git Repository (subproject)" msgstr "Archivio Git (sottoprogetto)" -#: lib/diff.tcl:217 +#: lib/diff.tcl:222 msgid "* Binary file (not showing content)." msgstr "* File binario (il contenuto non sarà mostrato)." -#: lib/diff.tcl:222 +#: lib/diff.tcl:227 #, tcl-format msgid "" "* Untracked file is %d bytes.\n" @@ -1613,7 +1651,7 @@ msgstr "" "* Il file non tracciato è di %d byte.\n" "* Saranno visualizzati solo i primi %d byte.\n" -#: lib/diff.tcl:228 +#: lib/diff.tcl:233 #, tcl-format msgid "" "\n" @@ -1624,19 +1662,19 @@ msgstr "" "* %s non visualizza completamente questo file non tracciato.\n" "* Per visualizzare il file completo, usare un programma esterno.\n" -#: lib/diff.tcl:436 +#: lib/diff.tcl:482 msgid "Failed to unstage selected hunk." msgstr "Impossibile rimuovere la sezione scelta dalla nuova revisione." -#: lib/diff.tcl:443 +#: lib/diff.tcl:489 msgid "Failed to stage selected hunk." msgstr "Impossibile preparare la sezione scelta per una nuova revisione." -#: lib/diff.tcl:509 +#: lib/diff.tcl:568 msgid "Failed to unstage selected line." msgstr "Impossibile rimuovere la riga scelta dalla nuova revisione." -#: lib/diff.tcl:517 +#: lib/diff.tcl:576 msgid "Failed to stage selected line." msgstr "Impossibile preparare la riga scelta per una nuova revisione." @@ -1674,7 +1712,7 @@ msgstr "Impossibile sbloccare l'accesso all'indice" msgid "Index Error" msgstr "Errore nell'indice" -#: lib/index.tcl:21 +#: lib/index.tcl:17 msgid "" "Updating the Git index failed. A rescan will be automatically started to " "resynchronize git-gui." @@ -1682,7 +1720,7 @@ msgstr "" "Impossibile aggiornare l'indice. Ora sarà avviata una nuova analisi che " "aggiornerà git-gui." -#: lib/index.tcl:27 +#: lib/index.tcl:28 msgid "Continue" msgstr "Continua" @@ -1690,45 +1728,45 @@ msgstr "Continua" msgid "Unlock Index" msgstr "Sblocca l'accesso all'indice" -#: lib/index.tcl:287 +#: lib/index.tcl:289 #, tcl-format msgid "Unstaging %s from commit" msgstr "%s non farà parte della prossima revisione" -#: lib/index.tcl:326 +#: lib/index.tcl:328 msgid "Ready to commit." msgstr "Pronto per creare una nuova revisione." -#: lib/index.tcl:339 +#: lib/index.tcl:341 #, tcl-format msgid "Adding %s" msgstr "Aggiunta di %s in corso" -#: lib/index.tcl:396 +#: lib/index.tcl:398 #, tcl-format msgid "Revert changes in file %s?" msgstr "Annullare le modifiche nel file %s?" -#: lib/index.tcl:398 +#: lib/index.tcl:400 #, tcl-format msgid "Revert changes in these %i files?" msgstr "Annullare le modifiche in questi %i file?" -#: lib/index.tcl:406 +#: lib/index.tcl:408 msgid "Any unstaged changes will be permanently lost by the revert." msgstr "" "Tutte le modifiche non preparate per una nuova revisione saranno perse per " "sempre." -#: lib/index.tcl:409 +#: lib/index.tcl:411 msgid "Do Nothing" msgstr "Non fare niente" -#: lib/index.tcl:427 +#: lib/index.tcl:429 msgid "Reverting selected files" msgstr "Annullo le modifiche nei file selezionati" -#: lib/index.tcl:431 +#: lib/index.tcl:433 #, tcl-format msgid "Reverting %s" msgstr "Annullo le modifiche in %s" @@ -2215,10 +2253,6 @@ msgstr "Elimina solo se" msgid "Merged Into:" msgstr "Fuso in:" -#: lib/remote_branch_delete.tcl:119 -msgid "Always (Do not perform merge checks)" -msgstr "Sempre (non verificare le fusioni)" - #: lib/remote_branch_delete.tcl:152 msgid "A branch is required for 'Merged Into'." msgstr "Si richiede un ramo per 'Fuso in'." @@ -2247,26 +2281,16 @@ msgstr "" msgid "Please select one or more branches to delete." msgstr "Scegliere uno o più rami da cancellare." -#: lib/remote_branch_delete.tcl:216 -msgid "" -"Recovering deleted branches is difficult.\n" -"\n" -"Delete the selected branches?" -msgstr "" -"Ricomporre rami cancellati è difficile.\n" -"\n" -"Cancellare i rami selezionati?" - #: lib/remote_branch_delete.tcl:226 #, tcl-format msgid "Deleting branches from %s" msgstr "Cancellazione rami da %s" -#: lib/remote_branch_delete.tcl:286 +#: lib/remote_branch_delete.tcl:292 msgid "No repository selected." msgstr "Nessun archivio selezionato." -#: lib/remote_branch_delete.tcl:291 +#: lib/remote_branch_delete.tcl:297 #, tcl-format msgid "Scanning %s..." msgstr "Analisi in corso %s..." @@ -2287,11 +2311,11 @@ msgstr "Prec" msgid "Case-Sensitive" msgstr "Distingui maiuscole" -#: lib/shortcut.tcl:20 lib/shortcut.tcl:61 +#: lib/shortcut.tcl:21 lib/shortcut.tcl:62 msgid "Cannot write shortcut:" msgstr "Impossibile scrivere shortcut:" -#: lib/shortcut.tcl:136 +#: lib/shortcut.tcl:137 msgid "Cannot write icon:" msgstr "Impossibile scrivere icona:" @@ -2399,7 +2423,7 @@ msgstr "Vuoi davvero eseguire %s?" #: lib/tools.tcl:110 #, tcl-format msgid "Tool: %s" -msgstr "Strumento: %s" +msgstr "Accessorio: %s" #: lib/tools.tcl:111 #, tcl-format @@ -2418,7 +2442,7 @@ msgstr "Il programma esterno ha riportato un errore: %s" #: lib/tools_dlg.tcl:22 msgid "Add Tool" -msgstr "Aggiungi strumento" +msgstr "Aggiungi accessorio" #: lib/tools_dlg.tcl:28 msgid "Add New Tool Command" @@ -2430,7 +2454,7 @@ msgstr "Aggiungi per tutti gli archivi" #: lib/tools_dlg.tcl:45 msgid "Tool Details" -msgstr "Dettagli sullo strumento" +msgstr "Dettagli sull'accessorio" #: lib/tools_dlg.tcl:48 msgid "Use '/' separators to create a submenu tree:" @@ -2462,12 +2486,12 @@ msgstr "Avvia solo se è selezionata una differenza ($FILENAME non è vuoto)" #: lib/tools_dlg.tcl:121 msgid "Please supply a name for the tool." -msgstr "Bisogna dare un nome allo strumento." +msgstr "Bisogna dare un nome all'accessorio." #: lib/tools_dlg.tcl:129 #, tcl-format msgid "Tool '%s' already exists." -msgstr "Lo strumento '%s' esiste già." +msgstr "L'accessorio '%s' esiste già." #: lib/tools_dlg.tcl:151 #, tcl-format @@ -2475,17 +2499,17 @@ msgid "" "Could not add tool:\n" "%s" msgstr "" -"Impossibile aggiungere lo strumento:\n" +"Impossibile aggiungere l'accessorio:\n" "\n" "%s" #: lib/tools_dlg.tcl:190 msgid "Remove Tool" -msgstr "Rimuovi strumento" +msgstr "Rimuovi accessorio" #: lib/tools_dlg.tcl:196 msgid "Remove Tool Commands" -msgstr "Rimuovi i comandi dello strumento" +msgstr "Rimuovi i comandi accessori" #: lib/tools_dlg.tcl:200 msgid "Remove" @@ -2493,7 +2517,7 @@ msgstr "Rimuovi" #: lib/tools_dlg.tcl:236 msgid "(Blue denotes repository-local tools)" -msgstr "(Il colore blu indica strumenti per l'archivio locale)" +msgstr "(Il colore blu indica accessori per l'archivio locale)" #: lib/tools_dlg.tcl:297 #, tcl-format |