diff options
author | Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se> | 2012-09-07 10:10:23 +0100 |
---|---|---|
committer | Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com> | 2012-09-13 06:33:25 +0800 |
commit | 9a4f34bb6d11ab47d532f7798ecc2b051f6d8893 (patch) | |
tree | c6287e99442272f832d6b521415861ffa7929487 /po | |
parent | 16133c58fdb7d555f09f3709725d362d1411f35b (diff) | |
download | git-9a4f34bb6d11ab47d532f7798ecc2b051f6d8893.tar.gz git-9a4f34bb6d11ab47d532f7798ecc2b051f6d8893.tar.xz |
l10n: Update Swedish translation (1166t0f0u)
Signed-off-by: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 715 |
1 files changed, 373 insertions, 342 deletions
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: git 1.7.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-06 23:47+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-14 09:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-05 06:20+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-07 10:09+0100\n" "Last-Translator: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "Language: sv\n" @@ -58,7 +58,7 @@ msgid "Repository lacks these prerequisite commits:" msgstr "Arkivet saknar dessa nödvändiga incheckningar:" #: bundle.c:164 sequencer.c:550 sequencer.c:982 builtin/log.c:290 -#: builtin/log.c:726 builtin/log.c:1316 builtin/log.c:1535 builtin/merge.c:347 +#: builtin/log.c:727 builtin/log.c:1313 builtin/log.c:1529 builtin/merge.c:347 #: builtin/shortlog.c:181 msgid "revision walk setup failed" msgstr "misslyckades skapa revisionstraversering" @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr[1] "Paketet (bundlen) kräver dessa %d referenser" msgid "rev-list died" msgstr "rev-list dog" -#: bundle.c:300 builtin/log.c:1212 builtin/shortlog.c:284 +#: bundle.c:300 builtin/log.c:1209 builtin/shortlog.c:284 #, c-format msgid "unrecognized argument: %s" msgstr "okänt argument: %s" @@ -230,32 +230,32 @@ msgstr "" "Hittade fel i konfigurationsvariabeln \"diff.dirstat\":\n" "%s" -#: diff.c:1400 +#: diff.c:1401 msgid " 0 files changed" msgstr " 0 filer ändrade" -#: diff.c:1404 +#: diff.c:1405 #, c-format msgid " %d file changed" msgid_plural " %d files changed" msgstr[0] " %d fil ändrad" msgstr[1] " %d filer ändrade" -#: diff.c:1421 +#: diff.c:1422 #, c-format msgid ", %d insertion(+)" msgid_plural ", %d insertions(+)" msgstr[0] ", %d tillägg(+)" msgstr[1] ", %d tillägg(+)" -#: diff.c:1432 +#: diff.c:1433 #, c-format msgid ", %d deletion(-)" msgid_plural ", %d deletions(-)" msgstr[0] ", %d borttagning(-)" msgstr[1] ", %d borttagningar(-)" -#: diff.c:3461 +#: diff.c:3460 #, c-format msgid "" "Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n" @@ -360,74 +360,66 @@ msgstr "addinfo_cache misslyckades för sökvägen \"%s\"" msgid "error building trees" msgstr "fel vid byggande av träd" -#: merge-recursive.c:497 -msgid "diff setup failed" -msgstr "misslyckades sätta upp för diff" - -#: merge-recursive.c:627 -msgid "merge-recursive: disk full?" -msgstr "merge-recursive: disk full?" - -#: merge-recursive.c:690 +#: merge-recursive.c:672 #, c-format msgid "failed to create path '%s'%s" msgstr "misslyckades skapa sökvägen \"%s\"%s" -#: merge-recursive.c:701 +#: merge-recursive.c:683 #, c-format msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n" msgstr "Tar bort %s för att göra plats för underkatalog\n" #. something else exists #. .. but not some other error (who really cares what?) -#: merge-recursive.c:715 merge-recursive.c:736 +#: merge-recursive.c:697 merge-recursive.c:718 msgid ": perhaps a D/F conflict?" msgstr ": kanske en K/F-konflikt?" -#: merge-recursive.c:726 +#: merge-recursive.c:708 #, c-format msgid "refusing to lose untracked file at '%s'" msgstr "vägrar förlora ospårad fil vid \"%s\"" -#: merge-recursive.c:766 +#: merge-recursive.c:748 #, c-format msgid "cannot read object %s '%s'" msgstr "kan inte läsa objektet %s: \"%s\"" -#: merge-recursive.c:768 +#: merge-recursive.c:750 #, c-format msgid "blob expected for %s '%s'" msgstr "blob förväntades för %s \"%s\"" -#: merge-recursive.c:791 builtin/clone.c:302 +#: merge-recursive.c:773 builtin/clone.c:302 #, c-format msgid "failed to open '%s'" msgstr "misslyckades öppna \"%s\"" -#: merge-recursive.c:799 +#: merge-recursive.c:781 #, c-format msgid "failed to symlink '%s'" msgstr "misslyckades ta skapa symboliska länken \"%s\"" -#: merge-recursive.c:802 +#: merge-recursive.c:784 #, c-format msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'" msgstr "vet inte hur %06o %s \"%s\" skall hanteras" -#: merge-recursive.c:939 +#: merge-recursive.c:921 msgid "Failed to execute internal merge" msgstr "Misslyckades exekvera intern sammanslagning" -#: merge-recursive.c:943 +#: merge-recursive.c:925 #, c-format msgid "Unable to add %s to database" msgstr "Kunde inte lägga till %s till databasen" -#: merge-recursive.c:959 +#: merge-recursive.c:941 msgid "unsupported object type in the tree" msgstr "objekttyp som ej stöds upptäcktes i trädet" -#: merge-recursive.c:1038 merge-recursive.c:1052 +#: merge-recursive.c:1020 merge-recursive.c:1034 #, c-format msgid "" "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " @@ -436,7 +428,7 @@ msgstr "" "KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s i %s. Versionen %s av %s lämnad " "i trädet." -#: merge-recursive.c:1044 merge-recursive.c:1057 +#: merge-recursive.c:1026 merge-recursive.c:1039 #, c-format msgid "" "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " @@ -445,20 +437,20 @@ msgstr "" "KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s i %s. Versionen %s av %s lämnad " "i trädet vid %s." -#: merge-recursive.c:1098 +#: merge-recursive.c:1080 msgid "rename" msgstr "namnbyte" -#: merge-recursive.c:1098 +#: merge-recursive.c:1080 msgid "renamed" msgstr "namnbytt" -#: merge-recursive.c:1154 +#: merge-recursive.c:1136 #, c-format msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead" msgstr "%s är en katalog i %s lägger till som %s istället" -#: merge-recursive.c:1176 +#: merge-recursive.c:1158 #, c-format msgid "" "CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s" @@ -467,144 +459,144 @@ msgstr "" "KONFLIKT (namnbyte/namnbyte): Namnbyte \"%s\"->\"%s\" på grenen \"%s\" " "namnbyte \"%s\"->\"%s\" i \"%s\"%s" -#: merge-recursive.c:1181 +#: merge-recursive.c:1163 msgid " (left unresolved)" msgstr " (lämnad olöst)" -#: merge-recursive.c:1235 +#: merge-recursive.c:1217 #, c-format msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s" msgstr "" "KONFLIKT (namnbyte/namnbyte): Namnbyte %s->%s i %s. Namnbyte %s->%s i %s" -#: merge-recursive.c:1265 +#: merge-recursive.c:1247 #, c-format msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead" msgstr "Byter namn på %s till %s och %s till %s istället" -#: merge-recursive.c:1464 +#: merge-recursive.c:1446 #, c-format msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. %s added in %s" msgstr "KONFLIKT (namnbyte/tillägg): Namnbyte %s->%s i %s. %s tillagd i %s" -#: merge-recursive.c:1474 +#: merge-recursive.c:1456 #, c-format msgid "Adding merged %s" msgstr "Lägger till sammanslagen %s" -#: merge-recursive.c:1479 merge-recursive.c:1677 +#: merge-recursive.c:1461 merge-recursive.c:1659 #, c-format msgid "Adding as %s instead" msgstr "Lägger till som %s iställer" -#: merge-recursive.c:1530 +#: merge-recursive.c:1512 #, c-format msgid "cannot read object %s" msgstr "kan inte läsa objektet %s" -#: merge-recursive.c:1533 +#: merge-recursive.c:1515 #, c-format msgid "object %s is not a blob" msgstr "objektet %s är inte en blob" -#: merge-recursive.c:1581 +#: merge-recursive.c:1563 msgid "modify" msgstr "ändra" -#: merge-recursive.c:1581 +#: merge-recursive.c:1563 msgid "modified" msgstr "ändrad" -#: merge-recursive.c:1591 +#: merge-recursive.c:1573 msgid "content" msgstr "innehåll" -#: merge-recursive.c:1598 +#: merge-recursive.c:1580 msgid "add/add" msgstr "tillägg/tillägg" -#: merge-recursive.c:1632 +#: merge-recursive.c:1614 #, c-format msgid "Skipped %s (merged same as existing)" msgstr "Hoppade över %s (sammanslagen samma som befintlig)" -#: merge-recursive.c:1646 +#: merge-recursive.c:1628 #, c-format msgid "Auto-merging %s" msgstr "Slår ihop %s automatiskt" -#: merge-recursive.c:1650 git-submodule.sh:844 +#: merge-recursive.c:1632 git-submodule.sh:869 msgid "submodule" msgstr "undermodul" -#: merge-recursive.c:1651 +#: merge-recursive.c:1633 #, c-format msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s" msgstr "KONFLIKT (%s): Sammanslagningskonflikt i %s" -#: merge-recursive.c:1741 +#: merge-recursive.c:1723 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Tar bort %s" -#: merge-recursive.c:1766 +#: merge-recursive.c:1748 msgid "file/directory" msgstr "fil/katalog" -#: merge-recursive.c:1772 +#: merge-recursive.c:1754 msgid "directory/file" msgstr "katalog/fil" -#: merge-recursive.c:1777 +#: merge-recursive.c:1759 #, c-format msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s" msgstr "" "KONFLIKT (%s): Det finns en katalog med namnet %s i %s. Lägger till %s som %s" -#: merge-recursive.c:1787 +#: merge-recursive.c:1769 #, c-format msgid "Adding %s" msgstr "Lägger till %s" -#: merge-recursive.c:1804 +#: merge-recursive.c:1786 msgid "Fatal merge failure, shouldn't happen." msgstr "Ödesdigert sammanslagningsfel, borde inte inträffa." -#: merge-recursive.c:1823 +#: merge-recursive.c:1805 msgid "Already up-to-date!" msgstr "Redan à jour!" -#: merge-recursive.c:1832 +#: merge-recursive.c:1814 #, c-format msgid "merging of trees %s and %s failed" msgstr "sammanslagning av träden %s och %s misslyckades" -#: merge-recursive.c:1862 +#: merge-recursive.c:1844 #, c-format msgid "Unprocessed path??? %s" msgstr "Obehandlad sökväg??? %s" -#: merge-recursive.c:1907 +#: merge-recursive.c:1889 msgid "Merging:" msgstr "Slår ihop:" -#: merge-recursive.c:1920 +#: merge-recursive.c:1902 #, c-format msgid "found %u common ancestor:" msgid_plural "found %u common ancestors:" msgstr[0] "hittade %u gemensam förfader:" msgstr[1] "hittade %u gemensamma förfäder:" -#: merge-recursive.c:1957 +#: merge-recursive.c:1939 msgid "merge returned no commit" msgstr "sammanslagningen returnerade ingen incheckning" -#: merge-recursive.c:2014 +#: merge-recursive.c:1996 #, c-format msgid "Could not parse object '%s'" msgstr "Kunde inte tolka objektet \"%s\"" -#: merge-recursive.c:2026 builtin/merge.c:697 +#: merge-recursive.c:2008 builtin/merge.c:696 msgid "Unable to write index." msgstr "Kunde inte skriva indexet." @@ -661,14 +653,14 @@ msgstr[1] "" "Din gren och \"%s\" har divergerat,\n" "och har %d respektive %d olika incheckningar.\n" -#: sequencer.c:121 builtin/merge.c:865 builtin/merge.c:978 -#: builtin/merge.c:1088 builtin/merge.c:1098 +#: sequencer.c:121 builtin/merge.c:864 builtin/merge.c:977 +#: builtin/merge.c:1087 builtin/merge.c:1097 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing" msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för skrivning" -#: sequencer.c:123 builtin/merge.c:333 builtin/merge.c:868 -#: builtin/merge.c:1090 builtin/merge.c:1103 +#: sequencer.c:123 builtin/merge.c:333 builtin/merge.c:867 +#: builtin/merge.c:1089 builtin/merge.c:1102 #, c-format msgid "Could not write to '%s'" msgstr "Kunde inte skriva till \"%s\"" @@ -870,7 +862,7 @@ msgstr "kan inte bestämma HEAD" msgid "cannot abort from a branch yet to be born" msgstr "kan inte avbryta från en gren som ännu inte är född" -#: sequencer.c:805 builtin/apply.c:3988 +#: sequencer.c:805 builtin/apply.c:3987 #, c-format msgid "cannot open %s: %s" msgstr "kan inte öppna %s: %s" @@ -1270,6 +1262,11 @@ msgstr "före " msgid ", behind " msgstr ", efter " +#: compat/precompose_utf8.c:58 builtin/clone.c:341 +#, c-format +msgid "failed to unlink '%s'" +msgstr "misslyckades ta bort länken \"%s\"" + #: builtin/add.c:62 #, c-format msgid "unexpected diff status %c" @@ -1370,7 +1367,7 @@ msgstr "Kanske menade du att skriva \"git add .\"?\n" msgid "index file corrupt" msgstr "indexfilen trasig" -#: builtin/add.c:480 builtin/apply.c:4433 builtin/mv.c:229 builtin/rm.c:260 +#: builtin/add.c:480 builtin/apply.c:4432 builtin/mv.c:229 builtin/rm.c:260 msgid "Unable to write new index file" msgstr "Kunde inte skriva ny indexfil" @@ -1388,52 +1385,52 @@ msgstr "okänt alternativ för whitespace: \"%s\"" msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'" msgstr "okänt alternativ för ignore-whitespace: \"%s\"" -#: builtin/apply.c:824 +#: builtin/apply.c:823 #, c-format msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s" msgstr "Kan inte förbereda reguljärt uttryck för tidsstämpeln %s" -#: builtin/apply.c:833 +#: builtin/apply.c:832 #, c-format msgid "regexec returned %d for input: %s" msgstr "regexec returnerade %d för indata: %s" -#: builtin/apply.c:914 +#: builtin/apply.c:913 #, c-format msgid "unable to find filename in patch at line %d" msgstr "kan inte hitta filnamn i patchen på rad %d" -#: builtin/apply.c:946 +#: builtin/apply.c:945 #, c-format msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d" msgstr "git apply: dålig git-diff - förväntade /dev/null, fick %s på rad %d" -#: builtin/apply.c:950 +#: builtin/apply.c:949 #, c-format msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d" msgstr "git apply: dålig git-diff - motsägande nytt filnamn på rad %d" -#: builtin/apply.c:951 +#: builtin/apply.c:950 #, c-format msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d" msgstr "git apply: dålig git-diff - motsägande gammalt filnamn på rad %d" -#: builtin/apply.c:958 +#: builtin/apply.c:957 #, c-format msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d" msgstr "git apply: dålig git-diff - förväntade /dev/null på rad %d" -#: builtin/apply.c:1403 +#: builtin/apply.c:1402 #, c-format msgid "recount: unexpected line: %.*s" msgstr "recount: förväntade rad: %.*s" -#: builtin/apply.c:1460 +#: builtin/apply.c:1459 #, c-format msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s" msgstr "patch-fragment utan huvud på rad %d: %.*s" -#: builtin/apply.c:1477 +#: builtin/apply.c:1476 #, c-format msgid "" "git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname " @@ -1449,82 +1446,82 @@ msgstr[1] "" "sökvägskomponenter\n" "tas bort (rad %d)" -#: builtin/apply.c:1637 +#: builtin/apply.c:1636 msgid "new file depends on old contents" msgstr "ny fil beror på gammalt innehåll" -#: builtin/apply.c:1639 +#: builtin/apply.c:1638 msgid "deleted file still has contents" msgstr "borttagen fil har fortfarande innehåll" -#: builtin/apply.c:1665 +#: builtin/apply.c:1664 #, c-format msgid "corrupt patch at line %d" msgstr "trasig patch på rad %d" -#: builtin/apply.c:1701 +#: builtin/apply.c:1700 #, c-format msgid "new file %s depends on old contents" msgstr "nya filen %s beror på gammalt innehåll" -#: builtin/apply.c:1703 +#: builtin/apply.c:1702 #, c-format msgid "deleted file %s still has contents" msgstr "borttagna filen %s har fortfarande innehåll" -#: builtin/apply.c:1706 +#: builtin/apply.c:1705 #, c-format msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted" msgstr "** varning: filen %s blir tom men har inte tagits bort" -#: builtin/apply.c:1852 +#: builtin/apply.c:1851 #, c-format msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s" msgstr "trasig binärpatch på rad %d: %.*s" #. there has to be one hunk (forward hunk) -#: builtin/apply.c:1881 +#: builtin/apply.c:1880 #, c-format msgid "unrecognized binary patch at line %d" msgstr "binärpatchen på rad %d känns inte igen" -#: builtin/apply.c:1967 +#: builtin/apply.c:1966 #, c-format msgid "patch with only garbage at line %d" msgstr "patch med bara skräp på rad %d" -#: builtin/apply.c:2057 +#: builtin/apply.c:2056 #, c-format msgid "unable to read symlink %s" msgstr "kunde inte läsa symboliska länken %s" -#: builtin/apply.c:2061 +#: builtin/apply.c:2060 #, c-format msgid "unable to open or read %s" msgstr "kunde inte öppna eller läsa %s" -#: builtin/apply.c:2132 +#: builtin/apply.c:2131 msgid "oops" msgstr "hoppsan" -#: builtin/apply.c:2654 +#: builtin/apply.c:2653 #, c-format msgid "invalid start of line: '%c'" msgstr "felaktig inledning på rad: \"%c\"" -#: builtin/apply.c:2772 +#: builtin/apply.c:2771 #, c-format msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)." msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)." msgstr[0] "Stycke %d lyckades på %d (offset %d rad)." msgstr[1] "Stycke %d lyckades på %d (offset %d rader)." -#: builtin/apply.c:2784 +#: builtin/apply.c:2783 #, c-format msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d" msgstr "Sammanhang reducerat till (%ld/%ld) för att tillämpa fragment vid %d" -#: builtin/apply.c:2790 +#: builtin/apply.c:2789 #, c-format msgid "" "while searching for:\n" @@ -1533,321 +1530,321 @@ msgstr "" "vid sökning efter:\n" "%.*s" -#: builtin/apply.c:2809 +#: builtin/apply.c:2808 #, c-format msgid "missing binary patch data for '%s'" msgstr "saknar binära patchdata för \"%s\"" -#: builtin/apply.c:2912 +#: builtin/apply.c:2911 #, c-format msgid "binary patch does not apply to '%s'" msgstr "binärpatchen kan inte tillämpas på \"%s\"" -#: builtin/apply.c:2918 +#: builtin/apply.c:2917 #, c-format msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)" msgstr "binärpatchen på \"%s\" ger felaktigt resultat (förväntade %s, fick %s)" -#: builtin/apply.c:2939 +#: builtin/apply.c:2938 #, c-format msgid "patch failed: %s:%ld" msgstr "patch misslyckades: %s:%ld" -#: builtin/apply.c:3061 +#: builtin/apply.c:3060 #, c-format msgid "cannot checkout %s" msgstr "kan inte checka ut %s" -#: builtin/apply.c:3106 builtin/apply.c:3115 builtin/apply.c:3159 +#: builtin/apply.c:3105 builtin/apply.c:3114 builtin/apply.c:3158 #, c-format msgid "read of %s failed" msgstr "misslyckades läsa %s" -#: builtin/apply.c:3139 builtin/apply.c:3361 +#: builtin/apply.c:3138 builtin/apply.c:3360 #, c-format msgid "path %s has been renamed/deleted" msgstr "sökvägen %s har ändrat namn/tagits bort" -#: builtin/apply.c:3220 builtin/apply.c:3375 +#: builtin/apply.c:3219 builtin/apply.c:3374 #, c-format msgid "%s: does not exist in index" msgstr "%s: finns inte i indexet" -#: builtin/apply.c:3224 builtin/apply.c:3367 builtin/apply.c:3389 +#: builtin/apply.c:3223 builtin/apply.c:3366 builtin/apply.c:3388 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: builtin/apply.c:3229 builtin/apply.c:3383 +#: builtin/apply.c:3228 builtin/apply.c:3382 #, c-format msgid "%s: does not match index" msgstr "%s: motsvarar inte indexet" -#: builtin/apply.c:3331 +#: builtin/apply.c:3330 msgid "removal patch leaves file contents" msgstr "patch för borttagning lämnar kvar filinnehåll" -#: builtin/apply.c:3400 +#: builtin/apply.c:3399 #, c-format msgid "%s: wrong type" msgstr "%s: fel typ" -#: builtin/apply.c:3402 +#: builtin/apply.c:3401 #, c-format msgid "%s has type %o, expected %o" msgstr "%s har typen %o, förväntade %o" -#: builtin/apply.c:3503 +#: builtin/apply.c:3502 #, c-format msgid "%s: already exists in index" msgstr "%s: finns redan i indexet" -#: builtin/apply.c:3506 +#: builtin/apply.c:3505 #, c-format msgid "%s: already exists in working directory" msgstr "%s: finns redan i arbetskatalogen" -#: builtin/apply.c:3526 +#: builtin/apply.c:3525 #, c-format msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)" msgstr "nytt läge (%o) för %s motsvarar inte gammalt läge (%o)" -#: builtin/apply.c:3531 +#: builtin/apply.c:3530 #, c-format msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s" msgstr "nytt läge (%o) för %s motsvarar inte gammalt läge (%o) för %s" -#: builtin/apply.c:3539 +#: builtin/apply.c:3538 #, c-format msgid "%s: patch does not apply" msgstr "%s: patchen kan inte tillämpas" -#: builtin/apply.c:3552 +#: builtin/apply.c:3551 #, c-format msgid "Checking patch %s..." msgstr "Kontrollerar patchen %s..." -#: builtin/apply.c:3607 builtin/checkout.c:213 builtin/reset.c:158 +#: builtin/apply.c:3606 builtin/checkout.c:213 builtin/reset.c:158 #, c-format msgid "make_cache_entry failed for path '%s'" msgstr "make_cache_entry misslyckades för sökvägen \"%s\"" -#: builtin/apply.c:3750 +#: builtin/apply.c:3749 #, c-format msgid "unable to remove %s from index" msgstr "kan inte ta bort %s från indexet" -#: builtin/apply.c:3778 +#: builtin/apply.c:3777 #, c-format msgid "corrupt patch for subproject %s" msgstr "trasig patch för underprojektet %s" -#: builtin/apply.c:3782 +#: builtin/apply.c:3781 #, c-format msgid "unable to stat newly created file '%s'" msgstr "kan inte ta status på nyligen skapade filen \"%s\"" -#: builtin/apply.c:3787 +#: builtin/apply.c:3786 #, c-format msgid "unable to create backing store for newly created file %s" msgstr "kan inte skapa säkerhetsminne för nyligen skapade filen %s" -#: builtin/apply.c:3790 builtin/apply.c:3898 +#: builtin/apply.c:3789 builtin/apply.c:3897 #, c-format msgid "unable to add cache entry for %s" msgstr "kan inte lägga till cachepost för %s" -#: builtin/apply.c:3823 +#: builtin/apply.c:3822 #, c-format msgid "closing file '%s'" msgstr "stänger filen \"%s\"" -#: builtin/apply.c:3872 +#: builtin/apply.c:3871 #, c-format msgid "unable to write file '%s' mode %o" msgstr "kan inte skriva filen \"%s\" läge %o" -#: builtin/apply.c:3959 +#: builtin/apply.c:3958 #, c-format msgid "Applied patch %s cleanly." msgstr "Tillämpade patchen %s rent." -#: builtin/apply.c:3967 +#: builtin/apply.c:3966 msgid "internal error" msgstr "internt fel" #. Say this even without --verbose -#: builtin/apply.c:3970 +#: builtin/apply.c:3969 #, c-format msgid "Applying patch %%s with %d reject..." msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..." msgstr[0] "Tillämpade patchen %%s med %d refuserad..." msgstr[1] "Tillämpade patchen %%s med %d refuserade..." -#: builtin/apply.c:3980 +#: builtin/apply.c:3979 #, c-format msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej" msgstr "trunkerar .rej-filnamnet till %.*s.rej" -#: builtin/apply.c:4001 +#: builtin/apply.c:4000 #, c-format msgid "Hunk #%d applied cleanly." msgstr "Stycke %d tillämpades rent." -#: builtin/apply.c:4004 +#: builtin/apply.c:4003 #, c-format msgid "Rejected hunk #%d." msgstr "Refuserar stycke %d." -#: builtin/apply.c:4154 +#: builtin/apply.c:4153 msgid "unrecognized input" msgstr "indata känns inte igen" -#: builtin/apply.c:4165 +#: builtin/apply.c:4164 msgid "unable to read index file" msgstr "kan inte läsa indexfilen" -#: builtin/apply.c:4284 builtin/apply.c:4287 +#: builtin/apply.c:4283 builtin/apply.c:4286 msgid "path" msgstr "sökväg" -#: builtin/apply.c:4285 +#: builtin/apply.c:4284 msgid "don't apply changes matching the given path" msgstr "tillämpa inte ändringar som motsvarar given sökväg" -#: builtin/apply.c:4288 +#: builtin/apply.c:4287 msgid "apply changes matching the given path" msgstr "tillämpa ändringar som motsvarar given sökväg" -#: builtin/apply.c:4290 +#: builtin/apply.c:4289 msgid "num" msgstr "antal" -#: builtin/apply.c:4291 +#: builtin/apply.c:4290 msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths" msgstr "ta bort <antal> inledande snedstreck från traditionella diff-sökvägar" -#: builtin/apply.c:4294 +#: builtin/apply.c:4293 msgid "ignore additions made by the patch" msgstr "ignorera tillägg gjorda av patchen" -#: builtin/apply.c:4296 +#: builtin/apply.c:4295 msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input" msgstr "istället för att tillämpa patchen, skriv ut diffstat för indata" -#: builtin/apply.c:4300 +#: builtin/apply.c:4299 msgid "shows number of added and deleted lines in decimal notation" msgstr "visar antal tillagda och borttagna rader decimalt" -#: builtin/apply.c:4302 +#: builtin/apply.c:4301 msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input" msgstr "istället för att tillämpa patchen, skriv ut en summering av indata" -#: builtin/apply.c:4304 +#: builtin/apply.c:4303 msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable" msgstr "istället för att tillämpa patchen, se om patchen kan tillämpas" -#: builtin/apply.c:4306 +#: builtin/apply.c:4305 msgid "make sure the patch is applicable to the current index" msgstr "se till att patchen kan tillämpas på aktuellt index" -#: builtin/apply.c:4308 +#: builtin/apply.c:4307 msgid "apply a patch without touching the working tree" msgstr "tillämpa en patch utan att röra arbetskatalogen" -#: builtin/apply.c:4310 +#: builtin/apply.c:4309 msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)" msgstr "tillämpa också patchen (använd med --stat/--summary/--check)" -#: builtin/apply.c:4312 +#: builtin/apply.c:4311 msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply" msgstr "försök en trevägssammanslagning om patchen inte kan tillämpas" -#: builtin/apply.c:4314 +#: builtin/apply.c:4313 msgid "build a temporary index based on embedded index information" msgstr "bygg ett temporärt index baserat på inbyggd indexinformation" -#: builtin/apply.c:4316 +#: builtin/apply.c:4315 msgid "paths are separated with NUL character" msgstr "sökvägar avdelas med NUL-tecken" -#: builtin/apply.c:4319 +#: builtin/apply.c:4318 msgid "ensure at least <n> lines of context match" msgstr "se till att åtminstone <n> rader sammanhang är lika" -#: builtin/apply.c:4320 +#: builtin/apply.c:4319 msgid "action" msgstr "åtgärd" -#: builtin/apply.c:4321 +#: builtin/apply.c:4320 msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors" msgstr "detektera nya eller ändrade rader som har fel i blanktecken" -#: builtin/apply.c:4324 builtin/apply.c:4327 +#: builtin/apply.c:4323 builtin/apply.c:4326 msgid "ignore changes in whitespace when finding context" msgstr "ignorera ändringar i blanktecken för sammanhang" -#: builtin/apply.c:4330 +#: builtin/apply.c:4329 msgid "apply the patch in reverse" msgstr "tillämpa patchen baklänges" -#: builtin/apply.c:4332 +#: builtin/apply.c:4331 msgid "don't expect at least one line of context" msgstr "förvänta inte minst en rad sammanhang" -#: builtin/apply.c:4334 +#: builtin/apply.c:4333 msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files" msgstr "lämna refuserade stycken i motsvarande *.rej-filer" -#: builtin/apply.c:4336 +#: builtin/apply.c:4335 msgid "allow overlapping hunks" msgstr "tillåt överlappande stycken" -#: builtin/apply.c:4337 +#: builtin/apply.c:4336 msgid "be verbose" msgstr "var pratsam" -#: builtin/apply.c:4339 +#: builtin/apply.c:4338 msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file" msgstr "tolerera felaktigt detekterade saknade nyradstecken vid filslut" -#: builtin/apply.c:4342 +#: builtin/apply.c:4341 msgid "do not trust the line counts in the hunk headers" msgstr "lite inte på antalet linjer i styckehuvuden" -#: builtin/apply.c:4344 +#: builtin/apply.c:4343 msgid "root" msgstr "rot" -#: builtin/apply.c:4345 +#: builtin/apply.c:4344 msgid "prepend <root> to all filenames" msgstr "lägg till <rot> i alla filnamn" -#: builtin/apply.c:4367 +#: builtin/apply.c:4366 msgid "--3way outside a repository" msgstr "--3way utanför arkiv" -#: builtin/apply.c:4375 +#: builtin/apply.c:4374 msgid "--index outside a repository" msgstr "--index utanför arkiv" -#: builtin/apply.c:4378 +#: builtin/apply.c:4377 msgid "--cached outside a repository" msgstr "--cached utanför arkiv" -#: builtin/apply.c:4394 +#: builtin/apply.c:4393 #, c-format msgid "can't open patch '%s'" msgstr "kan inte öppna patchen \"%s\"" -#: builtin/apply.c:4408 +#: builtin/apply.c:4407 #, c-format msgid "squelched %d whitespace error" msgid_plural "squelched %d whitespace errors" msgstr[0] "undertryckte %d fel i blanksteg" msgstr[1] "undertryckte %d fel i blanksteg" -#: builtin/apply.c:4414 builtin/apply.c:4424 +#: builtin/apply.c:4413 builtin/apply.c:4423 #, c-format msgid "%d line adds whitespace errors." msgid_plural "%d lines add whitespace errors." @@ -2110,7 +2107,7 @@ msgstr "sökväg \"%s\": kan inte slå ihop" msgid "Unable to add merge result for '%s'" msgstr "Kunde inte lägga till sammanslagningsresultat för \"%s\"" -#: builtin/checkout.c:235 builtin/checkout.c:393 +#: builtin/checkout.c:235 builtin/checkout.c:392 msgid "corrupt index file" msgstr "indexfilen är trasig" @@ -2119,60 +2116,56 @@ msgstr "indexfilen är trasig" msgid "path '%s' is unmerged" msgstr "sökvägen \"%s\" har inte slagits ihop" -#: builtin/checkout.c:303 builtin/checkout.c:499 builtin/clone.c:586 -#: builtin/merge.c:812 +#: builtin/checkout.c:303 builtin/checkout.c:498 builtin/clone.c:586 +#: builtin/merge.c:811 msgid "unable to write new index file" msgstr "kunde inte skriva ny indexfil" -#: builtin/checkout.c:320 builtin/diff.c:302 builtin/merge.c:408 -msgid "diff_setup_done failed" -msgstr "diff_setup_done misslyckades" - -#: builtin/checkout.c:415 +#: builtin/checkout.c:414 msgid "you need to resolve your current index first" msgstr "du måste lösa ditt befintliga index först" -#: builtin/checkout.c:534 +#: builtin/checkout.c:533 #, c-format msgid "Can not do reflog for '%s'\n" msgstr "Kan inte skapa referenslog för \"%s\"\n" -#: builtin/checkout.c:567 +#: builtin/checkout.c:566 msgid "HEAD is now at" msgstr "HEAD är nu på" -#: builtin/checkout.c:574 +#: builtin/checkout.c:573 #, c-format msgid "Reset branch '%s'\n" msgstr "Återställ gren \"%s\"\n" -#: builtin/checkout.c:577 +#: builtin/checkout.c:576 #, c-format msgid "Already on '%s'\n" msgstr "Redan på \"%s\"\n" -#: builtin/checkout.c:581 +#: builtin/checkout.c:580 #, c-format msgid "Switched to and reset branch '%s'\n" msgstr "Växlade till och nollställde grenen \"%s\"\n" -#: builtin/checkout.c:583 +#: builtin/checkout.c:582 #, c-format msgid "Switched to a new branch '%s'\n" msgstr "Växlade till en ny gren \"%s\"\n" -#: builtin/checkout.c:585 +#: builtin/checkout.c:584 #, c-format msgid "Switched to branch '%s'\n" msgstr "Växlade till grenen \"%s\"\n" -#: builtin/checkout.c:641 +#: builtin/checkout.c:640 #, c-format msgid " ... and %d more.\n" msgstr " ... och %d till.\n" #. The singular version -#: builtin/checkout.c:647 +#: builtin/checkout.c:646 #, c-format msgid "" "Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n" @@ -2195,7 +2188,7 @@ msgstr[1] "" "\n" "%s\n" -#: builtin/checkout.c:665 +#: builtin/checkout.c:664 #, c-format msgid "" "If you want to keep them by creating a new branch, this may be a good time\n" @@ -2210,71 +2203,71 @@ msgstr "" " git branch nytt_grennamn %s\n" "\n" -#: builtin/checkout.c:695 +#: builtin/checkout.c:694 msgid "internal error in revision walk" msgstr "internt fel vid genomgång av revisioner (revision walk)" -#: builtin/checkout.c:699 +#: builtin/checkout.c:698 msgid "Previous HEAD position was" msgstr "Tidigare position för HEAD var" -#: builtin/checkout.c:725 builtin/checkout.c:920 +#: builtin/checkout.c:724 builtin/checkout.c:919 msgid "You are on a branch yet to be born" msgstr "Du är på en gren som ännu inte är född" #. case (1) -#: builtin/checkout.c:856 +#: builtin/checkout.c:855 #, c-format msgid "invalid reference: %s" msgstr "felaktig referens: %s" #. case (1): want a tree -#: builtin/checkout.c:895 +#: builtin/checkout.c:894 #, c-format msgid "reference is not a tree: %s" msgstr "referensen är inte ett träd: %s" -#: builtin/checkout.c:977 +#: builtin/checkout.c:976 msgid "-B cannot be used with -b" msgstr "-B kan inte användas med -b" -#: builtin/checkout.c:986 +#: builtin/checkout.c:985 msgid "--patch is incompatible with all other options" msgstr "--patch är inkompatibel med alla andra flaggor" -#: builtin/checkout.c:989 +#: builtin/checkout.c:988 msgid "--detach cannot be used with -b/-B/--orphan" msgstr "--detcah kan inte användas med -b/-B/--orphan" -#: builtin/checkout.c:991 +#: builtin/checkout.c:990 msgid "--detach cannot be used with -t" msgstr "--detach kan inte användas med -t" -#: builtin/checkout.c:997 +#: builtin/checkout.c:996 msgid "--track needs a branch name" msgstr "--track behöver ett namn på en gren" -#: builtin/checkout.c:1004 +#: builtin/checkout.c:1003 msgid "Missing branch name; try -b" msgstr "Grennamn saknas; försök med -b" -#: builtin/checkout.c:1010 +#: builtin/checkout.c:1009 msgid "--orphan and -b|-B are mutually exclusive" msgstr "--orphan och -b|-B kan inte användas samtidigt" -#: builtin/checkout.c:1012 +#: builtin/checkout.c:1011 msgid "--orphan cannot be used with -t" msgstr "--orphan kan inte användas med -t" -#: builtin/checkout.c:1022 +#: builtin/checkout.c:1021 msgid "git checkout: -f and -m are incompatible" msgstr "git checkout: -f och -m är inkompatibla" -#: builtin/checkout.c:1056 +#: builtin/checkout.c:1055 msgid "invalid path specification" msgstr "felaktig sökvägsangivelse" -#: builtin/checkout.c:1064 +#: builtin/checkout.c:1063 #, c-format msgid "" "git checkout: updating paths is incompatible with switching branches.\n" @@ -2283,15 +2276,15 @@ msgstr "" "git checkout: uppdatera sökvägar är inkompatibelt med att växla gren.\n" "Ville du checka ut \"%s\" som inte kan lösas som en sammanslaning?" -#: builtin/checkout.c:1066 +#: builtin/checkout.c:1065 msgid "git checkout: updating paths is incompatible with switching branches." msgstr "git checkout: uppdatera sökvägar är inkompatibelt med att växla gren." -#: builtin/checkout.c:1071 +#: builtin/checkout.c:1070 msgid "git checkout: --detach does not take a path argument" msgstr "git checkout: --detach tar inte en sökväg som argument" -#: builtin/checkout.c:1074 +#: builtin/checkout.c:1073 msgid "" "git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n" "checking out of the index." @@ -2299,11 +2292,11 @@ msgstr "" "git checkout: --ours/--theirs, --force och --merge är inkompatibla när\n" "du checkar ut från indexet." -#: builtin/checkout.c:1093 +#: builtin/checkout.c:1092 msgid "Cannot switch branch to a non-commit." msgstr "Kan inte växla gren på en icke-incheckning." -#: builtin/checkout.c:1096 +#: builtin/checkout.c:1095 msgid "--ours/--theirs is incompatible with switching branches." msgstr "--ours/--theirs är inkompatibla med att byta gren." @@ -2361,7 +2354,7 @@ msgstr "referensarkivet \"%s\" är inte en lokal katalog." msgid "failed to create directory '%s'" msgstr "misslyckades skapa katalogen \"%s\"" -#: builtin/clone.c:308 builtin/diff.c:75 +#: builtin/clone.c:308 builtin/diff.c:77 #, c-format msgid "failed to stat '%s'" msgstr "misslyckades ta status på \"%s\"" @@ -2376,11 +2369,6 @@ msgstr "%s finns och är ingen katalog" msgid "failed to stat %s\n" msgstr "misslyckades ta status på %s\n" -#: builtin/clone.c:341 -#, c-format -msgid "failed to unlink '%s'" -msgstr "misslyckades ta bort länken \"%s\"" - #: builtin/clone.c:346 #, c-format msgid "failed to create link '%s'" @@ -2772,7 +2760,7 @@ msgstr " (rotincheckning)" msgid "could not parse HEAD commit" msgstr "kunde inte tolka HEAD:s incheckning" -#: builtin/commit.c:1487 builtin/merge.c:509 +#: builtin/commit.c:1487 builtin/merge.c:508 #, c-format msgid "could not open '%s' for reading" msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för läsning" @@ -2801,7 +2789,7 @@ msgstr "Avbryter incheckning; meddelandet inte redigerat.\n" msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n" msgstr "Avbryter på grund av tomt incheckningsmeddelande.\n" -#: builtin/commit.c:1554 builtin/merge.c:936 builtin/merge.c:961 +#: builtin/commit.c:1554 builtin/merge.c:935 builtin/merge.c:960 msgid "failed to write commit object" msgstr "kunde inte skriva incheckningsobjekt" @@ -2908,36 +2896,36 @@ msgstr "Inga namn hittades, kan inte beskriva något." msgid "--dirty is incompatible with committishes" msgstr "--dirty är inkompatibelt med \"committish\"-värden" -#: builtin/diff.c:77 +#: builtin/diff.c:79 #, c-format msgid "'%s': not a regular file or symlink" msgstr "\"%s\": inte en normal fil eller symbolisk länk" -#: builtin/diff.c:220 +#: builtin/diff.c:224 #, c-format msgid "invalid option: %s" msgstr "ogiltig flagga: %s" -#: builtin/diff.c:297 +#: builtin/diff.c:301 msgid "Not a git repository" msgstr "Inte ett git-arkiv" -#: builtin/diff.c:341 +#: builtin/diff.c:344 #, c-format msgid "invalid object '%s' given." msgstr "objektet \"%s\" som angavs är felaktigt." -#: builtin/diff.c:346 +#: builtin/diff.c:349 #, c-format msgid "more than %d trees given: '%s'" msgstr "mer än %d träd angavs: \"%s\"" -#: builtin/diff.c:356 +#: builtin/diff.c:359 #, c-format msgid "more than two blobs given: '%s'" msgstr "mer än två blobbar angavs: \"%s\"" -#: builtin/diff.c:364 +#: builtin/diff.c:367 #, c-format msgid "unhandled object '%s' given." msgstr "ej hanterat objekt \"%s\" angavs." @@ -3133,57 +3121,57 @@ msgstr "" msgid "grep: failed to create thread: %s" msgstr "grep: misslyckades skapa tråd. %s" -#: builtin/grep.c:402 +#: builtin/grep.c:454 #, c-format msgid "Failed to chdir: %s" msgstr "Kunde inte byta katalog (chdir): %s" -#: builtin/grep.c:478 builtin/grep.c:512 +#: builtin/grep.c:530 builtin/grep.c:564 #, c-format msgid "unable to read tree (%s)" msgstr "kunde inte läsa träd (%s)" -#: builtin/grep.c:526 +#: builtin/grep.c:578 #, c-format msgid "unable to grep from object of type %s" msgstr "Kunde inte \"grep\" från objekt av typen %s" -#: builtin/grep.c:584 +#: builtin/grep.c:636 #, c-format msgid "switch `%c' expects a numerical value" msgstr "flaggan \"%c\" antar ett numeriskt värde" -#: builtin/grep.c:601 +#: builtin/grep.c:653 #, c-format msgid "cannot open '%s'" msgstr "kan inte öppna \"%s\"" -#: builtin/grep.c:885 +#: builtin/grep.c:917 msgid "no pattern given." msgstr "inget mönster angavs." -#: builtin/grep.c:899 +#: builtin/grep.c:931 #, c-format msgid "bad object %s" msgstr "felaktigt objekt %s" -#: builtin/grep.c:940 +#: builtin/grep.c:972 msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree" msgstr "--open-files-in-pager fungerar endast i arbetskatalogen" -#: builtin/grep.c:963 +#: builtin/grep.c:995 msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index." msgstr "--cached och --untracked kan inte användas med --no-index." -#: builtin/grep.c:968 +#: builtin/grep.c:1000 msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs." msgstr "--no-index och --untracked kan inte användas med revisioner." -#: builtin/grep.c:971 +#: builtin/grep.c:1003 msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents." msgstr "--[no-]exclude-standard kan inte användas för spårat innehåll." -#: builtin/grep.c:979 +#: builtin/grep.c:1011 msgid "both --cached and trees are given." msgstr "både --cached och träd angavs." @@ -3677,64 +3665,64 @@ msgstr "Behöver precis ett intervall." msgid "Not a range." msgstr "Inte ett intervall." -#: builtin/log.c:792 +#: builtin/log.c:789 msgid "Cover letter needs email format" msgstr "Omslagsbrevet behöver e-postformat" -#: builtin/log.c:865 +#: builtin/log.c:862 #, c-format msgid "insane in-reply-to: %s" msgstr "tokigt in-reply-to: %s" -#: builtin/log.c:938 +#: builtin/log.c:935 msgid "Two output directories?" msgstr "Två utdatakataloger?" -#: builtin/log.c:1160 +#: builtin/log.c:1157 #, c-format msgid "bogus committer info %s" msgstr "felaktig incheckarinformation %s" -#: builtin/log.c:1205 +#: builtin/log.c:1202 msgid "-n and -k are mutually exclusive." msgstr "-n och -k kan inte användas samtidigt." -#: builtin/log.c:1207 +#: builtin/log.c:1204 msgid "--subject-prefix and -k are mutually exclusive." msgstr "--subject-prefix och -k kan inte användas samtidigt." -#: builtin/log.c:1215 +#: builtin/log.c:1212 msgid "--name-only does not make sense" msgstr "kan inte använda --name-only" -#: builtin/log.c:1217 +#: builtin/log.c:1214 msgid "--name-status does not make sense" msgstr "kan inte använda --name-status" -#: builtin/log.c:1219 +#: builtin/log.c:1216 msgid "--check does not make sense" msgstr "kan inte använda --check" -#: builtin/log.c:1242 +#: builtin/log.c:1239 msgid "standard output, or directory, which one?" msgstr "standard ut, eller katalog, vilken skall det vara?" -#: builtin/log.c:1244 +#: builtin/log.c:1241 #, c-format msgid "Could not create directory '%s'" msgstr "Kunde inte skapa katalogen \"%s\"" -#: builtin/log.c:1397 +#: builtin/log.c:1394 msgid "Failed to create output files" msgstr "Misslyckades skapa utdatafiler" -#: builtin/log.c:1501 +#: builtin/log.c:1498 #, c-format msgid "" "Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n" msgstr "Kunde inte hitta en spårad fjärrgren, ange <uppström> manuellt.\n" -#: builtin/log.c:1517 builtin/log.c:1519 builtin/log.c:1531 +#: builtin/log.c:1511 builtin/log.c:1513 builtin/log.c:1525 #, c-format msgid "Unknown commit %s" msgstr "Okänd incheckning %s" @@ -3797,51 +3785,51 @@ msgstr "Avslutar SQUASH_MSG" msgid "No merge message -- not updating HEAD\n" msgstr "Inget sammanslagningsmeddelande -- uppdaterar inte HEAD\n" -#: builtin/merge.c:437 +#: builtin/merge.c:436 #, c-format msgid "'%s' does not point to a commit" msgstr "\"%s\" verkar inte peka på en incheckning" -#: builtin/merge.c:536 +#: builtin/merge.c:535 #, c-format msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s" msgstr "Felaktig branch.%s.mergeoptions-sträng: %s" -#: builtin/merge.c:629 +#: builtin/merge.c:628 msgid "git write-tree failed to write a tree" msgstr "git write-tree misslyckades skriva ett träd" -#: builtin/merge.c:679 +#: builtin/merge.c:678 msgid "failed to read the cache" msgstr "misslyckads läsa cachen" -#: builtin/merge.c:710 +#: builtin/merge.c:709 msgid "Not handling anything other than two heads merge." msgstr "Hanterar inte något annat än en sammanslagning av två huvuden." -#: builtin/merge.c:724 +#: builtin/merge.c:723 #, c-format msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s" msgstr "Felaktig flagga för merge-recursive: -X%s" -#: builtin/merge.c:738 +#: builtin/merge.c:737 #, c-format msgid "unable to write %s" msgstr "kunde inte skriva %s" -#: builtin/merge.c:877 +#: builtin/merge.c:876 #, c-format msgid "Could not read from '%s'" msgstr "Kunde inte läsa från \"%s\"" -#: builtin/merge.c:886 +#: builtin/merge.c:885 #, c-format msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n" msgstr "" "Checkar inte in sammanslagningen; använd \"git commit\" för att slutföra " "den.\n" -#: builtin/merge.c:892 +#: builtin/merge.c:891 msgid "" "Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n" "especially if it merges an updated upstream into a topic branch.\n" @@ -3856,53 +3844,53 @@ msgstr "" "Rader som inleds med \"#\" kommer ignoreras, och ett tomt meddelande\n" "avbryter incheckningen.\n" -#: builtin/merge.c:916 +#: builtin/merge.c:915 msgid "Empty commit message." msgstr "Tomt incheckningsmeddelande." -#: builtin/merge.c:928 +#: builtin/merge.c:927 #, c-format msgid "Wonderful.\n" msgstr "Underbart.\n" -#: builtin/merge.c:993 +#: builtin/merge.c:992 #, c-format msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n" msgstr "" "Kunde inte slå ihop automatiskt; fixa konflikter och checka in resultatet.\n" -#: builtin/merge.c:1009 +#: builtin/merge.c:1008 #, c-format msgid "'%s' is not a commit" msgstr "\"%s\" är inte en incheckning" -#: builtin/merge.c:1050 +#: builtin/merge.c:1049 msgid "No current branch." msgstr "Inte på någon gren." -#: builtin/merge.c:1052 +#: builtin/merge.c:1051 msgid "No remote for the current branch." msgstr "Ingen fjärr för aktuell gren." -#: builtin/merge.c:1054 +#: builtin/merge.c:1053 msgid "No default upstream defined for the current branch." msgstr "Ingen standarduppström angiven för aktuell gren." -#: builtin/merge.c:1059 +#: builtin/merge.c:1058 #, c-format msgid "No remote tracking branch for %s from %s" msgstr "Ingen fjärrspårande gren för %s från %s" -#: builtin/merge.c:1146 builtin/merge.c:1303 +#: builtin/merge.c:1145 builtin/merge.c:1302 #, c-format msgid "%s - not something we can merge" msgstr "%s - inte något vi kan slå ihop" -#: builtin/merge.c:1214 +#: builtin/merge.c:1213 msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)." msgstr "Det finns ingen sammanslagning att avbryta (MERGE_HEAD saknas)." -#: builtin/merge.c:1230 git-pull.sh:31 +#: builtin/merge.c:1229 git-pull.sh:31 msgid "" "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n" "Please, commit your changes before you can merge." @@ -3910,11 +3898,11 @@ msgstr "" "Du har inte avslutat sammanslagningen (MERGE_HEAD finns).\n" "Checka in dina ändringar innan du kan slå ihop." -#: builtin/merge.c:1233 git-pull.sh:34 +#: builtin/merge.c:1232 git-pull.sh:34 msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)." msgstr "Du har inte avslutat sammanslagningen (MERGE_HEAD finns)." -#: builtin/merge.c:1237 +#: builtin/merge.c:1236 msgid "" "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n" "Please, commit your changes before you can merge." @@ -3922,79 +3910,79 @@ msgstr "" "Du har inte avslutat din \"cherry-pick\" (CHERRY_PICK_HEAD finns).\n" "Checka in dina ändringar innan du kan slå ihop." -#: builtin/merge.c:1240 +#: builtin/merge.c:1239 msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)." msgstr "Du har inte avslutat din \"cherry-pick\" (CHERRY_PICK_HEAD finns)." -#: builtin/merge.c:1249 +#: builtin/merge.c:1248 msgid "You cannot combine --squash with --no-ff." msgstr "Du kan inte kombinera --squash med --no-ff." -#: builtin/merge.c:1254 +#: builtin/merge.c:1253 msgid "You cannot combine --no-ff with --ff-only." msgstr "Du kan inte kombinera --no-ff med --ff-only." -#: builtin/merge.c:1261 +#: builtin/merge.c:1260 msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set." msgstr "Ingen incheckning angiven och merge.defaultToUpstream är ej satt." -#: builtin/merge.c:1293 +#: builtin/merge.c:1292 msgid "Can merge only exactly one commit into empty head" msgstr "Kan endast slå ihop en enda incheckning i ett tomt huvud." -#: builtin/merge.c:1296 +#: builtin/merge.c:1295 msgid "Squash commit into empty head not supported yet" msgstr "Stöder inte en tillplattningsincheckning på ett tomt huvud ännu" -#: builtin/merge.c:1298 +#: builtin/merge.c:1297 msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head" msgstr "Icke-snabbspolad incheckning kan inte användas med ett tomt huvud" -#: builtin/merge.c:1413 +#: builtin/merge.c:1412 #, c-format msgid "Updating %s..%s\n" msgstr "Uppdaterar %s..%s\n" -#: builtin/merge.c:1451 +#: builtin/merge.c:1450 #, c-format msgid "Trying really trivial in-index merge...\n" msgstr "Försöker riktigt enkel sammanslagning i indexet...\n" -#: builtin/merge.c:1458 +#: builtin/merge.c:1457 #, c-format msgid "Nope.\n" msgstr "Nej.\n" -#: builtin/merge.c:1490 +#: builtin/merge.c:1489 msgid "Not possible to fast-forward, aborting." msgstr "Kan inte snabbspola, avbryter." -#: builtin/merge.c:1513 builtin/merge.c:1592 +#: builtin/merge.c:1512 builtin/merge.c:1591 #, c-format msgid "Rewinding the tree to pristine...\n" msgstr "Återspolar trädet till orört...\n" -#: builtin/merge.c:1517 +#: builtin/merge.c:1516 #, c-format msgid "Trying merge strategy %s...\n" msgstr "Försöker sammanslagninsstrategin %s...\n" -#: builtin/merge.c:1583 +#: builtin/merge.c:1582 #, c-format msgid "No merge strategy handled the merge.\n" msgstr "Ingen sammanslagningsstrategi hanterade sammanslagningen.\n" -#: builtin/merge.c:1585 +#: builtin/merge.c:1584 #, c-format msgid "Merge with strategy %s failed.\n" msgstr "Sammanslaning med strategin %s misslyckades.\n" -#: builtin/merge.c:1594 +#: builtin/merge.c:1593 #, c-format msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n" msgstr "Använder %s för att förbereda lösning för hand.\n" -#: builtin/merge.c:1606 +#: builtin/merge.c:1605 #, c-format msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n" msgstr "" @@ -4331,14 +4319,47 @@ msgstr "" "aktuella grenen \"%s\", utan att tala om för mig vad som\n" "skall sändas för att uppdatera fjärrgrenen." -#: builtin/push.c:174 +#: builtin/push.c:151 +msgid "" +"push.default is unset; its implicit value is changing in\n" +"Git 2.0 from 'matching' to 'simple'. To squelch this message\n" +"and maintain the current behavior after the default changes, use:\n" +"\n" +" git config --global push.default matching\n" +"\n" +"To squelch this message and adopt the new behavior now, use:\n" +"\n" +" git config --global push.default simple\n" +"\n" +"See 'git help config' and search for 'push.default' for further " +"information.\n" +"(the 'simple' mode was introduced in Git 1.7.11. Use the similar mode\n" +"'current' instead of 'simple' if you sometimes use older versions of Git)" +msgstr "" +"push.default har inte ställts in; dess underförstådda värde ändras i\n" +"Git 2.0 från \"matching\" till \"simple\". För att undertrycka det här\n" +"meddelandet och behålla nuvarande beteende efter att förvalet ändras,\n" +"skriver du:\n" +"\n" +" git config --global push.default matching\n" +"\n" +"För att undertrycka meddelandet och välja det nya beteendet nu skriver du:\n" +"\n" +" git config --global push.default simple\n" +"\n" +"Se \"git help config\" och sök efter \"push.default\" för ytterligare \n" +"information. (Läget \"simple\" introducerades i Git 1.7.11. Använd det\n" +"liknande läget \"current\" istället för \"simple\" om du ibland använder\n" +"äldre versioner av Git.)" + +#: builtin/push.c:199 msgid "" "You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"." msgstr "" "Du angav inga referensspecifikationer att sända, och push.default är " "\"nothing\"." -#: builtin/push.c:181 +#: builtin/push.c:206 msgid "" "Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n" "its remote counterpart. Merge the remote changes (e.g. 'git pull')\n" @@ -4350,20 +4371,21 @@ msgstr "" "innan du sänder igen.\n" "Se avsnittet \"Note about fast-forward\" i \"git push --help\" för detaljer." -#: builtin/push.c:187 +#: builtin/push.c:212 msgid "" "Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n" "counterpart. If you did not intend to push that branch, you may want to\n" -"specify branches to push or set the 'push.default' configuration\n" -"variable to 'current' or 'upstream' to push only the current branch." +"specify branches to push or set the 'push.default' configuration variable\n" +"to 'simple', 'current' or 'upstream' to push only the current branch." msgstr "" "Uppdateringar avvisades då änden på en insänd gren är bakom dess\n" "fjärrmotsvarighet. Om det inte var meningen att sända in grenen, bör\n" "du specificera grenar att sända, eller ändra inställningsvariabeln\n" -"\"push-default\" till \"current\" eller \"upstream\" för att endast sända\n" -"aktuell gren." +"\"push-default\" till \"simple\", \"current\" eller \"upstream\" för att " +"endast\n" +"sända aktuell gren." -#: builtin/push.c:193 +#: builtin/push.c:218 msgid "" "Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n" "counterpart. Check out this branch and merge the remote changes\n" @@ -4375,22 +4397,22 @@ msgstr "" "\"git pull\") innan du sänder igen.\n" "Se avsnittet \"Note about fast-forward\" i \"git push --help\" för detaljer." -#: builtin/push.c:233 +#: builtin/push.c:258 #, c-format msgid "Pushing to %s\n" msgstr "Sänder till %s\n" -#: builtin/push.c:237 +#: builtin/push.c:262 #, c-format msgid "failed to push some refs to '%s'" msgstr "misslyckades sända vissa referenser till \"%s\"" -#: builtin/push.c:269 +#: builtin/push.c:294 #, c-format msgid "bad repository '%s'" msgstr "felaktigt arkiv \"%s\"" -#: builtin/push.c:270 +#: builtin/push.c:295 msgid "" "No configured push destination.\n" "Either specify the URL from the command-line or configure a remote " @@ -4411,31 +4433,31 @@ msgstr "" "\n" " git push <namn>\n" -#: builtin/push.c:285 +#: builtin/push.c:310 msgid "--all and --tags are incompatible" msgstr "--all och --tags är inkompatibla" -#: builtin/push.c:286 +#: builtin/push.c:311 msgid "--all can't be combined with refspecs" msgstr "--all kan inte kombineras med referensspecifikationer" -#: builtin/push.c:291 +#: builtin/push.c:316 msgid "--mirror and --tags are incompatible" msgstr "--mirror och --tags är inkompatibla" -#: builtin/push.c:292 +#: builtin/push.c:317 msgid "--mirror can't be combined with refspecs" msgstr "--mirror kan inte kombineras med referensspecifikationer" -#: builtin/push.c:297 +#: builtin/push.c:322 msgid "--all and --mirror are incompatible" msgstr "--all och --mirror är inkompatibla" -#: builtin/push.c:385 +#: builtin/push.c:410 msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags" msgstr "--delete är imkompatibel med --all, --mirror och --tags" -#: builtin/push.c:387 +#: builtin/push.c:412 msgid "--delete doesn't make sense without any refs" msgstr "--delete kan inte användas utan referenser" @@ -5807,33 +5829,33 @@ msgstr "(För att återställa dem, skriv \"git stash apply\")" msgid "cannot strip one component off url '$remoteurl'" msgstr "kan inte ta bort en komponent från url:en \"$remoteurl\"" -#: git-submodule.sh:145 +#: git-submodule.sh:167 #, sh-format msgid "No submodule mapping found in .gitmodules for path '$sm_path'" msgstr "" "Hittade ingen undermodulmappning i .gitmodules för sökvägen \"$sm_path\"" -#: git-submodule.sh:189 +#: git-submodule.sh:211 #, sh-format msgid "Clone of '$url' into submodule path '$sm_path' failed" msgstr "Misslyckades klona \"$url\" till undermodulsökvägen \"$sm_path\"" -#: git-submodule.sh:201 +#: git-submodule.sh:223 #, sh-format msgid "Gitdir '$a' is part of the submodule path '$b' or vice versa" msgstr "Gitkatalog \"$a\" ingår i underkatalogsökvägen \"$b\" eller omvänt" -#: git-submodule.sh:290 +#: git-submodule.sh:312 #, sh-format msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../" msgstr "arkiv-URL: \"$repo\" måste vara absolut eller börja med ./|../" -#: git-submodule.sh:307 +#: git-submodule.sh:329 #, sh-format msgid "'$sm_path' already exists in the index" msgstr "\"$sm_path\" finns redan i indexet" -#: git-submodule.sh:311 +#: git-submodule.sh:333 #, sh-format msgid "" "The following path is ignored by one of your .gitignore files:\n" @@ -5844,64 +5866,64 @@ msgstr "" "$sm_path\n" "Använd -f om du verkligen vill lägga till den" -#: git-submodule.sh:322 +#: git-submodule.sh:344 #, sh-format msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index" msgstr "Lägger till befintligt arkiv i \"$sm_path\" i indexet" -#: git-submodule.sh:324 +#: git-submodule.sh:346 #, sh-format msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo" msgstr "\"$sm_path\" finns redan och är inte ett giltigt git-arkiv" -#: git-submodule.sh:338 +#: git-submodule.sh:360 #, sh-format msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'" msgstr "Kan inte checka ut undermodulen \"$sm_path\"" -#: git-submodule.sh:343 +#: git-submodule.sh:365 #, sh-format msgid "Failed to add submodule '$sm_path'" msgstr "Misslyckades lägga till undermodulen \"$sm_path\"" -#: git-submodule.sh:348 +#: git-submodule.sh:370 #, sh-format msgid "Failed to register submodule '$sm_path'" msgstr "Misslyckades registrera undermodulen \"$sm_path\"" -#: git-submodule.sh:390 +#: git-submodule.sh:413 #, sh-format msgid "Entering '$prefix$sm_path'" msgstr "Går in i \"$prefix$sm_path\"" -#: git-submodule.sh:404 +#: git-submodule.sh:427 #, sh-format msgid "Stopping at '$sm_path'; script returned non-zero status." msgstr "" "Stoppar på \"$sm_path\"; skriptet returnerade en status skild från noll." -#: git-submodule.sh:447 +#: git-submodule.sh:471 #, sh-format msgid "No url found for submodule path '$sm_path' in .gitmodules" msgstr "Hittade ingen url för undermodulsökvägen \"$sm_path\" i .gitmodules" -#: git-submodule.sh:456 +#: git-submodule.sh:480 #, sh-format msgid "Failed to register url for submodule path '$sm_path'" msgstr "Misslyckades registrera url för underkatalogsökväg \"$sm_path\"" -#: git-submodule.sh:458 +#: git-submodule.sh:482 #, sh-format msgid "Submodule '$name' ($url) registered for path '$sm_path'" msgstr "Undermodulen \"$name\" ($url) registrerad för sökvägen \"$sm_path\"" -#: git-submodule.sh:466 +#: git-submodule.sh:490 #, sh-format msgid "Failed to register update mode for submodule path '$sm_path'" msgstr "" "Misslyckades registrera uppdateringsläge för undermodulsökväg \"$sm_path\"" -#: git-submodule.sh:565 +#: git-submodule.sh:590 #, sh-format msgid "" "Submodule path '$sm_path' not initialized\n" @@ -5910,93 +5932,102 @@ msgstr "" "Undermodulen \"$sm_path\" har inte initierats\n" "Kanske du vill köra \"update --init\"?" -#: git-submodule.sh:578 +#: git-submodule.sh:603 #, sh-format msgid "Unable to find current revision in submodule path '$sm_path'" msgstr "Kan inte hitta aktuell revision i undermodulsökväg \"$sm_path\"" -#: git-submodule.sh:597 +#: git-submodule.sh:622 #, sh-format msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'" msgstr "Kan inte hämta i undermodulsökväg \"$sm_path\"" -#: git-submodule.sh:611 +#: git-submodule.sh:636 #, sh-format msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$sm_path'" msgstr "Kan inte ombasera \"$sha1\" i undermodulsökväg \"$sm_path\"" -#: git-submodule.sh:612 +#: git-submodule.sh:637 #, sh-format msgid "Submodule path '$sm_path': rebased into '$sha1'" msgstr "Undermodulsökvägen \"$sm_path\": ombaserade in i \"$sha1\"" -#: git-submodule.sh:617 +#: git-submodule.sh:642 #, sh-format msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$sm_path'" msgstr "Kan inte slå ihop \"$sha1\" i undermodulsökvägen \"$sm_path\"" -#: git-submodule.sh:618 +#: git-submodule.sh:643 #, sh-format msgid "Submodule path '$sm_path': merged in '$sha1'" msgstr "Undermodulsökvägen \"$sm_path\": sammanslagen i \"$sha1\"" -#: git-submodule.sh:623 +#: git-submodule.sh:648 #, sh-format msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$sm_path'" msgstr "Kan inte checka ut \"$sha1\" i undermodulsökvägen \"$sm_path\"" -#: git-submodule.sh:624 +#: git-submodule.sh:649 #, sh-format msgid "Submodule path '$sm_path': checked out '$sha1'" msgstr "Undermodulsökvägen \"$sm_path\": checkade ut \"$sha1\"" -#: git-submodule.sh:646 git-submodule.sh:969 +#: git-submodule.sh:671 git-submodule.sh:995 #, sh-format msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'" msgstr "Misslyckades rekursera in i undermodulsökvägen \"$sm_path\"" -#: git-submodule.sh:754 +#: git-submodule.sh:779 msgid "The --cached option cannot be used with the --files option" msgstr "Flaggan --cached kan inte användas med flaggan --files" #. unexpected type -#: git-submodule.sh:794 +#: git-submodule.sh:819 #, sh-format msgid "unexpected mode $mod_dst" msgstr "oväntat läge $mod_dst" -#: git-submodule.sh:812 +#: git-submodule.sh:837 #, sh-format msgid " Warn: $name doesn't contain commit $sha1_src" msgstr " Varning: $name innehåller inte incheckning $sha1_src" -#: git-submodule.sh:815 +#: git-submodule.sh:840 #, sh-format msgid " Warn: $name doesn't contain commit $sha1_dst" msgstr " Varning: $name innehåller inte incheckning $sha1_dst" -#: git-submodule.sh:818 +#: git-submodule.sh:843 #, sh-format msgid " Warn: $name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst" msgstr " Varning: $name innehåller inte incheckningar $sha1_src och $sha1_dst" -#: git-submodule.sh:843 +#: git-submodule.sh:868 msgid "blob" msgstr "blob" -#: git-submodule.sh:881 +#: git-submodule.sh:906 msgid "# Submodules changed but not updated:" msgstr "# Undermoduler ändrade men inte uppdaterade:" -#: git-submodule.sh:883 +#: git-submodule.sh:908 msgid "# Submodule changes to be committed:" msgstr "# Undermodulers ändringar att checka in:" -#: git-submodule.sh:1027 +#: git-submodule.sh:1054 #, sh-format msgid "Synchronizing submodule url for '$name'" msgstr "Synkroniserar undermodul-url för \"$name\"" +#~ msgid "diff setup failed" +#~ msgstr "misslyckades sätta upp för diff" + +#~ msgid "merge-recursive: disk full?" +#~ msgstr "merge-recursive: disk full?" + +#~ msgid "diff_setup_done failed" +#~ msgstr "diff_setup_done misslyckades" + #~ msgid "%s: has been deleted/renamed" #~ msgstr "%s: har tagits bort/ändrat namn" |