diff options
-rw-r--r-- | po/fr.po | 42 |
1 files changed, 21 insertions, 21 deletions
@@ -296,11 +296,11 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "Si vous comptez baser votre travail sur une branche\n" -"amont qui existe déjà sur le serveur distant, vous pourriez\n" -"devoir lancer \"git fetch\" pour la récupérer.\n" +"amont qui existe déjà sur le serveur distant, vous pouvez\n" +"lancer \"git fetch\" pour la récupérer.\n" "\n" "Si vous comptez pousser une nouvelle branche locale qui suivra\n" -"sa jumelle distante, vous souhaiterez utiliser \"git push -u\"\n" +"sa jumelle distante, vous pouvez utiliser \"git push -u\"\n" "pour paramétrer le suivi distant en même temps que vous poussez." #: branch.c:260 @@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "impossible d'ouvrir '%s'" #: bundle.c:138 msgid "Repository lacks these prerequisite commits:" -msgstr "Le dépôt ne dispose pas des commits prérequis :" +msgstr "Le dépôt ne dispose pas des commits prérequis suivants :" #: bundle.c:162 sequencer.c:669 sequencer.c:1123 builtin/log.c:332 #: builtin/log.c:821 builtin/log.c:1418 builtin/log.c:1644 builtin/merge.c:357 @@ -620,7 +620,7 @@ msgid "" msgstr "" "ATTENTION : vous avez invoqué une commande Git nommée '%s' qui n'existe " "pas.\n" -"Poursuite en supposant que vous avez voulu dire '%s'" +"Continuons en supposant que vous avez voulu dire '%s'" #: help.c:373 #, c-format @@ -3480,12 +3480,12 @@ msgid_plural "" "\n" "%s\n" msgstr[0] "" -"Attention : vous laissez %d commit en retard, non connectés à\n" +"Attention : vous abandonnez %d commit, non connecté à\n" "une branche :\n" "\n" "%s\n" msgstr[1] "" -"Attention : vous laissez %d commits en retard, non connectés à\n" +"Attention : vous abandonnez %d commits, non connectés à\n" "une branche :\n" "\n" "%s\n" @@ -3501,7 +3501,7 @@ msgid "" msgstr "" "Si vous souhaitez les garder en créant une nouvelle branche, c'est le bon " "moment\n" -"de le faire avec :\n" +"pour le faire avec :\n" "\n" "git branch nouvelle_branche %s\n" "\n" @@ -3576,7 +3576,7 @@ msgstr "détacher la HEAD à la validation nommée" #: builtin/checkout.c:1096 msgid "set upstream info for new branch" -msgstr "paramétrer l'information de branche amont pour une nouvelle branche" +msgstr "paramétrer les coordonnées de branche amont pour une nouvelle branche" #: builtin/checkout.c:1098 msgid "new-branch" @@ -3846,7 +3846,7 @@ msgstr "git clone [options] [--] <dépôt> [<répertoire>]" #: builtin/clone.c:64 builtin/fetch.c:97 builtin/merge.c:222 #: builtin/push.c:504 msgid "force progress reporting" -msgstr "forcer l'état d'avancement" +msgstr "forcer l'affichage de l'état d'avancement" #: builtin/clone.c:66 msgid "don't create a checkout" @@ -4156,7 +4156,7 @@ msgid "" msgstr "" "Votre nom et votre adresse e-mail ont été configurés automatiquement en se " "fondant\n" -"sur votre nom d'utilisateur et votre nom d'ordinateur. Veuillez vérifier " +"sur votre nom d'utilisateur et le nom de votre machine. Veuillez vérifier " "qu'ils sont corrects.\n" "Vous pouvez supprimer ce message en les paramétrant explicitement :\n" "\n" @@ -4565,12 +4565,12 @@ msgstr "réutiliser le message du commit spécifié" #: builtin/commit.c:1496 msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit" msgstr "" -"utiliser un message formaté par autosquash pour corriger le commit spécifié" +"utiliser un message au format autosquash pour corriger le commit spécifié" #: builtin/commit.c:1497 msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit" msgstr "" -"utiliser un message formaté par autosquash pour compresser le commit spécifié" +"utiliser un message au format autosquash pour compresser le commit spécifié" #: builtin/commit.c:1498 msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)" @@ -6404,7 +6404,7 @@ msgstr "Exactement une plage nécessaire." #: builtin/log.c:809 msgid "Not a range." -msgstr "Pas une plage." +msgstr "Ceci n'est pas une plage." #: builtin/log.c:911 msgid "Cover letter needs email format" @@ -6527,7 +6527,7 @@ msgstr "répondre dans le premier message à <id-message>" #: builtin/log.c:1221 builtin/log.c:1224 msgid "boundary" -msgstr "frontière" +msgstr "limite" #: builtin/log.c:1222 msgid "attach the patch" @@ -8092,7 +8092,7 @@ msgstr "" #: builtin/push.c:361 #, c-format msgid "Pushing to %s\n" -msgstr "Poussage vers %s\n" +msgstr "Poussée vers %s\n" #: builtin/push.c:365 #, c-format @@ -8185,7 +8185,7 @@ msgstr "check" #: builtin/push.c:497 msgid "control recursive pushing of submodules" -msgstr "contrôler le poussage récursif des sous-modules" +msgstr "contrôler la poussée récursive des sous-modules" #: builtin/push.c:499 msgid "use thin pack" @@ -8736,12 +8736,12 @@ msgstr "Impossible de paramétrer %s" #: builtin/remote.c:1307 #, c-format msgid " %s will become dangling!" -msgstr " %s deviendra en suspens !" +msgstr " %s se retrouvera en suspens !" #: builtin/remote.c:1308 #, c-format msgid " %s has become dangling!" -msgstr " %s est devenu en suspens !" +msgstr " %s se retrouve en suspens !" #: builtin/remote.c:1314 #, c-format @@ -10643,7 +10643,7 @@ msgstr "Conflits dans l'index. Essayez sans --index." #: git-stash.sh:457 msgid "Could not save index tree" -msgstr "Impossible de sauver l'arbre d'index" +msgstr "Impossible de sauvegarder l'arbre d'index" #: git-stash.sh:491 msgid "Cannot unstage modified files" @@ -10799,7 +10799,7 @@ msgstr "" #, sh-format msgid "No url found for submodule path '$displaypath' in .gitmodules" msgstr "" -"URL non trouvé pour le chemin de sous-module '$displaypath' dans .gitmodules" +"URL non trouvée pour le chemin de sous-module '$displaypath' dans .gitmodules" #: git-submodule.sh:620 #, sh-format |