diff options
-rw-r--r-- | po/de.po | 18 |
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
@@ -4438,7 +4438,7 @@ msgid "" msgstr "" "Kein externes Projektarchiv angegeben. Bitte geben Sie entweder eine URL\n" "oder den Namen des externen Archivs an, von welchem neue\n" -"Versionen angefordert werden sollen." +"Revisionen angefordert werden sollen." #: builtin/fetch.c:932 msgid "You need to specify a tag name." @@ -4623,7 +4623,7 @@ msgstr "" #: builtin/grep.c:22 msgid "git grep [options] [-e] <pattern> [<rev>...] [[--] <path>...]" -msgstr "git grep [Optionen] [-e] <Muster> [<Version>...] [[--] <Pfad>...]" +msgstr "git grep [Optionen] [-e] <Muster> [<Revision>...] [[--] <Pfad>...]" #: builtin/grep.c:217 #, c-format @@ -5501,7 +5501,7 @@ msgstr "ungültiges in-reply-to: %s" #: builtin/log.c:913 msgid "git format-patch [options] [<since> | <revision range>]" -msgstr "git format-patch [Optionen] [<seit> | <Versionsbereich>]" +msgstr "git format-patch [Optionen] [<seit> | <Revisionsbereich>]" #: builtin/log.c:958 msgid "Two output directories?" @@ -6193,7 +6193,7 @@ msgstr "findet Vorfahren für eine einzelne n-Wege-Zusammenführung" #: builtin/merge-base.c:100 msgid "list revs not reachable from others" -msgstr "listet Revisionen auf, die nicht durch Andere erreichbar sind" +msgstr "listet Versionen auf, die nicht durch Andere erreichbar sind" #: builtin/merge-base.c:102 msgid "is the first one ancestor of the other?" @@ -7952,7 +7952,7 @@ msgstr "'%s' Zurücksetzung ist in einem bloßen Projektarchiv nicht erlaubt" #: builtin/reset.c:333 #, c-format msgid "Could not reset index file to revision '%s'." -msgstr "Konnte Bereitstellungsdatei nicht zu Version '%s' zurücksetzen." +msgstr "Konnte Bereitstellungsdatei nicht zu Revision '%s' zurücksetzen." #: builtin/reset.c:339 msgid "Unstaged changes after reset:" @@ -9053,7 +9053,7 @@ msgstr "nicht erkannte Option: '$arg'" #: git-bisect.sh:99 #, sh-format msgid "'$arg' does not appear to be a valid revision" -msgstr "'$arg' scheint keine gültige Version zu sein" +msgstr "'$arg' scheint keine gültige Revision zu sein" #: git-bisect.sh:117 msgid "Bad HEAD - I need a HEAD" @@ -9116,7 +9116,7 @@ msgid "" "You need to give me at least one good and one bad revisions.\n" "(You can use \"git bisect bad\" and \"git bisect good\" for that.)" msgstr "" -"Sie müssen mindestens eine korrekte und eine fehlerhafte Version angeben.\n" +"Sie müssen mindestens eine korrekte und eine fehlerhafte Revision angeben.\n" "(Sie können dafür \"git bisect bad\" und \"git bisect good\" benutzen.)" #: git-bisect.sh:292 @@ -9126,7 +9126,7 @@ msgid "" "(You can use \"git bisect bad\" and \"git bisect good\" for that.)" msgstr "" "Sie müssen mit \"git bisect start\" beginnen.\n" -"Danach müssen Sie mindestens eine korrekte und eine fehlerhafte Version " +"Danach müssen Sie mindestens eine korrekte und eine fehlerhafte Revision " "angeben.\n" "(Sie können dafür \"git bisect bad\" und \"git bisect good\" benutzen.)" @@ -9650,7 +9650,7 @@ msgstr "" #: git-submodule.sh:662 #, sh-format msgid "Unable to find current revision in submodule path '$sm_path'" -msgstr "Konnte aktuelle Version in Unterprojekt-Pfad '$sm_path' nicht finden" +msgstr "Konnte aktuelle Revision in Unterprojekt-Pfad '$sm_path' nicht finden" #: git-submodule.sh:671 git-submodule.sh:695 #, sh-format |