aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/it.po
Commit message (Collapse)AuthorAge
* git-gui: update it.po and glossary/it.poMichele Ballabio2007-11-22
| | | | | | | | | | Updates and fixes: * current -> attuale * failed -> impossibile/non riuscito * corrupt -> danneggiato Signed-off-by: Michele Ballabio <barra_cuda@katamail.com> Signed-off-by: Shawn O. Pearce <spearce@spearce.org>
* git-gui: update Italian translationMichele Ballabio2007-10-12
| | | | | | | | | | | | | An Italian glossary was also added. Some changes: * commit (verb): (creare una) nuova revisione * commit (noun): revisione * checkout: attivazione * tracking branch: duplicato locale di ramo remoto * repository: archivio * some terms are used with more consistency Signed-off-by: Michele Ballabio <barra_cuda@katamail.com> Signed-off-by: Shawn O. Pearce <spearce@spearce.org>
* git-gui: Updated po strings based on current sourcesShawn O. Pearce2007-10-10
|
* git-gui: Make the status bar easier to read in the setup wizardShawn O. Pearce2007-09-26
| | | | | | | | | | | | | | | The setup wizard looks better if we layout the progress bar as two lines: the first line holds the message text and our text formatting of the progress while the second line holds the bar itself. Both extend the full width of the window and we try to pad out the message text so the window doesn't expand when the completed progress number jumps to the next order of magnitude. This change required updating the progress meter format string to allow the application to supply the precision. So we also are updating all of the translations at once to use the newer formatting string. Signed-off-by: Shawn O. Pearce <spearce@spearce.org>
* Italian translation of git-guiPaolo Ciarrocchi2007-09-02
[jes: includes patches from Michele Ballabio] Signed-off-by: Paolo Ciarrocchi <paolo.ciarrocchi@gmail.com> Signed-off-by: Johannes Schindelin <johannes.schindelin@gmx.de>