Commit message (Collapse) | Author | Age | |
---|---|---|---|
* | gitk: spelling fixes in Russian translation | Skip | 2011-01-19 |
| | | | | | | Signed-off-by: Skip <bsvskip@rambler.ru> Signed-off-by: Alex Riesen <raa.lkml@gmail.com> Signed-off-by: Paul Mackerras <paulus@samba.org> | ||
* | gitk: Fix display of copyright symbol | Pat Thoyts | 2010-03-20 |
| | | | | | | | | | | | | | The script file uses utf-8 encoding but when sourced it will be read using the default system encoding which is never utf8 on windows. This causes the copyright symbol to display incorrectly in the about dialog. Using the unicode escape sequence avoids incorrect decoding but does require a double escape in the .po files. Also adjusted the year range. Signed-off-by: Pat Thoyts <patthoyts@users.sourceforge.net> Signed-off-by: Paul Mackerras <paulus@samba.org> | ||
* | gitk: Add Russian translation | Alex Riesen | 2009-05-01 |
Thanks go to Dmitry Potapov for proofreading and suggested translation of the word 'merge'. Signed-off-by: Alex Riesen <raa.lkml@gmail.com> Signed-off-by: Paul Mackerras <paulus@samba.org> |