aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
Commit message (Collapse)AuthorAge
* l10n: de.po: translate 4 new messagesRalf Thielow2012-07-31
| | | | | | | Translate 4 new messages came from git.pot update in 0bbe5b4 (l10n: Update git.pot (4 new, 3 removed messages)). Signed-off-by: Ralf Thielow <ralf.thielow@gmail.com>
* l10n: vi.po: translate 4 new messagesTran Ngoc Quan2012-07-31
| | | | | | Update Vietnamse translation to POT file in 0bbe5b4 Signed-off-by: Tran Ngoc Quan <vnwildman@gmail.com>
* l10n: zh_CN.po: translate 4 new messagesJiang Xin2012-07-31
| | | | | | | Translate 4 new messages came from git.pot update in 0bbe5b4 (l10n: Update git.pot (4 new, 3 removed messages)) Signed-off-by: Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com>
* l10n: Update git.pot (4 new, 3 removed messages)Jiang Xin2012-07-30
| | | | | | | | | | | | | Generate po/git.pot from v1.7.12-rc0-54-g9e211, and there are 4 new, 3 removed l10n messages. * 4 new messages are added at lines: 1254, 1264, 1459, 1523 * 3 old messages are deleted from the previous version at lines: 1254, 1273, 2854 Signed-off-by: Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com>
* l10n: zh_CN.po: translate 29 new messagesJiang Xin2012-07-06
| | | | | | | Translate 29 new messages came from git.pot update in 11b9017 (l10n: Update git.pot (29 new messages)) Signed-off-by: Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com>
* l10n: de.po: translate 29 new messagesRalf Thielow2012-07-05
| | | | | | | Translate 29 new messages came from git.pot update in 11b9017 (l10n: Update git.pot (29 new messages)). Signed-off-by: Ralf Thielow <ralf.thielow@gmail.com>
* Update Swedish translation (1095t0f0u)Peter Krefting2012-07-04
| | | | Signed-off-by: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>
* l10n: Update translation for VietnameseTran Ngoc Quan2012-07-03
| | | | | | | * Translated 29 news * Fix some minor errors in old translation Signed-off-by: Tran Ngoc Quan <vnwildman@gmail.com>
* l10n: Update git.pot (29 new messages)Jiang Xin2012-07-03
| | | | | | | Generate po/git.pot from v1.7.11.1-107-g72601, and there are 29 new l10n messages. Signed-off-by: Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com>
* Update Swedish translation (1066t0f0u)Peter Krefting2012-07-01
| | | | Signed-off-by: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>
* l10n: it.po: translate 212 new messagesMarco Paolone2012-06-14
| | | | | Signed-off-by: Marco Paolone <marcopaolone@gmail.com> Signed-off-by: Stefano Lattarini <stefano.lattarini@gmail.com>
* Merge git://github.com/ralfth/git-po-deJiang Xin2012-06-12
|\ | | | | | | | | | | | | By Ralf Thielow via Ralf Thielow * github.com/ralfth/git-po-de: l10n: de.po: translate 27 new messages
| * l10n: de.po: translate 27 new messagesRalf Thielow2012-06-11
| | | | | | | | | | | | | | Translate 27 new messages came from git.pot update in 7256fd7 (l10n: Update git.pot (27 new, 1 removed messages)). Signed-off-by: Ralf Thielow <ralf.thielow@googlemail.com>
* | l10n: Update po/vi.po to v1.7.11.rc2.2.gb694fbbTran Ngoc Quan2012-06-09
|/ | | | | | * Translated 28 strings. Signed-off-by: Tran Ngoc Quan <vnwildman@gmail.com>
* l10n: zh_CN.po: translate 27 new messagesJiang Xin2012-06-08
| | | | | | | Translate 19 new and 8 fuzzy messages which are marked by shell gettext wrappers, and ignored by previous 'git.pot' updates. Signed-off-by: Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com>
* l10n: Update git.pot (27 new, 1 removed messages)Jiang Xin2012-06-08
| | | | | | | | | Extract messages marked by shell gettext wrappers which are ignored before. See: * http://thread.gmane.org/gmane.comp.version-control.git/199112 Signed-off-by: Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com>
* Merge git://github.com/ralfth/git-po-deJiang Xin2012-06-04
|\ | | | | | | | | | | | | | | | | | | By Ralf Thielow via Ralf Thielow * ralfth/git-po-de/master: l10n: de.po: add additional newline l10n: de.po: translate 2 new, 3 fuzzy messages l10n: de.po: translate 41 new messages l10n: de.po: translate 265 new messages
| * l10n: de.po: add additional newlineRalf Thielow2012-06-02
| | | | | | | | | | | | | | | | The translation of "builtin/gc.c:224" was missing of a newline which made the second part of the message quite long. We simply add a newline. Signed-off-by: Ralf Thielow <ralf.thielow@googlemail.com>
| * l10n: de.po: translate 2 new, 3 fuzzy messagesRalf Thielow2012-06-02
| | | | | | | | | | | | | | Translate 2 new and 3 fuzzy messages came from git.pot update in 75f7b4b (l10n: Update git.pot (5 new, 3 removed messages)). Signed-off-by: Ralf Thielow <ralf.thielow@googlemail.com>
| * l10n: de.po: translate 41 new messagesRalf Thielow2012-06-02
| | | | | | | | Signed-off-by: Ralf Thielow <ralf.thielow@googlemail.com>
| * l10n: de.po: translate 265 new messagesRalf Thielow2012-06-02
| | | | | | | | Signed-off-by: Ralf Thielow <ralf.thielow@googlemail.com>
* | l10n: Update translation for VietnameseTran Ngoc Quan2012-06-04
|/ | | | | | | * Updated 5 strings for v1.7.11-rc0-100-g5498c * Retranslated about 16 strings Signed-off-by: Tran Ngoc Quan <vnwildman@gmail.com>
* l10n: zh_CN.po: translate 2 new, 3 fuzzy messagesJiang Xin2012-06-02
| | | | | | | Translate 2 new and 3 fuzzy messages came from git.pot update in 75f7b4b (l10n: Update git.pot (5 new, 3 removed messages)). Signed-off-by: Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com>
* l10n: Update git.pot (5 new, 3 removed messages)Jiang Xin2012-06-02
| | | | | | | | | | | | Generate po/git.pot from v1.7.11-rc0-100-g5498c: * 5 new l10n messages at lines: 635, 639, 1203, 1208, 3946 * 3 removed l10n messages at lines: 1194, 3158, 3936 Signed-off-by: Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com>
* l10n: Set nplurals of zh_CN.po from 1 to 2Jiang Xin2012-06-01
| | | | | | | | | | | | | | | | | In most cases, plural-forms are unnecessary for Chinese. For example, "apple" and "apples" are the same in Chinese, they are both translated as "苹果". While there are exceptions, e.g., the plural form of "he", "she" and "it" is "they" in English. In Chinese, "他(he)", "她(she)", and "它(it)" have plural forms too, they are "他们", "她们", and "它们". But what makes 'nplurals=1' hard to work right for Chinese is: #: bundle.c:192 #, c-format msgid "The bundle requires this ref" msgid_plural "The bundle requires these %d refs" Signed-off-by: Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com>
* l10n: zh_CN.po: translate 323 new messagesJiang Xin2012-06-01
| | | | | | | | Update Simplified Chinese translation for 134 fuzzy, 189 new messages from Git v1.7.10.2-548-g9de96. Signed-off-by: Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com> Signed-off-by: Zhuang Ya <zhuangya@me.com>
* l10n: zh.CN.po: update by msgmerge git.potJiang Xin2012-05-31
| | | | | | Update of zh_CN.po: 134 fuzzy translations, 189 untranslated messages. Signed-off-by: Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com>
* First release translation for VietnameseTran Ngoc Quan2012-05-31
| | | | Signed-off-by: Tran Ngoc Quan <vnwildman@gmail.com>
* Init translation for VietnameseTran Ngoc Quan2012-05-31
| | | | | Signed-off-by: Tran Ngoc Quan <vnwildman@gmail.com> Signed-off-by: Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com>
* l10n: New it.po file with 504 translationsMarco Paolone2012-05-30
| | | | Signed-off-by: Marco Paolone <marcopaolone@gmail.com>
* Merge branch 'maint'Jiang Xin2012-05-29
|\ | | | | | | | | | | | | By Peter Krefting via Peter Krefting * maint: Update Swedish translation (728t0f0u)
| * Update Swedish translation (728t0f0u)Peter Krefting2012-05-29
| | | | | | | | Signed-off-by: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>
* | l10n: Update git.pot (41 new messages)Jiang Xin2012-05-21
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Generate po/git.pot from v1.7.10.2-548-g9de96: * 41 new l10n messages at lines: 332, 337, 344, 349, 967, 1288, 1292, 1296, 1300, 1304, 1308, 1312, 1316, 1320, 1324, 1328, 1332, 1336, 1340, 1344, 1348, 1352, 1356, 1360, 1364, 1368, 1372, 1376, 1380, 1384, 1388, 1392, 1396, 4465, 4469, 4473, 4477, 4481, 4485, 4489, 4493. Signed-off-by: Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com>
* | Merge branch 'maint' into masterJiang Xin2012-05-16
|\ \ | |/ | | | | | | | | | | By Ralf Thielow(1) and Jiang Xin(1) * maint: l10n: de.po: translate 3 new messages l10n: zh_CN.po: translate 3 new messages
| * l10n: de.po: translate 3 new messagesRalf Thielow2012-05-15
| | | | | | | | | | | | Translate 3 new messages for upcoming git 1.7.10.3. Signed-off-by: Ralf Thielow <ralf.thielow@googlemail.com>
| * l10n: zh_CN.po: translate 3 new messagesJiang Xin2012-05-15
| | | | | | | | | | | | Translate 3 new messages for upcoming git 1.7.10.3. Signed-off-by: Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com>
| * l10n: Update git.pot (3 new, 2 removed messages)Jiang Xin2012-05-15
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Generate po/git.pot from v1.7.10.2-35-g0b9f4: * 3 new l10n messages at lines: 2743, 2751, 2759. * 2 removed l10n messages from lines: 1879, 2757. Signed-off-by: Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com>
| * l10n: zh_CN.po: translate 1 new messageJiang Xin2012-05-12
| | | | | | | | | | | | Translate new message '[new ref]' since git 1.7.10.1. Signed-off-by: Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com>
* | Merge branch 'master' of git://github.com/marcomsousa/git-l10n-pt_PTJiang Xin2012-05-15
|\ \ | | | | | | | | | | | | | | | By Marco Sousa * marcomsousa/git-l10n-pt_PT/master: l10n: pt_PT.po translate new messages
| * | l10n: pt_PT.po translate new messagesMarco Sousa2012-05-15
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Translate new and old messages came from git.pot. Signed-off-by: Marco Sousa <marcomsousa@gmail.com> Signed-off-by: Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com>
* | | l10n: Update git.pot (8 new, 4 removed messages)Jiang Xin2012-05-15
|/ / | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Generate po/git.pot from v1.7.10.2-520-g6a4a48: * 8 new l10n messages at lines: 977, 982, 1404, 1409, 1414, 1419, 1424, 1429. * 4 removed l10n messages from lines: 977, 1399, 1404, 1409. Signed-off-by: Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com>
* | Merge branch 'maint' into masterRalf Thielow2012-05-09
|\ \ | |/ | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | * maint: (10 commits) l10n: de.po: translate one new message l10n: de.po: unify translation of "ahead" and "behind" l10n: de.po: collection of improvements l10n: de.po: translate "remote" as "extern" l10n: de.po: translate "track" as "beobachten" ... Conflicts: po/de.po
| * l10n: de.po: translate one new messageRalf Thielow2012-05-08
| | | | | | | | | | | | | | | | Translate one new messages came from git.pot update in 7795e42 (l10n: Update git.pot (1 new messages)). It also updates and reformats the de.po file due to "msgmerge". Signed-off-by: Ralf Thielow <ralf.thielow@googlemail.com>
| * l10n: de.po: unify translation of "ahead" and "behind"Ralf Thielow2012-05-08
| | | | | | | | Signed-off-by: Ralf Thielow <ralf.thielow@googlemail.com>
| * l10n: de.po: collection of improvementsRalf Thielow2012-05-08
| | | | | | | | | | | | | | A list of improvements for German translation which contains a couple of spellings and grammar. Signed-off-by: Ralf Thielow <ralf.thielow@googlemail.com>
| * l10n: de.po: translate "remote" as "extern"Ralf Thielow2012-05-08
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | The word "remote" was translated as "entfernt" and "anders". Both of them aren't really good because "anders" in German means "other" and "entfernt" has two different meanings and could result in confusion to the users. We've changed the translation to "extern". Suggested-by: Jan Krüger <jk@jk.gs> Signed-off-by: Ralf Thielow <ralf.thielow@googlemail.com>
| * l10n: de.po: translate "track" as "beobachten"Ralf Thielow2012-05-08
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | The word "track" was translated as "verfolgen" and "folgen". We've decided to translate "track" in the meaning of tracked files/content as "beobachten" and in the remote-tracking sense as "folgen". Suggested-by: Thomas Rast <trast@student.ethz.ch> Signed-off-by: Ralf Thielow <ralf.thielow@googlemail.com>
| * l10n: add new members to German translation teamRalf Thielow2012-05-08
| | | | | | | | | | | | | | Add Thomas Rast, Jan Krüger and Christian Stimming to German translation team. Signed-off-by: Ralf Thielow <ralf.thielow@googlemail.com>
| * l10n: de.po: collection of suggestionsThomas Rast2012-05-08
| | | | | | | | | | | | | | | | A long list of suggested changes to the translation. None of them are clear-cut, though I of course think they are an improvement ;-) Signed-off-by: Thomas Rast <trast@student.ethz.ch> Signed-off-by: Ralf Thielow <ralf.thielow@googlemail.com>
| * l10n: de.po: translate "bad" as "ungültig" ("invalid")Thomas Rast2012-05-08
| | | | | | | | | | | | | | | | | | "schlecht" doesn't quite sound right to me, especially in messages like "bad object" where the object doesn't even exist in the first place. Signed-off-by: Thomas Rast <trast@student.ethz.ch> Signed-off-by: Ralf Thielow <ralf.thielow@googlemail.com>