aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/gitk-git/po/es.po
blob: 2cb148624723adf82fd7f4a361133dbc8909db93 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
# Translation of gitk
# Copyright (C) 2005-2008 Santiago Gala
# This file is distributed under the same license as the gitk package.
# Santiago Gala <santiago.gala@gmail.com>, 2008.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gitk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-13 17:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-25 11:20+0100\n"
"Last-Translator: Santiago Gala <santiago.gala@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: gitk:111
msgid "Error executing git rev-list:"
msgstr "Error al ejecutar git rev-list:"

#: gitk:124
msgid "Reading"
msgstr "Leyendo"

#: gitk:151 gitk:2191
msgid "Reading commits..."
msgstr "Leyendo revisiones..."

#: gitk:275
msgid "Can't parse git log output:"
msgstr "Error analizando la salida de git log:"

#: gitk:386 gitk:2195
msgid "No commits selected"
msgstr "No se seleccionaron revisiones"

#: gitk:500
msgid "No commit information available"
msgstr "Falta información sobre las revisiones"

#: gitk:599 gitk:621 gitk:1955 gitk:6423 gitk:7923 gitk:8082
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"

#: gitk:623 gitk:1956 gitk:6107 gitk:6178 gitk:6275 gitk:6321 gitk:6425
#: gitk:7924 gitk:8083
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: gitk:661
msgid "File"
msgstr "Archivo"

#: gitk:663
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"

#: gitk:664
msgid "Reread references"
msgstr "Releer referencias"

#: gitk:665
msgid "List references"
msgstr "Lista de referencias"

#: gitk:666
msgid "Quit"
msgstr "Salir"

#: gitk:668
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: gitk:669
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"

#: gitk:672 gitk:1892
msgid "View"
msgstr "Vista"

#: gitk:673
msgid "New view..."
msgstr "Nueva vista..."

#: gitk:674 gitk:2133 gitk:8722
msgid "Edit view..."
msgstr "Modificar vista..."

#: gitk:676 gitk:2134 gitk:8723
msgid "Delete view"
msgstr "Eliminar vista"

#: gitk:678
msgid "All files"
msgstr "Todos los archivos"

#: gitk:682
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"

#: gitk:683 gitk:1317
msgid "About gitk"
msgstr "Acerca de gitk"

#: gitk:684
msgid "Key bindings"
msgstr "Combinaciones de teclas"

#: gitk:741
msgid "SHA1 ID: "
msgstr "SHA1 ID: "

#: gitk:791
msgid "Find"
msgstr "Buscar"

#: gitk:792
msgid "next"
msgstr "<<"

#: gitk:793
msgid "prev"
msgstr ">>"

#: gitk:794
msgid "commit"
msgstr "revisión"

#: gitk:797 gitk:799 gitk:2356 gitk:2379 gitk:2403 gitk:4306 gitk:4369
msgid "containing:"
msgstr "que contiene:"

#: gitk:800 gitk:1778 gitk:1783 gitk:2431
msgid "touching paths:"
msgstr "que modifica la ruta:"

#: gitk:801 gitk:2436
msgid "adding/removing string:"
msgstr "que añade/elimina cadena:"

#: gitk:810 gitk:812
msgid "Exact"
msgstr "Exacto"

#: gitk:812 gitk:2514 gitk:4274
msgid "IgnCase"
msgstr "NoMayús"

#: gitk:812 gitk:2405 gitk:2512 gitk:4270
msgid "Regexp"
msgstr "Regex"

#: gitk:814 gitk:815 gitk:2533 gitk:2563 gitk:2570 gitk:4380 gitk:4436
msgid "All fields"
msgstr "Todos los campos"

#: gitk:815 gitk:2531 gitk:2563 gitk:4336
msgid "Headline"
msgstr "Título"

#: gitk:816 gitk:2531 gitk:4336 gitk:4436 gitk:4827
msgid "Comments"
msgstr "Comentarios"

#: gitk:816 gitk:2531 gitk:2535 gitk:2570 gitk:4336 gitk:4763 gitk:5956
#: gitk:5971
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#: gitk:816 gitk:2531 gitk:4336 gitk:4765
msgid "Committer"
msgstr ""

#: gitk:845
msgid "Search"
msgstr "Buscar"

#: gitk:852
msgid "Diff"
msgstr "Diferencia"

#: gitk:854
msgid "Old version"
msgstr "Versión antigua"

#: gitk:856
msgid "New version"
msgstr "Versión nueva"

#: gitk:858
msgid "Lines of context"
msgstr "Líneas de contexto"

#: gitk:868
msgid "Ignore space change"
msgstr "Ignora cambios de espaciado"

#: gitk:926
msgid "Patch"
msgstr "Parche"

#: gitk:928
msgid "Tree"
msgstr "Árbol"

#: gitk:1053 gitk:1068 gitk:6022
msgid "Diff this -> selected"
msgstr "Diferencia de esta -> seleccionada"

#: gitk:1055 gitk:1070 gitk:6023
msgid "Diff selected -> this"
msgstr "Diferencia de seleccionada -> esta"

#: gitk:1057 gitk:1072 gitk:6024
msgid "Make patch"
msgstr "Crear patch"

#: gitk:1058 gitk:6162
msgid "Create tag"
msgstr "Crear etiqueta"

#: gitk:1059 gitk:6255
msgid "Write commit to file"
msgstr "Escribir revisiones a archivo"

#: gitk:1060 gitk:6309
msgid "Create new branch"
msgstr "Crear nueva rama"

#: gitk:1061
msgid "Cherry-pick this commit"
msgstr "Añadir esta revisión a la rama actual (cherry-pick)"

#: gitk:1063
msgid "Reset HEAD branch to here"
msgstr "Traer la rama HEAD aquí"

#: gitk:1079
msgid "Check out this branch"
msgstr "Cambiar a esta rama"

#: gitk:1081
msgid "Remove this branch"
msgstr "Eliminar esta rama"

#: gitk:1087
msgid "Highlight this too"
msgstr "Seleccionar también"

#: gitk:1089
msgid "Highlight this only"
msgstr "Seleccionar sólo"

#: gitk:1318
msgid ""
"\n"
"Gitk - a commit viewer for git\n"
"\n"
"Copyright © 2005-2006 Paul Mackerras\n"
"\n"
"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License"
msgstr ""
"\n"
"Gitk - un visualizador de revisiones para git\n"
"\n"
"Copyright © 2005-2006 Paul Mackerras\n"
"\n"
"Uso y redistribución permitidos según los términos de la Licencia Pública General de "
"GNU (GNU GPL)"

#: gitk:1326 gitk:1387 gitk:6581
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"

#: gitk:1345
msgid "Gitk key bindings"
msgstr "Combinaciones de tecla de Gitk"

#: gitk:1347
msgid "Gitk key bindings:"
msgstr "Combinaciones de tecla de Gitk:"

#: gitk:1349
#, tcl-format
msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
msgstr "<%s-Q>\t\tSalir"

#: gitk:1350
msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
msgstr "<Home>\t\tIr a la primera revisión"

#: gitk:1351
msgid "<End>\t\tMove to last commit"
msgstr "<End>\t\tIr a la última revisión"

#: gitk:1352
msgid "<Up>, p, i\tMove up one commit"
msgstr "<Up>, p, i\tSubir una revisión"

#: gitk:1353
msgid "<Down>, n, k\tMove down one commit"
msgstr "<Down>, n, k\tBajar una revisión"

#: gitk:1354
msgid "<Left>, z, j\tGo back in history list"
msgstr "<Left>, z, j\tRetroceder en la historia"

#: gitk:1355
msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
msgstr "<Right>, x, l\tAvanzar en la historia"

#: gitk:1356
msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
msgstr "<PageUp>\tSubir una página en la lista de revisiones"

#: gitk:1357
msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
msgstr "<PageDown>\tBajar una página en la lista de revisiones"

#: gitk:1358
#, tcl-format
msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
msgstr "<%s-Home>\tDesplazarse al inicio de la lista de revisiones"

#: gitk:1359
#, tcl-format
msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
msgstr "<%s-End>\tDesplazarse al final de la lista de revisiones"

#: gitk:1360
#, tcl-format
msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
msgstr "<%s-Up>\tDesplazar una línea hacia arriba la lista de revisiones"

#: gitk:1361
#, tcl-format
msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
msgstr "<%s-Down>\tDesplazar una línea hacia abajo la lista de revisiones"

#: gitk:1362
#, tcl-format
msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
msgstr "<%s-PageUp>\tDesplazar una página hacia arriba la lista de revisiones"

#: gitk:1363
#, tcl-format
msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
msgstr "<%s-PageDown>\tDesplazar una página hacia abajo la lista de revisiones"

#: gitk:1364
msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
msgstr "<Shift-Up>\tBuscar hacia atrás (arriba, revisiones siguientes)"

#: gitk:1365
msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
msgstr "<Shift-Down>\tBuscar hacia adelante (abajo, revisiones anteriores)"

#: gitk:1366
msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
msgstr "<Delete>, b\tDesplaza hacia arriba una página la vista de diferencias"

#: gitk:1367
msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
msgstr "<Backspace>\tDesplaza hacia arriba una página la vista de diferencias"

#: gitk:1368
msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
msgstr "<Space>\t\tDesplaza hacia abajo una página la vista de diferencias"

#: gitk:1369
msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
msgstr "u\t\tDesplaza hacia arriba 18 líneas la vista de diferencias"

#: gitk:1370
msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
msgstr "d\t\tDesplaza hacia abajo 18 líneas la vista de diferencias"

#: gitk:1371
#, tcl-format
msgid "<%s-F>\t\tFind"
msgstr "<%s-F>\t\tBuscar"

#: gitk:1372
#, tcl-format
msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
msgstr "<%s-G>\t\tBuscar el siguiente"

#: gitk:1373
msgid "<Return>\tMove to next find hit"
msgstr "<Return>\tBuscar el siguiente"

#: gitk:1374
msgid "/\t\tMove to next find hit, or redo find"
msgstr "/\t\tBuscar el siguiente, o reiniciar la búsqueda"

#: gitk:1375
msgid "?\t\tMove to previous find hit"
msgstr "?\t\tBuscar el anterior"

#: gitk:1376
msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
msgstr "f\t\tDesplazar la vista de diferencias al archivo siguiente"

#: gitk:1377
#, tcl-format
msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
msgstr "<%s-S>\t\tBuscar siguiente en la vista de diferencias"

#: gitk:1378
#, tcl-format
msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
msgstr "<%s-R>\t\tBuscar anterior en la vista de diferencias"

#: gitk:1379
#, tcl-format
msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
msgstr "<%s-KP+>\tAumentar tamaño del texto"

#: gitk:1380
#, tcl-format
msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
msgstr "<%s-plus>\tAumentar tamaño del texto"

#: gitk:1381
#, tcl-format
msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
msgstr "<%s-KP->\tDisminuir tamaño del texto"

#: gitk:1382
#, tcl-format
msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
msgstr "<%s-minus>\tDisminuir tamaño del texto"

#: gitk:1383
msgid "<F5>\t\tUpdate"
msgstr "<F5>\t\tActualizar"

#: gitk:1896
msgid "Gitk view definition"
msgstr "Definición de vistas de Gitk"

#: gitk:1921
msgid "Name"
msgstr "Nombre"

#: gitk:1924
msgid "Remember this view"
msgstr "Recordar esta vista"

#: gitk:1928
msgid "Commits to include (arguments to git rev-list):"
msgstr "Revisiones a incluir (argumentos a git rev-list):"

#: gitk:1935
msgid "Command to generate more commits to include:"
msgstr "Comando que genera más revisiones a incluir:"

#: gitk:1942
msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
msgstr "Introducir archivos y directorios a incluir, uno por línea:"

#: gitk:1989
msgid "Error in commit selection arguments:"
msgstr "Error en los argumentos de selección de las revisiones:"

#: gitk:2043 gitk:2127 gitk:2583 gitk:2597 gitk:3781 gitk:8688 gitk:8689
msgid "None"
msgstr "Ninguno"

#: gitk:2531 gitk:4336 gitk:5958 gitk:5973
msgid "Date"
msgstr "Fecha"

#: gitk:2531 gitk:4336
msgid "CDate"
msgstr "Fecha de creación"

#: gitk:2680 gitk:2685
msgid "Descendant"
msgstr "Descendiente"

#: gitk:2681
msgid "Not descendant"
msgstr "No descendiente"

#: gitk:2688 gitk:2693
msgid "Ancestor"
msgstr "Antepasado"

#: gitk:2689
msgid "Not ancestor"
msgstr "No antepasado"

#: gitk:2924
msgid "Local changes checked in to index but not committed"
msgstr "Cambios locales añadidos al índice pero sin completar revisión"

#: gitk:2954
msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
msgstr "Cambios locales sin añadir al índice"

#: gitk:4305
msgid "Searching"
msgstr "Buscando"

#: gitk:4767
msgid "Tags:"
msgstr "Etiquetas:"

#: gitk:4784 gitk:4790 gitk:5951
msgid "Parent"
msgstr "Padre"

#: gitk:4795
msgid "Child"
msgstr "Hija"

#: gitk:4804
msgid "Branch"
msgstr "Rama"

#: gitk:4807
msgid "Follows"
msgstr "Sigue-a"

#: gitk:4810
msgid "Precedes"
msgstr "Precede-a"

#: gitk:5093
msgid "Error getting merge diffs:"
msgstr "Error al leer las diferencias de fusión:"

#: gitk:5778
msgid "Goto:"
msgstr "Ir a:"

#: gitk:5780
msgid "SHA1 ID:"
msgstr "SHA1 ID:"

#: gitk:5805
#, tcl-format
msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
msgstr "La id SHA1 abreviada %s es ambigua"

#: gitk:5817
#, tcl-format
msgid "SHA1 id %s is not known"
msgstr "La id SHA1 %s es desconocida"

#: gitk:5819
#, tcl-format
msgid "Tag/Head %s is not known"
msgstr "La etiqueta/rama %s es deconocida"

#: gitk:5961
msgid "Children"
msgstr "Hijas"

#: gitk:6018
#, tcl-format
msgid "Reset %s branch to here"
msgstr "Poner la rama %s en esta revisión"

#: gitk:6049
msgid "Top"
msgstr "Origen"

#: gitk:6050
msgid "From"
msgstr "De"

#: gitk:6055
msgid "To"
msgstr "A"

#: gitk:6078
msgid "Generate patch"
msgstr "Generar parche"

#: gitk:6080
msgid "From:"
msgstr "De:"

#: gitk:6089
msgid "To:"
msgstr "Para:"

#: gitk:6098
msgid "Reverse"
msgstr "Invertir"

#: gitk:6100 gitk:6269
msgid "Output file:"
msgstr "Escribir a archivo:"

#: gitk:6106
msgid "Generate"
msgstr "Generar"

#: gitk:6142
msgid "Error creating patch:"
msgstr "Error en la creación del parche:"

#: gitk:6164 gitk:6257 gitk:6311
msgid "ID:"
msgstr "ID:"

#: gitk:6173
msgid "Tag name:"
msgstr "Nombre de etiqueta:"

#: gitk:6177 gitk:6320
msgid "Create"
msgstr "Crear"

#: gitk:6192
msgid "No tag name specified"
msgstr "No se ha especificado etiqueta"

#: gitk:6196
#, tcl-format
msgid "Tag \"%s\" already exists"
msgstr "La etiqueta \"%s\" ya existe"

#: gitk:6202
msgid "Error creating tag:"
msgstr "Error al crear la etiqueta:"

#: gitk:6266
msgid "Command:"
msgstr "Comando:"

#: gitk:6274
msgid "Write"
msgstr "Escribir"

#: gitk:6290
msgid "Error writing commit:"
msgstr "Error al escribir revisión:"

#: gitk:6316
msgid "Name:"
msgstr "Nombre:"

#: gitk:6335
msgid "Please specify a name for the new branch"
msgstr "Especifique un nombre para la nueva rama"

#: gitk:6364
#, tcl-format
msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
msgstr "La revisión %s ya está incluida en la rama %s -- ¿Volver a aplicarla?"

#: gitk:6369
msgid "Cherry-picking"
msgstr "Eligiendo revisiones (cherry-picking)"

#: gitk:6381
msgid "No changes committed"
msgstr "No se han guardado cambios"

#: gitk:6404
msgid "Confirm reset"
msgstr "Confirmar git reset"

#: gitk:6406
#, tcl-format
msgid "Reset branch %s to %s?"
msgstr "¿Reponer la rama %s a %s?"

#: gitk:6410
msgid "Reset type:"
msgstr "Tipo de reposición:"

#: gitk:6414
msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
msgstr "Suave: No altera la copia de trabajo ni el índice"

#: gitk:6417
msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
msgstr "Mixta: Actualiza el índice, no altera la copia de trabajo"

#: gitk:6420
msgid ""
"Hard: Reset working tree and index\n"
"(discard ALL local changes)"
msgstr ""
"Dura: Actualiza el índice y la copia de trabajo\n"
"(abandona TODAS las modificaciones locales)"

#: gitk:6436
msgid "Resetting"
msgstr "Reponiendo"

#: gitk:6493
msgid "Checking out"
msgstr "Creando copia de trabajo"

#: gitk:6523
msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
msgstr "No se puede borrar la rama actual"

#: gitk:6529
#, tcl-format
msgid ""
"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
"Really delete branch %s?"
msgstr ""
"Las revisiones de la rama %s no están presentes en otras ramas.\n"
"¿Borrar la rama %s?"

#: gitk:6560
#, tcl-format
msgid "Tags and heads: %s"
msgstr "Etiquetas y ramas: %s"

#: gitk:6574
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"

#: gitk:6868
msgid ""
"Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
"tag information will be incomplete."
msgstr ""
"Error al leer la topología de revisiones: la información sobre "
"las ramas y etiquetas precedentes y siguientes será incompleta."

#: gitk:7852
msgid "Tag"
msgstr "Etiqueta"

#: gitk:7852
msgid "Id"
msgstr "Id"

#: gitk:7892
msgid "Gitk font chooser"
msgstr "Selector de tipografías gitk"

#: gitk:7909
msgid "B"
msgstr "B"

#: gitk:7912
msgid "I"
msgstr "I"

#: gitk:8005
msgid "Gitk preferences"
msgstr "Preferencias de gitk"

#: gitk:8006
msgid "Commit list display options"
msgstr "Opciones de visualización de la lista de revisiones"

#: gitk:8009
msgid "Maximum graph width (lines)"
msgstr "Ancho máximo del gráfico (en líneas)"

#: gitk:8013
#, tcl-format
msgid "Maximum graph width (% of pane)"
msgstr "Ancho máximo del gráfico (en % del panel)"

#: gitk:8018
msgid "Show local changes"
msgstr "Mostrar cambios locales"

#: gitk:8023
msgid "Auto-select SHA1"
msgstr "Seleccionar automáticamente SHA1 hash"

#: gitk:8028
msgid "Diff display options"
msgstr "Opciones de visualización de diferencias"

#: gitk:8030
msgid "Tab spacing"
msgstr "Espaciado de tabulador"

#: gitk:8034
msgid "Display nearby tags"
msgstr "Mostrar etiquetas cercanas"

#: gitk:8039
msgid "Limit diffs to listed paths"
msgstr "Limitar las diferencias a las rutas seleccionadas"

#: gitk:8044
msgid "Colors: press to choose"
msgstr "Colores: pulse para seleccionar"

#: gitk:8047
msgid "Background"
msgstr "Fondo"

#: gitk:8051
msgid "Foreground"
msgstr "Primer plano"

#: gitk:8055
msgid "Diff: old lines"
msgstr "Diff: líneas viejas"

#: gitk:8060
msgid "Diff: new lines"
msgstr "Diff: líneas nuevas"

#: gitk:8065
msgid "Diff: hunk header"
msgstr "Diff: cabecera de fragmento"

#: gitk:8071
msgid "Select bg"
msgstr "Color de fondo de la selección"

#: gitk:8075
msgid "Fonts: press to choose"
msgstr "Tipografías: pulse para elegir"

#: gitk:8077
msgid "Main font"
msgstr "Tipografía principal"

#: gitk:8078
msgid "Diff display font"
msgstr "Tipografía para diferencias"

#: gitk:8079
msgid "User interface font"
msgstr "Tipografía para interfaz de usuario"

#: gitk:8095
#, tcl-format
msgid "Gitk: choose color for %s"
msgstr "Gitk: elegir color para %s"

#: gitk:8476
msgid ""
"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
" Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
msgstr ""
"Esta versión de Tcl/Tk es demasiado antigua.\n"
" Gitk requiere Tcl/Tk versión 8.4 o superior."

#: gitk:8565
msgid "Cannot find a git repository here."
msgstr "No hay un repositorio git aquí."

#: gitk:8569
#, tcl-format
msgid "Cannot find the git directory \"%s\"."
msgstr "No hay directorio git \"%s\"."

#: gitk:8612
#, tcl-format
msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
msgstr "Argumento ambiguo: '%s' es tanto una revisión como un nombre de archivo"

#: gitk:8624
msgid "Bad arguments to gitk:"
msgstr "Argumentos incorrectos a Gitk:"

#: gitk:8636
msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
msgstr "Imposible obtener la lista de archivos pendientes de fusión:"

#: gitk:8652
msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged."
msgstr ""
"No hay archivos seleccionados: se seleccionó la opción --merge pero no hay "
"archivos pendientes de fusión."

#: gitk:8655
msgid ""
"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file "
"limit."
msgstr ""
"No hay archivos seleccionados: se seleccionó la opción --merge pero los archivos "
"especificados no necesitan fusión."

#: gitk:8716
msgid "Command line"
msgstr "Línea de comandos"