aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de.po
blob: c44cabe7b4e646130a657b728e5dcd71dbc9b490 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
# German translations for Git.
# Copyright (C) 2010-2012 Ralf Thielow <ralf.thielow@googlemail.com>
# This file is distributed under the same license as the Git package.
# Ralf Thielow <ralf.thielow@googlemail.com>, 2010, 2011, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: git 1.7.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-30 09:18+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-28 18:46+0200\n"
"Last-Translator: Ralf Thielow <ralf.thielow@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: advice.c:40
#, c-format
msgid "hint: %.*s\n"
msgstr "Hinweis: %.*s\n"

#.
#. * Message used both when 'git commit' fails and when
#. * other commands doing a merge do.
#.
#: advice.c:70
msgid ""
"Fix them up in the work tree,\n"
"and then use 'git add/rm <file>' as\n"
"appropriate to mark resolution and make a commit,\n"
"or use 'git commit -a'."
msgstr ""
"Korrigiere dies im Arbeitsbaum,\n"
"und benutze dann 'git add/rm <Datei>'\n"
"um die Auflösung entsprechend zu markieren und einzutragen,\n"
"oder benutze 'git commit -a'."

#: bundle.c:36
#, c-format
msgid "'%s' does not look like a v2 bundle file"
msgstr "'%s' sieht nicht wie eine v2 Paketdatei aus"

#: bundle.c:63
#, c-format
msgid "unrecognized header: %s%s (%d)"
msgstr "nicht erkannter Kopfbereich: %s%s (%d)"

#: bundle.c:89 builtin/commit.c:699
#, c-format
msgid "could not open '%s'"
msgstr "Konnte '%s' nicht öffnen"

#: bundle.c:140
msgid "Repository lacks these prerequisite commits:"
msgstr "Dem Projektarchiv fehlen folgende vorrausgesetzte Versionen:"

#: bundle.c:164 sequencer.c:550 sequencer.c:982 builtin/log.c:290
#: builtin/log.c:726 builtin/log.c:1316 builtin/log.c:1535 builtin/merge.c:347
#: builtin/shortlog.c:181
msgid "revision walk setup failed"
msgstr "Einrichtung des Revisionsgangs fehlgeschlagen"

#: bundle.c:186
#, c-format
msgid "The bundle contains %d ref"
msgid_plural "The bundle contains %d refs"
msgstr[0] "Das Paket enthält %d Referenz"
msgstr[1] "Das Paket enthält %d Referenzen"

#: bundle.c:192
msgid "The bundle records a complete history."
msgstr "Das Paket speichert eine komplette Historie."

#: bundle.c:195
#, c-format
msgid "The bundle requires this ref"
msgid_plural "The bundle requires these %d refs"
msgstr[0] "Das Paket benötigt diese Referenz"
msgstr[1] "Das Paket benötigt diese %d Referenzen"

#: bundle.c:294
msgid "rev-list died"
msgstr "\"rev-list\" abgebrochen"

#: bundle.c:300 builtin/log.c:1212 builtin/shortlog.c:284
#, c-format
msgid "unrecognized argument: %s"
msgstr "nicht erkanntes Argument: %s"

#: bundle.c:335
#, c-format
msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options"
msgstr "Referenz '%s' wird durch \"rev-list\" Optionen ausgeschlossen"

#: bundle.c:380
msgid "Refusing to create empty bundle."
msgstr "Erstellung eines leeren Pakets zurückgewiesen."

#: bundle.c:398
msgid "Could not spawn pack-objects"
msgstr "Konnte Paketobjekte nicht erstellen"

#: bundle.c:416
msgid "pack-objects died"
msgstr "Erstellung der Paketobjekte abgebrochen"

#: bundle.c:419
#, c-format
msgid "cannot create '%s'"
msgstr "kann '%s' nicht erstellen"

#: bundle.c:441
msgid "index-pack died"
msgstr "Erstellung der Paketindexdatei abgebrochen"

#: commit.c:48
#, c-format
msgid "could not parse %s"
msgstr "konnte %s nicht parsen"

#: commit.c:50
#, c-format
msgid "%s %s is not a commit!"
msgstr "%s %s ist keine Version!"

#: compat/obstack.c:406 compat/obstack.c:408
msgid "memory exhausted"
msgstr "Speicher verbraucht"

#: connected.c:39
msgid "Could not run 'git rev-list'"
msgstr "Konnte 'git rev-list' nicht ausführen"

#: connected.c:48
#, c-format
msgid "failed write to rev-list: %s"
msgstr "Fehler beim Schreiben nach rev-list: %s"

#: connected.c:56
#, c-format
msgid "failed to close rev-list's stdin: %s"
msgstr "Fehler beim Schließen von rev-list's Standard-Eingabe: %s"

#: date.c:95
msgid "in the future"
msgstr "in der Zukunft"

#: date.c:101
#, c-format
msgid "%lu second ago"
msgid_plural "%lu seconds ago"
msgstr[0] "vor %lu Sekunde"
msgstr[1] "vor %lu Sekunden"

#: date.c:108
#, c-format
msgid "%lu minute ago"
msgid_plural "%lu minutes ago"
msgstr[0] "vor %lu Minute"
msgstr[1] "vor %lu Minuten"

#: date.c:115
#, c-format
msgid "%lu hour ago"
msgid_plural "%lu hours ago"
msgstr[0] "vor %lu Stunde"
msgstr[1] "vor %lu Stunden"

#: date.c:122
#, c-format
msgid "%lu day ago"
msgid_plural "%lu days ago"
msgstr[0] "vor %lu Tag"
msgstr[1] "vor %lu Tagen"

#: date.c:128
#, c-format
msgid "%lu week ago"
msgid_plural "%lu weeks ago"
msgstr[0] "vor %lu Woche"
msgstr[1] "vor %lu Wochen"

#: date.c:135
#, c-format
msgid "%lu month ago"
msgid_plural "%lu months ago"
msgstr[0] "vor %lu Monat"
msgstr[1] "vor %lu Monaten"

#: date.c:146
#, c-format
msgid "%lu year"
msgid_plural "%lu years"
msgstr[0] "vor %lu Jahr"
msgstr[1] "vor %lu Jahren"

#: date.c:149
#, c-format
msgid "%s, %lu month ago"
msgid_plural "%s, %lu months ago"
msgstr[0] "%s, und %lu Monat"
msgstr[1] "%s, und %lu Monaten"

#: date.c:154 date.c:159
#, c-format
msgid "%lu year ago"
msgid_plural "%lu years ago"
msgstr[0] "vor %lu Jahr"
msgstr[1] "vor %lu Jahren"

#: diff.c:105
#, c-format
msgid "  Failed to parse dirstat cut-off percentage '%.*s'\n"
msgstr ""
"  Fehler beim Parsen des abgeschnittenen \"dirstat\" Prozentsatzes '%.*s'\n"

#: diff.c:110
#, c-format
msgid "  Unknown dirstat parameter '%.*s'\n"
msgstr "  Unbekannter \"dirstat\" Parameter '%.*s'\n"

#: diff.c:210
#, c-format
msgid ""
"Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n"
"%s"
msgstr ""
"Fehler in 'diff.dirstat' Konfigurationsvariable gefunden:\n"
"%s"

#: diff.c:1400
msgid " 0 files changed\n"
msgstr " 0 Dateien geändert\n"

#: diff.c:1404
#, c-format
msgid " %d file changed"
msgid_plural " %d files changed"
msgstr[0] " %d Datei geändert"
msgstr[1] " %d Dateien geändert"

#: diff.c:1421
#, c-format
msgid ", %d insertion(+)"
msgid_plural ", %d insertions(+)"
msgstr[0] ", %d Zeile hinzugefügt(+)"
msgstr[1] ", %d Zeilen hinzugefügt(+)"

#: diff.c:1432
#, c-format
msgid ", %d deletion(-)"
msgid_plural ", %d deletions(-)"
msgstr[0] ", %d Zeile entfernt(-)"
msgstr[1] ", %d Zeilen entfernt(-)"

#: diff.c:3461
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n"
"%s"
msgstr ""
"Fehler beim Parsen des --dirstat/-X Optionsparameters:\n"
"%s"

#: gpg-interface.c:59
msgid "could not run gpg."
msgstr "konnte gpg nicht ausführen"

#: gpg-interface.c:71
msgid "gpg did not accept the data"
msgstr "gpg hat die Daten nicht akzeptiert"

#: gpg-interface.c:82
msgid "gpg failed to sign the data"
msgstr "gpg beim Signieren der Daten fehlgeschlagen"

#: grep.c:1320
#, c-format
msgid "'%s': unable to read %s"
msgstr "'%s': konnte nicht lesen %s"

#: grep.c:1337
#, c-format
msgid "'%s': %s"
msgstr "'%s': %s"

#: grep.c:1348
#, c-format
msgid "'%s': short read %s"
msgstr "'%s': read() zu kurz %s"

#: help.c:212
#, c-format
msgid "available git commands in '%s'"
msgstr "Vorhandene Git-Kommandos in '%s'"

#: help.c:219
msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH"
msgstr "Vorhandene Git-Kommandos irgendwo in deinem $PATH"

#: help.c:275
#, c-format
msgid ""
"'%s' appears to be a git command, but we were not\n"
"able to execute it. Maybe git-%s is broken?"
msgstr ""
"'%s' scheint ein git-Kommando zu sein, konnte aber\n"
"nicht ausgeführt werden. Vielleicht ist git-%s fehlerhaft?"

#: help.c:332
msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all."
msgstr "Uh oh. Keine Git-Kommandos auf deinem System vorhanden."

#: help.c:354
#, c-format
msgid ""
"WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist.\n"
"Continuing under the assumption that you meant '%s'"
msgstr ""
"Warnung: Du hast das nicht existierende Git-Kommando '%s' ausgeführt.\n"
"Setze fort unter der Annahme das du '%s' gemeint hast"

#: help.c:359
#, c-format
msgid "in %0.1f seconds automatically..."
msgstr "automatisch in %0.1f Sekunden..."

#: help.c:366
#, c-format
msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'."
msgstr "git: '%s' ist kein Git-Kommando. Siehe 'git --help'."

#: help.c:370
msgid ""
"\n"
"Did you mean this?"
msgid_plural ""
"\n"
"Did you mean one of these?"
msgstr[0] ""
"\n"
"Hast du das gemeint?"
msgstr[1] ""
"\n"
"Hast du eines von diesen gemeint?"

#: parse-options.c:494
msgid "..."
msgstr "..."

#: parse-options.c:512
#, c-format
msgid "usage: %s"
msgstr "Verwendung: %s"

#. TRANSLATORS: the colon here should align with the
#. one in "usage: %s" translation
#: parse-options.c:516
#, c-format
msgid "   or: %s"
msgstr "      oder: %s"

#: parse-options.c:519
#, c-format
msgid "    %s"
msgstr "    %s"

#: remote.c:1632
#, c-format
msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n"
msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n"
msgstr[0] "Dein Zweig ist vor '%s' um %d Version.\n"
msgstr[1] "Dein Zweig ist vor '%s' um %d Versionen.\n"

#: remote.c:1638
#, c-format
msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n"
msgid_plural ""
"Your branch is behind '%s' by %d commits, and can be fast-forwarded.\n"
msgstr[0] ""
"Dein Zweig ist zu '%s' um %d Version hinterher, und kann vorgespult werden.\n"
msgstr[1] ""
"Dein Zweig ist zu '%s' um %d Versionen hinterher, und kann vorgespult "
"werden.\n"

#: remote.c:1646
#, c-format
msgid ""
"Your branch and '%s' have diverged,\n"
"and have %d and %d different commit each, respectively.\n"
msgid_plural ""
"Your branch and '%s' have diverged,\n"
"and have %d and %d different commits each, respectively.\n"
msgstr[0] ""
"Dein Zweig und '%s' sind divergiert,\n"
"und haben jeweils %d und %d unterschiedliche Versionen.\n"
msgstr[1] ""
"Dein Zweig und '%s' sind divergiert,\n"
"und haben jeweils %d und %d unterschiedliche Versionen.\n"

#: sequencer.c:121 builtin/merge.c:865 builtin/merge.c:978
#: builtin/merge.c:1088 builtin/merge.c:1098
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing"
msgstr "Konnte '%s' nicht zum Schreiben öffnen."

#: sequencer.c:123 builtin/merge.c:333 builtin/merge.c:868
#: builtin/merge.c:1090 builtin/merge.c:1103
#, c-format
msgid "Could not write to '%s'"
msgstr "Konnte nicht nach '%s' schreiben."

#: sequencer.c:144
msgid ""
"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'"
msgstr ""
"nach Auflösung der Konflikte, markiere die korrigierten Pfade\n"
"mit 'git add <Pfade>' oder 'git rm <Pfade>'"

#: sequencer.c:147
msgid ""
"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n"
"and commit the result with 'git commit'"
msgstr ""
"nach Auflösung der Konflikte, markiere die korrigierten Pfade\n"
"mit 'git add <Pfade>' oder 'git rm <Pfade>'und trage das Ergebnis ein mit "
"'git commit'"

#: sequencer.c:160 sequencer.c:758 sequencer.c:841
#, c-format
msgid "Could not write to %s"
msgstr "Konnte nicht nach %s schreiben"

#: sequencer.c:163
#, c-format
msgid "Error wrapping up %s"
msgstr "Fehler bei Nachbereitung von %s"

#: sequencer.c:178
msgid "Your local changes would be overwritten by cherry-pick."
msgstr ""
"Deine lokalen Änderungen würden von \"cherry-pick\" überschrieben werden."

#: sequencer.c:180
msgid "Your local changes would be overwritten by revert."
msgstr "Deine lokalen Änderungen würden von \"revert\" überschrieben werden."

#: sequencer.c:183
msgid "Commit your changes or stash them to proceed."
msgstr "Trage deine Änderungen ein oder benutze \"stash\" um fortzufahren."

#. TRANSLATORS: %s will be "revert" or "cherry-pick"
#: sequencer.c:233
#, c-format
msgid "%s: Unable to write new index file"
msgstr "%s: Konnte neue Bereitstellungsdatei nicht schreiben"

#: sequencer.c:261
msgid "Could not resolve HEAD commit\n"
msgstr "Konnte Version der Zweigspitze (HEAD) nicht auflösen\n"

#: sequencer.c:282
msgid "Unable to update cache tree\n"
msgstr "Konnte zwischengespeicherten Baum nicht aktualisieren\n"

#: sequencer.c:324
#, c-format
msgid "Could not parse commit %s\n"
msgstr "Konnte Version %s nicht parsen\n"

#: sequencer.c:329
#, c-format
msgid "Could not parse parent commit %s\n"
msgstr "Konnte Elternversion %s nicht parsen\n"

#: sequencer.c:395
msgid "Your index file is unmerged."
msgstr "Deine Bereitstellungsdatei ist nicht zusammengeführt."

#: sequencer.c:398
msgid "You do not have a valid HEAD"
msgstr "Du hast keine gültige Zweigspitze (HEAD)"

#: sequencer.c:413
#, c-format
msgid "Commit %s is a merge but no -m option was given."
msgstr ""
"Version %s ist eine Zusammenführung, aber die Option -m wurde nicht "
"angegeben."

#: sequencer.c:421
#, c-format
msgid "Commit %s does not have parent %d"
msgstr "Version %s hat keinen Elternteil %d"

#: sequencer.c:425
#, c-format
msgid "Mainline was specified but commit %s is not a merge."
msgstr ""
"Hauptlinie wurde spezifiziert, aber Version %s ist keine Zusammenführung."

#. TRANSLATORS: The first %s will be "revert" or
#. "cherry-pick", the second %s a SHA1
#: sequencer.c:436
#, c-format
msgid "%s: cannot parse parent commit %s"
msgstr "%s: kann Elternversion %s nicht parsen"

#: sequencer.c:440
#, c-format
msgid "Cannot get commit message for %s"
msgstr "Kann keine Versionsbeschreibung für %s bekommen"

#: sequencer.c:524
#, c-format
msgid "could not revert %s... %s"
msgstr "Konnte %s nicht zurücksetzen... %s"

#: sequencer.c:525
#, c-format
msgid "could not apply %s... %s"
msgstr "Konnte %s nicht anwenden... %s"

#: sequencer.c:553
msgid "empty commit set passed"
msgstr "leere Menge von Versionen übergeben"

#: sequencer.c:561
#, c-format
msgid "git %s: failed to read the index"
msgstr "git %s: Fehler beim Lesen der Bereitstellung"

#: sequencer.c:566
#, c-format
msgid "git %s: failed to refresh the index"
msgstr "git %s: Fehler beim Aktualisieren der Bereitstellung"

#: sequencer.c:624
#, c-format
msgid "Cannot %s during a %s"
msgstr "Kann %s nicht während eines %s durchführen"

#: sequencer.c:646
#, c-format
msgid "Could not parse line %d."
msgstr "Konnte Zeile %d nicht parsen."

#: sequencer.c:651
msgid "No commits parsed."
msgstr "Keine Versionen geparst."

#: sequencer.c:664
#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "Konnte %s nicht öffnen"

#: sequencer.c:668
#, c-format
msgid "Could not read %s."
msgstr "Konnte %s nicht lesen."

#: sequencer.c:675
#, c-format
msgid "Unusable instruction sheet: %s"
msgstr "Unbenutzbares Instruktionsblatt: %s"

#: sequencer.c:703
#, c-format
msgid "Invalid key: %s"
msgstr "Ungültiger Schlüssel: %s"

#: sequencer.c:706
#, c-format
msgid "Invalid value for %s: %s"
msgstr "Ungültiger Wert für %s: %s"

#: sequencer.c:718
#, c-format
msgid "Malformed options sheet: %s"
msgstr "Fehlerhaftes Optionsblatt: %s"

#: sequencer.c:739
msgid "a cherry-pick or revert is already in progress"
msgstr "\"cherry-pick\" oder \"revert\" ist bereits im Gang"

#: sequencer.c:740
msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
msgstr "versuche \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""

#: sequencer.c:744
#, c-format
msgid "Could not create sequencer directory %s"
msgstr "Konnte \"sequencer\"-Verzeichnis %s nicht erstellen"

#: sequencer.c:760 sequencer.c:845
#, c-format
msgid "Error wrapping up %s."
msgstr "Fehler beim Einpacken von %s."

#: sequencer.c:779 sequencer.c:913
msgid "no cherry-pick or revert in progress"
msgstr "kein \"cherry-pick\" oder \"revert\" im Gang"

#: sequencer.c:781
msgid "cannot resolve HEAD"
msgstr "kann Zweigspitze (HEAD) nicht auflösen"

#: sequencer.c:783
msgid "cannot abort from a branch yet to be born"
msgstr "kann nicht abbrechen: bin auf einem Zweig, der noch geboren wird"

#: sequencer.c:805 builtin/apply.c:3988
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s"
msgstr "Kann %s nicht öffnen: %s"

#: sequencer.c:808
#, c-format
msgid "cannot read %s: %s"
msgstr "Kann %s nicht lesen: %s"

#: sequencer.c:809
msgid "unexpected end of file"
msgstr "Unerwartetes Dateiende"

#: sequencer.c:815
#, c-format
msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt"
msgstr ""
"gespeicherte \"pre-cherry-pick\" Datei der Zweigspitze (HEAD) '%s' ist "
"beschädigt"

#: sequencer.c:838
#, c-format
msgid "Could not format %s."
msgstr "Konnte %s nicht formatieren."

#: sequencer.c:1000
msgid "Can't revert as initial commit"
msgstr "Kann nicht zu initialer Version zurücksetzen."

#: sequencer.c:1001
msgid "Can't cherry-pick into empty head"
msgstr "Kann \"cherry-pick\" nicht in einem leerem Kopf ausführen."

#: sha1_name.c:1044
msgid "HEAD does not point to a branch"
msgstr "Zweigspitze (HEAD) zeigt auf keinen Zweig"

#: sha1_name.c:1047
#, c-format
msgid "No such branch: '%s'"
msgstr "Kein solcher Zweig '%s'"

#: sha1_name.c:1049
#, c-format
msgid "No upstream configured for branch '%s'"
msgstr "Kein entferntes Projektarchiv für Zweig '%s' konfiguriert."

#: sha1_name.c:1052
#, c-format
msgid "Upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch"
msgstr ""
"Zweig '%s' des entfernten Projektarchivs ist kein gefolgter Übernahmezweig"

#: wrapper.c:413
#, c-format
msgid "unable to look up current user in the passwd file: %s"
msgstr "konnte aktuellen Benutzer nicht in Passwort-Datei finden: %s"

#: wrapper.c:414
msgid "no such user"
msgstr "kein solcher Benutzer"

#: wt-status.c:140
msgid "Unmerged paths:"
msgstr "Nicht zusammengeführte Pfade:"

#: wt-status.c:167 wt-status.c:194
#, c-format
msgid "  (use \"git reset %s <file>...\" to unstage)"
msgstr ""
"  (benutze \"git reset %s <Datei>...\" zum Herausnehmen aus der "
"Bereitstellung)"

#: wt-status.c:169 wt-status.c:196
msgid "  (use \"git rm --cached <file>...\" to unstage)"
msgstr ""
"  (benutze \"git rm --cached <Datei>...\" zum Herausnehmen aus der "
"Bereitstellung)"

#: wt-status.c:173
msgid "  (use \"git add <file>...\" to mark resolution)"
msgstr "  (benutze \"git add/rm <Datei>...\" um die Auflösung zu markieren)"

#: wt-status.c:175 wt-status.c:179
msgid "  (use \"git add/rm <file>...\" as appropriate to mark resolution)"
msgstr ""
"  (benutze \"git add/rm <Datei>...\" um die Auflösung entsprechend zu "
"markieren)"

#: wt-status.c:177
msgid "  (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)"
msgstr "  (benutze \"git add/rm <Datei>...\" um die Auflösung zu markieren)"

#: wt-status.c:188
msgid "Changes to be committed:"
msgstr "zum Eintragen bereitgestellte Änderungen:"

#: wt-status.c:206
msgid "Changes not staged for commit:"
msgstr "Änderungen, die nicht zum Eintragen bereitgestellt sind:"

#: wt-status.c:210
msgid "  (use \"git add <file>...\" to update what will be committed)"
msgstr "  (benutze \"git add <Datei>...\" zum Bereitstellen)"

#: wt-status.c:212
msgid "  (use \"git add/rm <file>...\" to update what will be committed)"
msgstr "  (benutze \"git add/rm <Datei>...\" zum Bereitstellen)"

#: wt-status.c:213
msgid ""
"  (use \"git checkout -- <file>...\" to discard changes in working directory)"
msgstr ""
"  (benutze \"git checkout -- <Datei>...\" um die Änderungen im "
"Arbeitsverzeichnis zu verwerfen)"

#: wt-status.c:215
msgid "  (commit or discard the untracked or modified content in submodules)"
msgstr ""
"  (trage ein oder verwerfe den unbeobachteten oder geänderten Inhalt in den "
"Unterprojekten)"

#: wt-status.c:224
#, c-format
msgid "%s files:"
msgstr "%s Dateien:"

#: wt-status.c:227
#, c-format
msgid "  (use \"git %s <file>...\" to include in what will be committed)"
msgstr "  (benutze \"git %s <Datei>...\" zum Einfügen in die Eintragung)"

#: wt-status.c:244
msgid "bug"
msgstr "Fehler"

#: wt-status.c:249
msgid "both deleted:"
msgstr "beide gelöscht:"

#: wt-status.c:250
msgid "added by us:"
msgstr "von uns hinzugefügt:"

#: wt-status.c:251
msgid "deleted by them:"
msgstr "von denen gelöscht:"

#: wt-status.c:252
msgid "added by them:"
msgstr "von denen hinzugefügt:"

#: wt-status.c:253
msgid "deleted by us:"
msgstr "von uns gelöscht:"

#: wt-status.c:254
msgid "both added:"
msgstr "von beiden hinzugefügt:"

#: wt-status.c:255
msgid "both modified:"
msgstr "von beiden geändert:"

#: wt-status.c:285
msgid "new commits, "
msgstr "neue Versionen, "

#: wt-status.c:287
msgid "modified content, "
msgstr "geänderter Inhalt, "

#: wt-status.c:289
msgid "untracked content, "
msgstr "unbeobachteter Inhalt, "

#: wt-status.c:303
#, c-format
msgid "new file:   %s"
msgstr "neue Datei:   %s"

#: wt-status.c:306
#, c-format
msgid "copied:     %s -> %s"
msgstr "kopiert:     %s -> %s"

#: wt-status.c:309
#, c-format
msgid "deleted:    %s"
msgstr "gelöscht:    %s"

#: wt-status.c:312
#, c-format
msgid "modified:   %s"
msgstr "geändert:   %s"

#: wt-status.c:315
#, c-format
msgid "renamed:    %s -> %s"
msgstr "umbenannt:    %s -> %s"

#: wt-status.c:318
#, c-format
msgid "typechange: %s"
msgstr "Typänderung: %s"

#: wt-status.c:321
#, c-format
msgid "unknown:    %s"
msgstr "unbekannt:    %s"

#: wt-status.c:324
#, c-format
msgid "unmerged:   %s"
msgstr "nicht zusammengeführt:   %s"

#: wt-status.c:327
#, c-format
msgid "bug: unhandled diff status %c"
msgstr "Fehler: unbehandelter Differenz-Status %c"

#: wt-status.c:785
msgid "You have unmerged paths."
msgstr "Du hast nicht zusammengeführte Pfade."

#: wt-status.c:788 wt-status.c:912
msgid "  (fix conflicts and run \"git commit\")"
msgstr " (behebe die Konflikte und führe \"git commit\" aus)"

#: wt-status.c:791
msgid "All conflicts fixed but you are still merging."
msgstr ""
"Alle Konflikte sind behoben, aber du bist immer noch beim Zusammenführen."

#: wt-status.c:794
msgid "  (use \"git commit\" to conclude merge)"
msgstr "  (benutze \"git commit\" um die Zusammenführung abzuschließen)"

#: wt-status.c:804
msgid "You are in the middle of an am session."
msgstr "Eine \"am\"-Sitzung ist im Gange."

#: wt-status.c:807
msgid "The current patch is empty."
msgstr "Der aktuelle Patch ist leer."

#: wt-status.c:811
msgid "  (fix conflicts and then run \"git am --resolved\")"
msgstr "  (behebe die Konflikte und führe dann \"git am --resolved\" aus)"

#: wt-status.c:813
msgid "  (use \"git am --skip\" to skip this patch)"
msgstr " (benutze \"git am --skip\" um diesen Patch auszulassen)"

#: wt-status.c:815
msgid "  (use \"git am --abort\" to restore the original branch)"
msgstr ""
"  (benutze \"git am --abort\" um den ursprünglichen Zweig wiederherzustellen)"

#: wt-status.c:873 wt-status.c:883
msgid "You are currently rebasing."
msgstr "Du bist gerade beim Neuaufbau."

#: wt-status.c:876
msgid "  (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")"
msgstr "  (behebe die Konflikte und führe dann \"git rebase --continue\" aus)"

#: wt-status.c:878
msgid "  (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)"
msgstr "  (benutze \"git rebase --skip\" um diesen Patch auszulassen)"

#: wt-status.c:880
msgid "  (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)"
msgstr ""
"  (benutze \"git rebase --abort\" um den ursprünglichen Zweig auszuchecken)"

#: wt-status.c:886
msgid "  (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")"
msgstr "  (alle Konflikte behoben: führe \"git rebase --continue\" aus)"

#: wt-status.c:888
msgid "You are currently splitting a commit during a rebase."
msgstr "Du teilst gerade eine Version während eines Neuaufbaus auf."

#: wt-status.c:891
msgid "  (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")"
msgstr ""
"  (Sobald dein Arbeitsverzeichnis sauber ist, führe \"git rebase --continue"
"\" aus)"

#: wt-status.c:893
msgid "You are currently editing a commit during a rebase."
msgstr "Du editierst gerade eine Version während eines Neuaufbaus."

#: wt-status.c:896
msgid "  (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)"
msgstr ""
"  (benutze \"git commit --amend\" um die aktuelle Version nachzubessern)"

#: wt-status.c:898
msgid ""
"  (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)"
msgstr ""
"  (benutze \"git rebase --continue\" sobald deine Änderungen abgeschlossen "
"sind)"

#: wt-status.c:908
msgid "You are currently cherry-picking."
msgstr "Du führst gerade \"cherry-pick\" aus."

#: wt-status.c:915
msgid "  (all conflicts fixed: run \"git commit\")"
msgstr "  (alle Konflikte behoben: führe \"git commit\" aus)"

#: wt-status.c:924
msgid "You are currently bisecting."
msgstr "Du bist gerade beim Halbieren."

#: wt-status.c:927
msgid "  (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)"
msgstr ""
"  (benutze \"git bisect reset\" um zum ursprünglichen Zweig zurückzukehren)"

#: wt-status.c:978
msgid "On branch "
msgstr "Auf Zweig "

#: wt-status.c:985
msgid "Not currently on any branch."
msgstr "Im Moment auf keinem Zweig."

#: wt-status.c:997
msgid "Initial commit"
msgstr "Initiale Version"

#: wt-status.c:1011
msgid "Untracked"
msgstr "Unbeobachtete"

#: wt-status.c:1013
msgid "Ignored"
msgstr "Ignorierte"

#: wt-status.c:1015
#, c-format
msgid "Untracked files not listed%s"
msgstr "Unbeobachtete Dateien nicht aufgelistet%s"

#: wt-status.c:1017
msgid " (use -u option to show untracked files)"
msgstr " (benutze die Option -u um unbeobachteten Dateien anzuzeigen)"

#: wt-status.c:1023
msgid "No changes"
msgstr "Keine Änderungen"

#: wt-status.c:1027
#, c-format
msgid "no changes added to commit%s\n"
msgstr "keine Änderungen zum Eintragen hinzugefügt%s\n"

#: wt-status.c:1029
msgid " (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")"
msgstr " (benutze \"git add\" und/oder \"git commit -a\")"

#: wt-status.c:1031
#, c-format
msgid "nothing added to commit but untracked files present%s\n"
msgstr ""
"nichts zum Eintragen hinzugefügt, aber es gibt unbeobachtete Dateien%s\n"

#: wt-status.c:1033
msgid " (use \"git add\" to track)"
msgstr " (benutze \"git add\" zum Beobachten)"

#: wt-status.c:1035 wt-status.c:1038 wt-status.c:1041
#, c-format
msgid "nothing to commit%s\n"
msgstr "nichts zum Eintragen%s\n"

#: wt-status.c:1036
msgid " (create/copy files and use \"git add\" to track)"
msgstr " (Erstelle/Kopiere Dateien und benutze \"git add\" zum Beobachten)"

#: wt-status.c:1039
msgid " (use -u to show untracked files)"
msgstr " (benutze die Option -u um unbeobachtete Dateien anzuzeigen)"

#: wt-status.c:1042
msgid " (working directory clean)"
msgstr " (Arbeitsverzeichnis sauber)"

#: wt-status.c:1150
msgid "HEAD (no branch)"
msgstr "HEAD (kein Zweig)"

#: wt-status.c:1156
msgid "Initial commit on "
msgstr "Initiale Version auf "

#: wt-status.c:1171
msgid "behind "
msgstr "hinterher "

#: wt-status.c:1174 wt-status.c:1177
msgid "ahead "
msgstr "voraus "

#: wt-status.c:1179
msgid ", behind "
msgstr ", hinterher "

#: builtin/add.c:62
#, c-format
msgid "unexpected diff status %c"
msgstr "unerwarteter Differenz-Status %c"

#: builtin/add.c:67 builtin/commit.c:229
msgid "updating files failed"
msgstr "Aktualisierung der Dateien fehlgeschlagen"

#: builtin/add.c:77
#, c-format
msgid "remove '%s'\n"
msgstr "entferne '%s'\n"

#: builtin/add.c:176
#, c-format
msgid "Path '%s' is in submodule '%.*s'"
msgstr "Pfad '%s' befindet sich in Unterprojekt '%.*s'"

#: builtin/add.c:192
msgid "Unstaged changes after refreshing the index:"
msgstr ""
"Nicht bereitgestellte Änderungen nach Aktualisierung der Bereitstellung:"

#: builtin/add.c:195 builtin/add.c:459 builtin/rm.c:186
#, c-format
msgid "pathspec '%s' did not match any files"
msgstr "Pfadspezifikation '%s' stimmt mit keinen Dateien überein"

#: builtin/add.c:209
#, c-format
msgid "'%s' is beyond a symbolic link"
msgstr "'%s' ist über einem symbolischen Link"

#: builtin/add.c:276
msgid "Could not read the index"
msgstr "Konnte die Bereitstellung nicht lesen"

#: builtin/add.c:286
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing."
msgstr "Konnte '%s' nicht zum Schreiben öffnen."

#: builtin/add.c:290
msgid "Could not write patch"
msgstr "Konnte Patch nicht schreiben"

#: builtin/add.c:295
#, c-format
msgid "Could not stat '%s'"
msgstr "Konnte Verzeichnis '%s' nicht lesen"

#: builtin/add.c:297
msgid "Empty patch. Aborted."
msgstr "Leerer Patch. Abgebrochen."

#: builtin/add.c:303
#, c-format
msgid "Could not apply '%s'"
msgstr "Konnte '%s' nicht anwenden."

#: builtin/add.c:312
msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n"
msgstr ""
"Die folgenden Pfade werden durch eine deiner \".gitignore\" Dateien "
"ignoriert:\n"

#: builtin/add.c:352
#, c-format
msgid "Use -f if you really want to add them.\n"
msgstr "Verwende -f wenn du diese wirklich hinzufügen möchtest.\n"

#: builtin/add.c:353
msgid "no files added"
msgstr "keine Dateien hinzugefügt"

#: builtin/add.c:359
msgid "adding files failed"
msgstr "Hinzufügen von Dateien fehlgeschlagen"

#: builtin/add.c:391
msgid "-A and -u are mutually incompatible"
msgstr "-A und -u sind zueinander inkompatibel"

#: builtin/add.c:393
msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run"
msgstr ""
"Die Option --ignore-missing kann nur zusammen mit --dry-run benutzt werden."

#: builtin/add.c:413
#, c-format
msgid "Nothing specified, nothing added.\n"
msgstr "Nichts spezifiziert, nichts hinzugefügt.\n"

#: builtin/add.c:414
#, c-format
msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n"
msgstr "Wolltest du vielleicht 'git add .' sagen?\n"

#: builtin/add.c:420 builtin/clean.c:95 builtin/commit.c:289 builtin/mv.c:82
#: builtin/rm.c:162
msgid "index file corrupt"
msgstr "Bereitstellungsdatei beschädigt"

#: builtin/add.c:480 builtin/apply.c:4433 builtin/mv.c:229 builtin/rm.c:260
msgid "Unable to write new index file"
msgstr "Konnte neue Bereitstellungsdatei nicht schreiben."

#: builtin/apply.c:57
msgid "git apply [options] [<patch>...]"
msgstr "git apply [Optionen] [<Patch>...]"

#: builtin/apply.c:110
#, c-format
msgid "unrecognized whitespace option '%s'"
msgstr "nicht erkannte Option für Leerzeichen: '%s'"

#: builtin/apply.c:125
#, c-format
msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'"
msgstr "nicht erkannte Option zum Ignorieren von Leerzeichen: '%s'"

#: builtin/apply.c:824
#, c-format
msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s"
msgstr "Kann regulären Ausdruck für Zeitstempel %s nicht verarbeiten"

#: builtin/apply.c:833
#, c-format
msgid "regexec returned %d for input: %s"
msgstr "Ausführung des regulären Ausdrucks gab %d zurück. Eingabe: %s"

#: builtin/apply.c:914
#, c-format
msgid "unable to find filename in patch at line %d"
msgstr "Konnte keinen Dateinamen in Zeile %d des Patches finden."

#: builtin/apply.c:946
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d"
msgstr ""
"git apply: ungültiges 'git-diff' - erwartete /dev/null, erhielt %s in Zeile "
"%d"

#: builtin/apply.c:950
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d"
msgstr ""
"git apply: ungültiges 'git-diff' - Inkonsistenter neuer Dateiname in Zeile %d"

#: builtin/apply.c:951
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d"
msgstr ""
"git apply: ungültiges 'git-diff' - Inkonsistenter alter Dateiname in Zeile %d"

#: builtin/apply.c:958
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d"
msgstr "git apply: ungültiges 'git-diff' - erwartete /dev/null in Zeile %d"

#: builtin/apply.c:1403
#, c-format
msgid "recount: unexpected line: %.*s"
msgstr "recount: unerwartete Zeile: %.*s"

#: builtin/apply.c:1460
#, c-format
msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s"
msgstr "Patch-Fragment ohne Kopfbereich bei Zeile %d: %.*s"

#: builtin/apply.c:1477
#, c-format
msgid ""
"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname "
"component (line %d)"
msgid_plural ""
"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname "
"components (line %d)"
msgstr[0] ""
"Dem Kopfbereich von \"git diff\" fehlen Informationen zum Dateinamen, wenn "
"%d vorangestellter Teil des Pfades entfernt wird (Zeile %d)"
msgstr[1] ""
"Dem Kopfbereich von \"git diff\" fehlen Informationen zum Dateinamen, wenn "
"%d vorangestellte Teile des Pfades entfernt werden (Zeile %d)"

#: builtin/apply.c:1637
msgid "new file depends on old contents"
msgstr "neue Datei hängt von alten Inhalten ab"

#: builtin/apply.c:1639
msgid "deleted file still has contents"
msgstr "entfernte Datei hat noch Inhalte"

#: builtin/apply.c:1665
#, c-format
msgid "corrupt patch at line %d"
msgstr "fehlerhafter Patch bei Zeile %d"

#: builtin/apply.c:1701
#, c-format
msgid "new file %s depends on old contents"
msgstr "neue Datei %s hängt von alten Inhalten ab"

#: builtin/apply.c:1703
#, c-format
msgid "deleted file %s still has contents"
msgstr "entfernte Datei %s hat noch Inhalte"

#: builtin/apply.c:1706
#, c-format
msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted"
msgstr "** Warnung: Datei %s wird leer, aber nicht entfernt."

#: builtin/apply.c:1852
#, c-format
msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s"
msgstr "fehlerhafter Binär-Patch bei Zeile %d: %.*s"

#. there has to be one hunk (forward hunk)
#: builtin/apply.c:1881
#, c-format
msgid "unrecognized binary patch at line %d"
msgstr "nicht erkannter Binär-Patch bei Zeile %d"

#: builtin/apply.c:1967
#, c-format
msgid "patch with only garbage at line %d"
msgstr "Patch mit nutzlosen Informationen bei Zeile %d"

#: builtin/apply.c:2057
#, c-format
msgid "unable to read symlink %s"
msgstr "konnte symbolische Verknüpfung %s nicht lesen"

#: builtin/apply.c:2061
#, c-format
msgid "unable to open or read %s"
msgstr "konnte %s nicht öffnen oder lesen"

#: builtin/apply.c:2132
msgid "oops"
msgstr "Ups"

#: builtin/apply.c:2654
#, c-format
msgid "invalid start of line: '%c'"
msgstr "Ungültiger Zeilenanfang: '%c'"

#: builtin/apply.c:2772
#, c-format
msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)."
msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)."
msgstr[0] "Patch-Bereich #%d erfolgreich angewendet bei %d (%d Zeile versetzt)"
msgstr[1] ""
"Patch-Bereich #%d erfolgreich angewendet bei %d (%d Zeilen versetzt)"

#: builtin/apply.c:2784
#, c-format
msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d"
msgstr "Kontext reduziert zu (%ld/%ld) um Patch-Bereich bei %d anzuwenden"

#: builtin/apply.c:2790
#, c-format
msgid ""
"while searching for:\n"
"%.*s"
msgstr ""
"bei der Suche nach:\n"
"%.*s"

#: builtin/apply.c:2809
#, c-format
msgid "missing binary patch data for '%s'"
msgstr "keine Daten in Binär-Patch für '%s'"

#: builtin/apply.c:2912
#, c-format
msgid "binary patch does not apply to '%s'"
msgstr "Konnte Binär-Patch nicht auf '%s' anwenden"

#: builtin/apply.c:2918
#, c-format
msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)"
msgstr ""
"Binär-Patch für '%s' erzeugt falsches Ergebnis (erwartete %s, bekam %s)"

#: builtin/apply.c:2939
#, c-format
msgid "patch failed: %s:%ld"
msgstr "Anwendung des Patches fehlgeschlagen: %s:%ld"

#: builtin/apply.c:3061
#, c-format
msgid "cannot checkout %s"
msgstr "kann %s nicht auschecken"

#: builtin/apply.c:3106 builtin/apply.c:3115 builtin/apply.c:3159
#, c-format
msgid "read of %s failed"
msgstr "Konnte %s nicht lesen"

#: builtin/apply.c:3139 builtin/apply.c:3361
#, c-format
msgid "path %s has been renamed/deleted"
msgstr "Pfad %s wurde umbenannt/gelöscht"

#: builtin/apply.c:3220 builtin/apply.c:3375
#, c-format
msgid "%s: does not exist in index"
msgstr "%s ist nicht bereitgestellt"

#: builtin/apply.c:3224 builtin/apply.c:3367 builtin/apply.c:3389
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"

#: builtin/apply.c:3229 builtin/apply.c:3383
#, c-format
msgid "%s: does not match index"
msgstr "%s entspricht nicht der Bereitstellung"

#: builtin/apply.c:3331
msgid "removal patch leaves file contents"
msgstr "Lösch-Patch hinterlässt Dateiinhalte"

#: builtin/apply.c:3400
#, c-format
msgid "%s: wrong type"
msgstr "%s: falscher Typ"

#: builtin/apply.c:3402
#, c-format
msgid "%s has type %o, expected %o"
msgstr "%s ist vom Typ %o, erwartete %o"

#: builtin/apply.c:3503
#, c-format
msgid "%s: already exists in index"
msgstr "%s ist bereits bereitgestellt"

#: builtin/apply.c:3506
#, c-format
msgid "%s: already exists in working directory"
msgstr "%s existiert bereits im Arbeitsverzeichnis"

#: builtin/apply.c:3526
#, c-format
msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)"
msgstr "neuer Modus (%o) von %s entspricht nicht dem alten Modus (%o)"

#: builtin/apply.c:3531
#, c-format
msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s"
msgstr "neuer Modus (%o) von %s entspricht nicht dem alten Modus (%o) von %s"

#: builtin/apply.c:3539
#, c-format
msgid "%s: patch does not apply"
msgstr "%s: Patch konnte nicht angewendet werden"

#: builtin/apply.c:3552
#, c-format
msgid "Checking patch %s..."
msgstr "Prüfe Patch %s..."

#: builtin/apply.c:3607 builtin/checkout.c:213 builtin/reset.c:158
#, c-format
msgid "make_cache_entry failed for path '%s'"
msgstr "make_cache_entry für Pfad '%s' fehlgeschlagen"

#: builtin/apply.c:3750
#, c-format
msgid "unable to remove %s from index"
msgstr "konnte %s nicht aus der Bereitstellung entfernen"

#: builtin/apply.c:3778
#, c-format
msgid "corrupt patch for subproject %s"
msgstr "fehlerhafter Patch für Unterprojekt %s"

#: builtin/apply.c:3782
#, c-format
msgid "unable to stat newly created file '%s'"
msgstr "konnte neu erstellte Datei '%s' nicht lesen"

#: builtin/apply.c:3787
#, c-format
msgid "unable to create backing store for newly created file %s"
msgstr "kann internen Speicher für eben erstellte Datei %s nicht erzeugen"

#: builtin/apply.c:3790 builtin/apply.c:3898
#, c-format
msgid "unable to add cache entry for %s"
msgstr "kann für %s keinen Eintrag in den Zwischenspeicher hinzufügen"

#: builtin/apply.c:3823
#, c-format
msgid "closing file '%s'"
msgstr "schließe Datei '%s'"

#: builtin/apply.c:3872
#, c-format
msgid "unable to write file '%s' mode %o"
msgstr "konnte Datei '%s' mit Modus %o nicht schreiben"

#: builtin/apply.c:3959
#, c-format
msgid "Applied patch %s cleanly."
msgstr "Patch %s sauber angewendet"

#: builtin/apply.c:3967
msgid "internal error"
msgstr "interner Fehler"

#. Say this even without --verbose
#: builtin/apply.c:3970
#, c-format
msgid "Applying patch %%s with %d reject..."
msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..."
msgstr[0] "Wende Patch %%s mit %d Zurückweisung an..."
msgstr[1] "Wende Patch %%s mit %d Zurückweisungen an..."

#: builtin/apply.c:3980
#, c-format
msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej"
msgstr "Verkürze Name von .rej Datei zu %.*s.rej"

#: builtin/apply.c:4001
#, c-format
msgid "Hunk #%d applied cleanly."
msgstr "Patch-Bereich #%d sauber angewendet."

#: builtin/apply.c:4004
#, c-format
msgid "Rejected hunk #%d."
msgstr "Patch-Bereich #%d zurückgewiesen."

#: builtin/apply.c:4154
msgid "unrecognized input"
msgstr "nicht erkannte Eingabe"

#: builtin/apply.c:4165
msgid "unable to read index file"
msgstr "Konnte Bereitstellungsdatei nicht lesen"

#: builtin/apply.c:4284 builtin/apply.c:4287
msgid "path"
msgstr "Pfad"

#: builtin/apply.c:4285
msgid "don't apply changes matching the given path"
msgstr "wendet keine Änderungen im angegebenen Pfad an"

#: builtin/apply.c:4288
msgid "apply changes matching the given path"
msgstr "wendet Änderungen nur im angegebenen Pfad an"

#: builtin/apply.c:4290
msgid "num"
msgstr "Anzahl"

#: builtin/apply.c:4291
msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths"
msgstr ""
"entfernt <Anzahl> vorrangestellte Schrägstriche von herkömmlichen "
"Differenzpfaden"

#: builtin/apply.c:4294
msgid "ignore additions made by the patch"
msgstr "ignoriert hinzugefügte Zeilen des Patches"

#: builtin/apply.c:4296
msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input"
msgstr ""
"anstatt der Anwendung des Patches, wird der \"diffstat\" für die Eingabe "
"ausgegeben"

#: builtin/apply.c:4300
msgid "shows number of added and deleted lines in decimal notation"
msgstr ""
"zeigt die Anzahl von hinzugefügten/entfernten Zeilen in Dezimalnotation"

#: builtin/apply.c:4302
msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input"
msgstr ""
"anstatt der Anwendung des Patches, wird eine Zusammenfassung für die Eingabe "
"ausgegeben"

#: builtin/apply.c:4304
msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable"
msgstr ""
"anstatt der Anwendung des Patches, zeige ob Patch angewendet werden kann"

#: builtin/apply.c:4306
msgid "make sure the patch is applicable to the current index"
msgstr ""
"stellt sicher, dass der Patch in der aktuellen Bereitstellung angewendet "
"werden kann"

#: builtin/apply.c:4308
msgid "apply a patch without touching the working tree"
msgstr "wendet einen Patch an, ohne Änderungen im Arbeitszweig vorzunehmen"

#: builtin/apply.c:4310
msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)"
msgstr "wendet den Patch an (Benutzung mit --stat/--summary/--check)"

#: builtin/apply.c:4312
msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply"
msgstr "versucht 3-Wege-Zusammenführung, wenn der Patch nicht angewendet "
"werden konnte"

#: builtin/apply.c:4314
msgid "build a temporary index based on embedded index information"
msgstr ""
"erstellt eine temporäre Bereitstellung basierend auf den integrierten "
"Bereitstellungsinformationen"

#: builtin/apply.c:4316
msgid "paths are separated with NUL character"
msgstr "Pfade sind getrennt durch NUL Zeichen"

#: builtin/apply.c:4319
msgid "ensure at least <n> lines of context match"
msgstr ""
"stellt sicher, dass mindestens <Anzahl> Zeilen des Kontextes übereinstimmen"

#: builtin/apply.c:4320
msgid "action"
msgstr "Aktion"

#: builtin/apply.c:4321
msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors"
msgstr "ermittelt neue oder geänderte Zeilen die Fehler in Leerzeichen haben"

#: builtin/apply.c:4324 builtin/apply.c:4327
msgid "ignore changes in whitespace when finding context"
msgstr "ignoriert Änderungen in Leerzeichen bei der Suche des Kontextes"

#: builtin/apply.c:4330
msgid "apply the patch in reverse"
msgstr "wendet den Patch in umgekehrter Reihenfolge an"

#: builtin/apply.c:4332
msgid "don't expect at least one line of context"
msgstr "erwartet keinen Kontext"

#: builtin/apply.c:4334
msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files"
msgstr ""
"hinterlässt zurückgewiesene Patch-Bereiche in den entsprechenden *.rej "
"Dateien"

#: builtin/apply.c:4336
msgid "allow overlapping hunks"
msgstr "erlaubt sich überlappende Patch-Bereiche"

#: builtin/apply.c:4337
msgid "be verbose"
msgstr "erweiterte Ausgaben"

#: builtin/apply.c:4339
msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file"
msgstr "toleriert fehlerhaft erkannten fehlenden Zeilenumbruch am Dateiende"

#: builtin/apply.c:4342
msgid "do not trust the line counts in the hunk headers"
msgstr "vertraut nicht den Zeilennummern im Kopf des Patch-Bereiches"

#: builtin/apply.c:4344
msgid "root"
msgstr "Wurzelverzeichnis"

#: builtin/apply.c:4345
msgid "prepend <root> to all filenames"
msgstr "stellt <Wurzelverzeichnis> vor alle Dateinamen"

#: builtin/apply.c:4367
msgid "--3way outside a repository"
msgstr "--3way außerhalb eines Projektarchivs"

#: builtin/apply.c:4375
msgid "--index outside a repository"
msgstr "--index außerhalb eines Projektarchivs"

#: builtin/apply.c:4378
msgid "--cached outside a repository"
msgstr "--cached außerhalb eines Projektarchivs"

#: builtin/apply.c:4394
#, c-format
msgid "can't open patch '%s'"
msgstr "kann Patch '%s' nicht öffnen"

#: builtin/apply.c:4408
#, c-format
msgid "squelched %d whitespace error"
msgid_plural "squelched %d whitespace errors"
msgstr[0] "unterdrückte %d Fehler in Leerzeichen"
msgstr[1] "unterdrückte %d Fehler in Leerzeichen"

#: builtin/apply.c:4414 builtin/apply.c:4424
#, c-format
msgid "%d line adds whitespace errors."
msgid_plural "%d lines add whitespace errors."
msgstr[0] "%d Zeile fügt Fehler in Leerzeichen hinzu."
msgstr[1] "%d Zeilen fügen Fehler in Leerzeichen hinzu."

#: builtin/archive.c:17
#, c-format
msgid "could not create archive file '%s'"
msgstr "Konnte Archiv-Datei '%s' nicht erstellen."

#: builtin/archive.c:20
msgid "could not redirect output"
msgstr "Konnte Ausgabe nicht umleiten."

#: builtin/archive.c:37
msgid "git archive: Remote with no URL"
msgstr "git archive: Externes Archiv ohne URL"

#: builtin/archive.c:58
msgid "git archive: expected ACK/NAK, got EOF"
msgstr "git archive: habe ACK/NAK erwartet, aber EOF bekommen"

#: builtin/archive.c:63
#, c-format
msgid "git archive: NACK %s"
msgstr "git archive: NACK %s"

#: builtin/archive.c:65
#, c-format
msgid "remote error: %s"
msgstr "Fehler am anderen Ende: %s"

#: builtin/archive.c:66
msgid "git archive: protocol error"
msgstr "git archive: Protokollfehler"

#: builtin/archive.c:71
msgid "git archive: expected a flush"
msgstr "git archive: erwartete eine Spülung (flush)"

#: builtin/branch.c:144
#, c-format
msgid ""
"deleting branch '%s' that has been merged to\n"
"         '%s', but not yet merged to HEAD."
msgstr ""
"entferne Zweig '%s', der zusammengeführt wurde mit\n"
"         '%s', aber noch nicht mit der Zweigspitze (HEAD) zusammengeführt "
"wurde."

#: builtin/branch.c:148
#, c-format
msgid ""
"not deleting branch '%s' that is not yet merged to\n"
"         '%s', even though it is merged to HEAD."
msgstr ""
"entferne Zweig '%s' nicht, der noch nicht zusammengeführt wurde mit\n"
"         '%s', obwohl er mit der Zweigspitze (HEAD) zusammengeführt wurde."

#: builtin/branch.c:180
msgid "cannot use -a with -d"
msgstr "kann -a nicht mit -d benutzen"

#: builtin/branch.c:186
msgid "Couldn't look up commit object for HEAD"
msgstr "Konnte Versionsobjekt für Zweigspitze (HEAD) nicht nachschlagen."

#: builtin/branch.c:191
#, c-format
msgid "Cannot delete the branch '%s' which you are currently on."
msgstr ""
"Kann Zweig '%s' nicht entfernen, da du dich gerade auf diesem befindest."

#: builtin/branch.c:202
#, c-format
msgid "remote branch '%s' not found."
msgstr "externer Zweig '%s' nicht gefunden"

#: builtin/branch.c:203
#, c-format
msgid "branch '%s' not found."
msgstr "Zweig '%s' nicht gefunden."

#: builtin/branch.c:210
#, c-format
msgid "Couldn't look up commit object for '%s'"
msgstr "Konnte Versionsobjekt für '%s' nicht nachschlagen."

#: builtin/branch.c:216
#, c-format
msgid ""
"The branch '%s' is not fully merged.\n"
"If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'."
msgstr ""
"Der Zweig '%s' ist nicht vollständig zusammengeführt.\n"
"Wenn du sicher bist diesen Zweig zu entfernen, führe 'git branch -D %s' aus."

#: builtin/branch.c:225
#, c-format
msgid "Error deleting remote branch '%s'"
msgstr "Fehler beim Entfernen des externen Zweiges '%s'"

#: builtin/branch.c:226
#, c-format
msgid "Error deleting branch '%s'"
msgstr "Fehler beim Entfernen des Zweiges '%s'"

#: builtin/branch.c:233
#, c-format
msgid "Deleted remote branch %s (was %s).\n"
msgstr "Externer Zweig %s entfernt (war %s).\n"

#: builtin/branch.c:234
#, c-format
msgid "Deleted branch %s (was %s).\n"
msgstr "Zweig %s entfernt (war %s).\n"

#: builtin/branch.c:239
msgid "Update of config-file failed"
msgstr "Aktualisierung der Konfigurationsdatei fehlgeschlagen."

#: builtin/branch.c:337
#, c-format
msgid "branch '%s' does not point at a commit"
msgstr "Zweig '%s' zeigt auf keine Version"

#: builtin/branch.c:409
#, c-format
msgid "[%s: behind %d]"
msgstr "[%s: %d hinterher]"

#: builtin/branch.c:411
#, c-format
msgid "[behind %d]"
msgstr "[%d hinterher]"

#: builtin/branch.c:415
#, c-format
msgid "[%s: ahead %d]"
msgstr "[%s: %d voraus]"

#: builtin/branch.c:417
#, c-format
msgid "[ahead %d]"
msgstr "[%d voraus]"

#: builtin/branch.c:420
#, c-format
msgid "[%s: ahead %d, behind %d]"
msgstr "[%s: %d voraus, %d hinterher]"

#: builtin/branch.c:423
#, c-format
msgid "[ahead %d, behind %d]"
msgstr "[%d voraus, %d hinterher]"

#: builtin/branch.c:535
msgid "(no branch)"
msgstr "(kein Zweig)"

#: builtin/branch.c:600
msgid "some refs could not be read"
msgstr "Konnte einige Referenzen nicht lesen"

#: builtin/branch.c:613
msgid "cannot rename the current branch while not on any."
msgstr ""
"Kann aktuellen Zweig nicht umbennen, solange du dich auf keinem befindest."

#: builtin/branch.c:623
#, c-format
msgid "Invalid branch name: '%s'"
msgstr "Ungültiger Zweig-Name: '%s'"

#: builtin/branch.c:638
msgid "Branch rename failed"
msgstr "Umbenennung des Zweiges fehlgeschlagen"

#: builtin/branch.c:642
#, c-format
msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away"
msgstr "falsch benannten Zweig '%s' umbenannt"

#: builtin/branch.c:646
#, c-format
msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!"
msgstr "Zweig umbenannt zu %s, aber Zweigspitze (HEAD) ist nicht aktualisiert!"

#: builtin/branch.c:653
msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed"
msgstr ""
"Zweig ist umbenannt, aber die Aktualisierung der Konfigurationsdatei ist "
"fehlgeschlagen."

#: builtin/branch.c:668
#, c-format
msgid "malformed object name %s"
msgstr "Missgebildeter Objektname %s"

#: builtin/branch.c:692
#, c-format
msgid "could not write branch description template: %s"
msgstr "Konnte Beschreibungsvorlage für Zweig nicht schreiben: %s"

#: builtin/branch.c:783
msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref."
msgstr "Konnte Zweigspitze (HEAD) nicht als gültige Referenz auflösen."

#: builtin/branch.c:788 builtin/clone.c:561
msgid "HEAD not found below refs/heads!"
msgstr "Zweigspitze (HEAD) wurde nicht unter \"refs/heads\" gefunden!"

#: builtin/branch.c:808
msgid "--column and --verbose are incompatible"
msgstr "--column und --verbose sind inkompatibel"

#: builtin/branch.c:857
msgid "-a and -r options to 'git branch' do not make sense with a branch name"
msgstr ""
"Die Optionen -a und -r bei 'git branch' machen mit einem Zweignamen keinen "
"Sinn."

#: builtin/bundle.c:47
#, c-format
msgid "%s is okay\n"
msgstr "%s ist in Ordnung\n"

#: builtin/bundle.c:56
msgid "Need a repository to create a bundle."
msgstr "Um ein Paket zu erstellen wird ein Projektarchiv benötigt."

#: builtin/bundle.c:60
msgid "Need a repository to unbundle."
msgstr "Zum Entpacken wird ein Projektarchiv benötigt."

#: builtin/checkout.c:114 builtin/checkout.c:147
#, c-format
msgid "path '%s' does not have our version"
msgstr "Pfad '%s' hat nicht unsere Version."

#: builtin/checkout.c:116 builtin/checkout.c:149
#, c-format
msgid "path '%s' does not have their version"
msgstr "Pfad '%s' hat nicht deren Version."

#: builtin/checkout.c:132
#, c-format
msgid "path '%s' does not have all necessary versions"
msgstr "Pfad '%s' hat nicht alle notwendigen Versionen."

#: builtin/checkout.c:176
#, c-format
msgid "path '%s' does not have necessary versions"
msgstr "Pfad '%s' hat nicht die notwendigen Versionen."

#: builtin/checkout.c:193
#, c-format
msgid "path '%s': cannot merge"
msgstr "Pfad '%s': kann nicht zusammenführen"

#: builtin/checkout.c:210
#, c-format
msgid "Unable to add merge result for '%s'"
msgstr "Konnte Ergebnis der Zusammenführung von '%s' nicht hinzufügen."

#: builtin/checkout.c:235 builtin/checkout.c:393
msgid "corrupt index file"
msgstr "beschädigte Bereitstellungsdatei"

#: builtin/checkout.c:265 builtin/checkout.c:272
#, c-format
msgid "path '%s' is unmerged"
msgstr "Pfad '%s' ist nicht zusammengeführt."

#: builtin/checkout.c:303 builtin/checkout.c:499 builtin/clone.c:586
#: builtin/merge.c:812
msgid "unable to write new index file"
msgstr "Konnte neue Bereitstellungsdatei nicht schreiben."

#: builtin/checkout.c:320 builtin/diff.c:302 builtin/merge.c:408
msgid "diff_setup_done failed"
msgstr "diff_setup_done fehlgeschlagen"

#: builtin/checkout.c:415
msgid "you need to resolve your current index first"
msgstr "Du musst zuerst deine aktuelle Bereitstellung auflösen."

#: builtin/checkout.c:534
#, c-format
msgid "Can not do reflog for '%s'\n"
msgstr "Konnte \"reflog\" für '%s' nicht durchführen\n"

#: builtin/checkout.c:567
msgid "HEAD is now at"
msgstr "Zweigspitze (HEAD) ist jetzt bei"

#: builtin/checkout.c:574
#, c-format
msgid "Reset branch '%s'\n"
msgstr "Setze Zweig '%s' zurück\n"

#: builtin/checkout.c:577
#, c-format
msgid "Already on '%s'\n"
msgstr "Bereits auf '%s'\n"

#: builtin/checkout.c:581
#, c-format
msgid "Switched to and reset branch '%s'\n"
msgstr "Gewechselt zu zurückgesetztem Zweig '%s'\n"

#: builtin/checkout.c:583
#, c-format
msgid "Switched to a new branch '%s'\n"
msgstr "Gewechselt zu einem neuen Zweig '%s'\n"

#: builtin/checkout.c:585
#, c-format
msgid "Switched to branch '%s'\n"
msgstr "Gewechselt zu Zweig '%s'\n"

#: builtin/checkout.c:641
#, c-format
msgid " ... and %d more.\n"
msgstr " ... und %d weitere.\n"

#. The singular version
#: builtin/checkout.c:647
#, c-format
msgid ""
"Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n"
"any of your branches:\n"
"\n"
"%s\n"
msgid_plural ""
"Warning: you are leaving %d commits behind, not connected to\n"
"any of your branches:\n"
"\n"
"%s\n"
msgstr[0] ""
"Warnung: Du bist um %d Version hinterher, nicht verbunden zu\n"
"einem deiner Zweige:\n"
"\n"
"%s\n"
msgstr[1] ""
"Warnung: Du bist um %d Versionen hinterher, nicht verbunden zu\n"
"einem deiner Zweige:\n"
"\n"
"%s\n"

#: builtin/checkout.c:665
#, c-format
msgid ""
"If you want to keep them by creating a new branch, this may be a good time\n"
"to do so with:\n"
"\n"
" git branch new_branch_name %s\n"
"\n"
msgstr ""
"Wenn du diese durch einen neuen Zweig behalten möchtest, dann könnte jetzt\n"
"ein guter Zeitpunkt sein dies zu tun mit:\n"
"\n"
" git branch neuer_zweig_name %s\n"
"\n"

#: builtin/checkout.c:695
msgid "internal error in revision walk"
msgstr "interner Fehler im Revisionsgang"

#: builtin/checkout.c:699
msgid "Previous HEAD position was"
msgstr "Vorherige Position der Zweigspitze (HEAD) war"

#: builtin/checkout.c:725 builtin/checkout.c:920
msgid "You are on a branch yet to be born"
msgstr "du bist auf einem Zweig, der noch geboren wird"

#. case (1)
#: builtin/checkout.c:856
#, c-format
msgid "invalid reference: %s"
msgstr "Ungültige Referenz: %s"

#. case (1): want a tree
#: builtin/checkout.c:895
#, c-format
msgid "reference is not a tree: %s"
msgstr "Referenz ist kein Baum: %s"

#: builtin/checkout.c:977
msgid "-B cannot be used with -b"
msgstr "-B kann nicht mit -b benutzt werden"

#: builtin/checkout.c:986
msgid "--patch is incompatible with all other options"
msgstr "--patch ist inkompatibel mit allen anderen Optionen"

#: builtin/checkout.c:989
msgid "--detach cannot be used with -b/-B/--orphan"
msgstr "--detach kann nicht mit -b/-B/--orphan benutzt werden"

#: builtin/checkout.c:991
msgid "--detach cannot be used with -t"
msgstr "--detach kann nicht mit -t benutzt werden"

#: builtin/checkout.c:997
msgid "--track needs a branch name"
msgstr "--track benötigt einen Zweignamen"

#: builtin/checkout.c:1004
msgid "Missing branch name; try -b"
msgstr "Vermisse Zweignamen; versuche -b"

#: builtin/checkout.c:1010
msgid "--orphan and -b|-B are mutually exclusive"
msgstr "--orphan und -b|-B sind gegenseitig exklusiv"

#: builtin/checkout.c:1012
msgid "--orphan cannot be used with -t"
msgstr "--orphan kann nicht mit -t benutzt werden"

#: builtin/checkout.c:1022
msgid "git checkout: -f and -m are incompatible"
msgstr "git checkout: -f und -m sind inkompatibel"

#: builtin/checkout.c:1056
msgid "invalid path specification"
msgstr "ungültige Pfadspezifikation"

#: builtin/checkout.c:1064
#, c-format
msgid ""
"git checkout: updating paths is incompatible with switching branches.\n"
"Did you intend to checkout '%s' which can not be resolved as commit?"
msgstr ""
"git checkout: Die Aktualisierung von Pfaden ist inkompatibel mit dem Wechsel "
"von Zweigen.\n"
"Hast du beabsichtigt '%s' auszuchecken, welcher nicht als Version aufgelöst "
"werden kann?"

#: builtin/checkout.c:1066
msgid "git checkout: updating paths is incompatible with switching branches."
msgstr ""
"git checkout: Die Aktualisierung von Pfaden ist inkompatibel mit dem Wechsel "
"von Zweigen."

#: builtin/checkout.c:1071
msgid "git checkout: --detach does not take a path argument"
msgstr "git checkout: --detach nimmt kein Pfad-Argument"

#: builtin/checkout.c:1074
msgid ""
"git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n"
"checking out of the index."
msgstr ""
"git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge sind inkompatibel wenn\n"
"du aus der Bereitstellung auscheckst."

#: builtin/checkout.c:1093
msgid "Cannot switch branch to a non-commit."
msgstr "Kann Zweig nur zu einer Version wechseln."

#: builtin/checkout.c:1096
msgid "--ours/--theirs is incompatible with switching branches."
msgstr "--ours/--theirs ist inkompatibel mit den Wechseln von Zweigen."

#: builtin/clean.c:78
msgid "-x and -X cannot be used together"
msgstr "-x und -X können nicht zusammen benutzt werden"

#: builtin/clean.c:82
msgid ""
"clean.requireForce set to true and neither -n nor -f given; refusing to clean"
msgstr ""
"clean.requireForce auf \"true\" gesetzt und weder -n noch -f gegeben; "
"Säuberung verweigert"

#: builtin/clean.c:85
msgid ""
"clean.requireForce defaults to true and neither -n nor -f given; refusing to "
"clean"
msgstr ""
"clean.requireForce standardmäßig auf \"true\" gesetzt und weder -n noch -f "
"gegeben; Säuberung verweigert"

#: builtin/clean.c:155 builtin/clean.c:176
#, c-format
msgid "Would remove %s\n"
msgstr "Würde %s entfernen\n"

#: builtin/clean.c:159 builtin/clean.c:179
#, c-format
msgid "Removing %s\n"
msgstr "Entferne %s\n"

#: builtin/clean.c:162 builtin/clean.c:182
#, c-format
msgid "failed to remove %s"
msgstr "Fehler beim Entfernen von %s"

#: builtin/clean.c:166
#, c-format
msgid "Would not remove %s\n"
msgstr "Würde nicht entfernen %s\n"

#: builtin/clean.c:168
#, c-format
msgid "Not removing %s\n"
msgstr "Entferne nicht %s\n"

#: builtin/clone.c:243
#, c-format
msgid "reference repository '%s' is not a local directory."
msgstr "Referenziertes Projektarchiv '%s' ist kein lokales Verzeichnis."

#: builtin/clone.c:302
#, c-format
msgid "failed to open '%s'"
msgstr "Fehler beim Öffnen von '%s'"

#: builtin/clone.c:306
#, c-format
msgid "failed to create directory '%s'"
msgstr "Fehler beim Erstellen von Verzeichnis '%s'"

#: builtin/clone.c:308 builtin/diff.c:75
#, c-format
msgid "failed to stat '%s'"
msgstr "Konnte '%s' nicht lesen"

#: builtin/clone.c:310
#, c-format
msgid "%s exists and is not a directory"
msgstr "%s existiert und ist kein Verzeichnis"

#: builtin/clone.c:324
#, c-format
msgid "failed to stat %s\n"
msgstr "Konnte %s nicht lesen\n"

#: builtin/clone.c:341
#, c-format
msgid "failed to unlink '%s'"
msgstr "Konnte '%s' nicht entfernen"

#: builtin/clone.c:346
#, c-format
msgid "failed to create link '%s'"
msgstr "Konnte Verknüpfung '%s' nicht erstellen"

#: builtin/clone.c:350
#, c-format
msgid "failed to copy file to '%s'"
msgstr "Konnte Datei nicht nach '%s' kopieren"

#: builtin/clone.c:373
#, c-format
msgid "done.\n"
msgstr "Fertig.\n"

#: builtin/clone.c:443
#, c-format
msgid "Could not find remote branch %s to clone."
msgstr "Konnte zu klonenden externer Zweig %s nicht finden."

#: builtin/clone.c:552
msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n"
msgstr ""
"Externe Zweigspitze (HEAD) bezieht sich auf eine nicht existierende Referenz "
"und kann nicht ausgecheckt werden.\n"

#: builtin/clone.c:642
msgid "Too many arguments."
msgstr "Zu viele Argumente."

#: builtin/clone.c:646
msgid "You must specify a repository to clone."
msgstr "Du musst ein Projektarchiv zum Klonen angeben."

#: builtin/clone.c:657
#, c-format
msgid "--bare and --origin %s options are incompatible."
msgstr "--bare und --origin %s Optionen sind inkompatibel."

#: builtin/clone.c:671
#, c-format
msgid "repository '%s' does not exist"
msgstr "Projektarchiv '%s' existiert nicht."

#: builtin/clone.c:676
msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead."
msgstr "--depth wird in lokalen Klonen ignoriert; benutze stattdessen file://."

#: builtin/clone.c:686
#, c-format
msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory."
msgstr "Zielpfad '%s' existiert bereits und ist kein leeres Verzeichnis."

#: builtin/clone.c:696
#, c-format
msgid "working tree '%s' already exists."
msgstr "Arbeitsbaum '%s' existiert bereits."

#: builtin/clone.c:709 builtin/clone.c:723
#, c-format
msgid "could not create leading directories of '%s'"
msgstr "Konnte führende Verzeichnisse von '%s' nicht erstellen."

#: builtin/clone.c:712
#, c-format
msgid "could not create work tree dir '%s'."
msgstr "Konnte Arbeitsverzeichnis '%s' nicht erstellen."

#: builtin/clone.c:731
#, c-format
msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n"
msgstr "Klone in bloßes Projektarchiv '%s'...\n"

#: builtin/clone.c:733
#, c-format
msgid "Cloning into '%s'...\n"
msgstr "Klone nach '%s'...\n"

#: builtin/clone.c:789
#, c-format
msgid "Don't know how to clone %s"
msgstr "Weiß nicht wie %s zu klonen ist."

#: builtin/clone.c:838
#, c-format
msgid "Remote branch %s not found in upstream %s"
msgstr "externer Zweig %s nicht im anderen Projektarchiv %s gefunden"

#: builtin/clone.c:845
msgid "You appear to have cloned an empty repository."
msgstr "Du scheinst ein leeres Projektarchiv geklont zu haben."

#: builtin/column.c:51
msgid "--command must be the first argument"
msgstr "Option --command muss zuerst angegeben werden"

#: builtin/commit.c:43
msgid ""
"Your name and email address were configured automatically based\n"
"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
"You can suppress this message by setting them explicitly:\n"
"\n"
"    git config --global user.name \"Your Name\"\n"
"    git config --global user.email you@example.com\n"
"\n"
"After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n"
"\n"
"    git commit --amend --reset-author\n"
msgstr ""
"Dein Name und E-Mail Adresse wurden automatisch auf Basis\n"
"deines Benutzer- und Rechnernamens konfiguriert. Bitte prüfe, dass diese\n"
"zutreffend sind. Du kannst diese Meldung unterdrücken, indem du diese\n"
"explizit setzt:\n"
"\n"
"    git config --global user.name \"Dein Name\"\n"
"    git config --global user.email deine@emailadresse.de\n"
"\n"
"Nachdem du das getan hast, kannst du deine Identität für diese Version "
"ändern mit:\n"
"\n"
"    git commit --amend --reset-author\n"

#: builtin/commit.c:55
msgid ""
"You asked to amend the most recent commit, but doing so would make\n"
"it empty. You can repeat your command with --allow-empty, or you can\n"
"remove the commit entirely with \"git reset HEAD^\".\n"
msgstr ""
"Du fragtest die jüngste Version nachzubessern, aber das würde diese leer\n"
"machen. Du kannst Dein Kommando mit --allow-empty wiederholen, oder die\n"
"Version mit \"git reset HEAD^\" vollständig entfernen.\n"

#: builtin/commit.c:60
msgid ""
"The previous cherry-pick is now empty, possibly due to conflict resolution.\n"
"If you wish to commit it anyway, use:\n"
"\n"
"    git commit --allow-empty\n"
"\n"
"Otherwise, please use 'git reset'\n"
msgstr ""
"Der letzte \"cherry-pick\" ist jetzt leer, möglicherweise durch eine "
"Konfliktauflösung.\n"
"Wenn du dies trotzdem eintragen willst, benutze:\n"
"\n"
"    git commit --allow-empty\n"
"\n"
"Andernfalls benutze bitte 'git reset'\n"

#: builtin/commit.c:256
msgid "failed to unpack HEAD tree object"
msgstr "Fehler beim Entpacken des Baum-Objektes der Zweigspitze (HEAD)."

#: builtin/commit.c:298
msgid "unable to create temporary index"
msgstr "Konnte temporäre Bereitstellung nicht erstellen."

#: builtin/commit.c:304
msgid "interactive add failed"
msgstr "interaktives Hinzufügen fehlgeschlagen"

#: builtin/commit.c:337 builtin/commit.c:358 builtin/commit.c:408
msgid "unable to write new_index file"
msgstr "Konnte new_index Datei nicht schreiben"

#: builtin/commit.c:389
msgid "cannot do a partial commit during a merge."
msgstr ""
"Kann keine partielle Eintragung durchführen, während eine Zusammenführung im "
"Gange ist."

#: builtin/commit.c:391
msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick."
msgstr ""
"Kann keine partielle Eintragung durchführen, während \"cherry-pick\" im "
"Gange ist."

#: builtin/commit.c:401
msgid "cannot read the index"
msgstr "Kann Bereitstellung nicht lesen"

#: builtin/commit.c:421
msgid "unable to write temporary index file"
msgstr "Konnte temporäre Bereitstellungsdatei nicht schreiben."

#: builtin/commit.c:496 builtin/commit.c:502
#, c-format
msgid "invalid commit: %s"
msgstr "Ungültige Version: %s"

#: builtin/commit.c:525
msgid "malformed --author parameter"
msgstr "Fehlerhafter --author Parameter"

#: builtin/commit.c:585
#, c-format
msgid "Malformed ident string: '%s'"
msgstr "Fehlerhafte Identifikations-String: '%s'"

#: builtin/commit.c:623 builtin/commit.c:656 builtin/commit.c:970
#, c-format
msgid "could not lookup commit %s"
msgstr "Konnte Version %s nicht nachschlagen"

#: builtin/commit.c:635 builtin/shortlog.c:296
#, c-format
msgid "(reading log message from standard input)\n"
msgstr "(lese Log-Nachricht von Standard-Eingabe)\n"

#: builtin/commit.c:637
msgid "could not read log from standard input"
msgstr "Konnte Log nicht von Standard-Eingabe lesen."

#: builtin/commit.c:641
#, c-format
msgid "could not read log file '%s'"
msgstr "Konnte Log-Datei '%s' nicht lesen"

#: builtin/commit.c:647
msgid "commit has empty message"
msgstr "Version hat eine leere Beschreibung"

#: builtin/commit.c:663
msgid "could not read MERGE_MSG"
msgstr "Konnte MERGE_MSG nicht lesen"

#: builtin/commit.c:667
msgid "could not read SQUASH_MSG"
msgstr "Konnte SQUASH_MSG nicht lesen"

#: builtin/commit.c:671
#, c-format
msgid "could not read '%s'"
msgstr "Konnte '%s' nicht lesen"

#: builtin/commit.c:723
msgid "could not write commit template"
msgstr "Konnte Versionsvorlage nicht schreiben"

#: builtin/commit.c:734
#, c-format
msgid ""
"\n"
"It looks like you may be committing a merge.\n"
"If this is not correct, please remove the file\n"
"\t%s\n"
"and try again.\n"
msgstr ""
"\n"
"Es sieht so aus, als trägst du eine Zusammenführung ein.\n"
"Falls das nicht korrekt ist, entferne bitte die Datei\n"
"\t%s\n"
"und versuche es erneut.\n"

#: builtin/commit.c:739
#, c-format
msgid ""
"\n"
"It looks like you may be committing a cherry-pick.\n"
"If this is not correct, please remove the file\n"
"\t%s\n"
"and try again.\n"
msgstr ""
"\n"
"Es sieht so aus, als trägst du ein \"cherry-pick\" ein.\n"
"Falls das nicht korrekt ist, entferne bitte die Datei\n"
"\t%s\n"
"und versuche es erneut.\n"

#: builtin/commit.c:751
msgid ""
"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
"with '#' will be ignored, and an empty message aborts the commit.\n"
msgstr ""
"Bitte gebe eine Versionsbeschreibung für deine Änderungen ein. Zeilen,\n"
"die mit '#' beginnen, werden ignoriert, und eine leere Versionsbeschreibung\n"
"bricht die Eintragung ab.\n"

#: builtin/commit.c:756
msgid ""
"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
"with '#' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n"
"An empty message aborts the commit.\n"
msgstr ""
"Bitte gebe eine Versionsbeschreibung für deine Änderungen ein. Zeilen, die\n"
"mit '#' beginnen, werden beibehalten; wenn du möchtest, kannst du diese "
"entfernen.\n"
"Eine leere Versionsbeschreibung bricht die Eintragung ab.\n"

#: builtin/commit.c:769
#, c-format
msgid "%sAuthor:    %s"
msgstr "%sAutor:    %s"

#: builtin/commit.c:776
#, c-format
msgid "%sCommitter: %s"
msgstr "%sEintragender: %s"

#: builtin/commit.c:796
msgid "Cannot read index"
msgstr "Kann Bereitstellung nicht lesen"

#: builtin/commit.c:833
msgid "Error building trees"
msgstr "Fehler beim Erzeugen der Zweige"

#: builtin/commit.c:848 builtin/tag.c:361
#, c-format
msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n"
msgstr "Bitte liefere eine Beschreibung entweder mit der Option -m oder -F.\n"

#: builtin/commit.c:945
#, c-format
msgid "No existing author found with '%s'"
msgstr "Kein existierender Autor mit '%s' gefunden."

#: builtin/commit.c:960 builtin/commit.c:1160
#, c-format
msgid "Invalid untracked files mode '%s'"
msgstr "Ungültiger Modus '%s' für unbeobachtete Dateien"

#: builtin/commit.c:1000
msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense"
msgstr "Verwendung von --reset-author und --author macht keinen Sinn."

#: builtin/commit.c:1011
msgid "You have nothing to amend."
msgstr "Du hast nichts zum nachbessern."

#: builtin/commit.c:1014
msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend."
msgstr "Eine Zusammenführung ist im Gange -- kann nicht nachbessern."

#: builtin/commit.c:1016
msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend."
msgstr "\"cherry-pick\" ist im Gange -- kann nicht nachbessern."

#: builtin/commit.c:1019
msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together"
msgstr ""
"Die Optionen --squash und --fixup können nicht gemeinsam benutzt werden."

#: builtin/commit.c:1029
msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used."
msgstr "Nur eines von -c/-C/-F/--fixup kann benutzt werden."

#: builtin/commit.c:1031
msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup."
msgstr "Option -m kann nicht mit -c/-C/-F/--fixup kombiniert werden"

#: builtin/commit.c:1039
msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend."
msgstr "--reset--author kann nur mit -C, -c oder --amend benutzt werden"

#: builtin/commit.c:1056
msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used."
msgstr ""
"Nur eines von --include/--only/--all/--interactive/--patch kann benutzt "
"werden."

#: builtin/commit.c:1058
msgid "No paths with --include/--only does not make sense."
msgstr "--include/--only machen ohne Pfade keinen Sinn."

#: builtin/commit.c:1060
msgid "Clever... amending the last one with dirty index."
msgstr ""
"Klug... die letzte Version mit einer unsauberen Bereitstellung nachbessern."

#: builtin/commit.c:1062
msgid "Explicit paths specified without -i nor -o; assuming --only paths..."
msgstr ""
"Explizite Pfade ohne -i oder -o angegeben; unter der Annahme von --only "
"Pfaden..."

#: builtin/commit.c:1072 builtin/tag.c:577
#, c-format
msgid "Invalid cleanup mode %s"
msgstr "Ungültiger \"cleanup\" Modus %s"

#: builtin/commit.c:1077
msgid "Paths with -a does not make sense."
msgstr "Pfade mit -a machen keinen Sinn."

#: builtin/commit.c:1260
msgid "couldn't look up newly created commit"
msgstr "Konnte neu erstellte Version nicht nachschlagen."

#: builtin/commit.c:1262
msgid "could not parse newly created commit"
msgstr "Konnte neulich erstellte Version nicht analysieren."

#: builtin/commit.c:1303
msgid "detached HEAD"
msgstr "losgelöste Zweigspitze (HEAD)"

#: builtin/commit.c:1305
msgid " (root-commit)"
msgstr " (Basis-Version)"

#: builtin/commit.c:1449
msgid "could not parse HEAD commit"
msgstr "Konnte Version der Zweigspitze (HEAD) nicht analysieren."

#: builtin/commit.c:1487 builtin/merge.c:509
#, c-format
msgid "could not open '%s' for reading"
msgstr "Konnte '%s' nicht zum Lesen öffnen."

#: builtin/commit.c:1494
#, c-format
msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)"
msgstr "Beschädigte MERGE_HEAD-Datei (%s)"

#: builtin/commit.c:1501
msgid "could not read MERGE_MODE"
msgstr "Konnte MERGE_MODE nicht lesen"

#: builtin/commit.c:1520
#, c-format
msgid "could not read commit message: %s"
msgstr "Konnte Versionsbeschreibung nicht lesen: %s"

#: builtin/commit.c:1534
#, c-format
msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n"
msgstr "Eintragung abgebrochen; du hast die Beschreibung nicht editiert.\n"

#: builtin/commit.c:1539
#, c-format
msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n"
msgstr "Eintragung aufgrund leerer Versionsbeschreibung abgebrochen.\n"

#: builtin/commit.c:1554 builtin/merge.c:936 builtin/merge.c:961
msgid "failed to write commit object"
msgstr "Fehler beim Schreiben des Versionsobjektes."

#: builtin/commit.c:1575
msgid "cannot lock HEAD ref"
msgstr "Kann Referenz der Zweigspitze (HEAD) nicht sperren."

#: builtin/commit.c:1579
msgid "cannot update HEAD ref"
msgstr "Kann Referenz der Zweigspitze (HEAD) nicht aktualisieren."

#: builtin/commit.c:1590
msgid ""
"Repository has been updated, but unable to write\n"
"new_index file. Check that disk is not full or quota is\n"
"not exceeded, and then \"git reset HEAD\" to recover."
msgstr ""
"Das Projektarchiv wurde aktualisiert, aber die \"new_index\"-Datei\n"
"konnte nicht geschrieben werden. Prüfe, dass dein Speicher nicht\n"
"voll und Dein Kontingent nicht aufgebraucht ist und führe\n"
"anschließend \"git reset HEAD\" zu Wiederherstellung aus."

#: builtin/describe.c:234
#, c-format
msgid "annotated tag %s not available"
msgstr "annotierte Markierung %s ist nicht verfügbar"

#: builtin/describe.c:238
#, c-format
msgid "annotated tag %s has no embedded name"
msgstr "annotierte Markierung %s hat keinen eingebetteten Namen"

#: builtin/describe.c:240
#, c-format
msgid "tag '%s' is really '%s' here"
msgstr "Markierung '%s' ist eigentlich '%s' hier"

#: builtin/describe.c:267
#, c-format
msgid "Not a valid object name %s"
msgstr "%s ist kein gültiger Objekt-Name"

#: builtin/describe.c:270
#, c-format
msgid "%s is not a valid '%s' object"
msgstr "%s ist kein gültiges '%s' Objekt"

#: builtin/describe.c:287
#, c-format
msgid "no tag exactly matches '%s'"
msgstr "kein Markierung entspricht exakt '%s'"

#: builtin/describe.c:289
#, c-format
msgid "searching to describe %s\n"
msgstr "suche zur Beschreibung von %s\n"

#: builtin/describe.c:329
#, c-format
msgid "finished search at %s\n"
msgstr "beendete Suche bei %s\n"

#: builtin/describe.c:353
#, c-format
msgid ""
"No annotated tags can describe '%s'.\n"
"However, there were unannotated tags: try --tags."
msgstr ""
"Keine annotierten Markierungen können '%s' beschreiben.\n"
"Jedoch gab es nicht annotierte Markierungen: versuche --tags."

#: builtin/describe.c:357
#, c-format
msgid ""
"No tags can describe '%s'.\n"
"Try --always, or create some tags."
msgstr ""
"Keine Markierungen können '%s' beschreiben.\n"
"Versuche --always oder erstelle einige Markierungen."

#: builtin/describe.c:378
#, c-format
msgid "traversed %lu commits\n"
msgstr "%lu Versionen durchlaufen\n"

#: builtin/describe.c:381
#, c-format
msgid ""
"more than %i tags found; listed %i most recent\n"
"gave up search at %s\n"
msgstr ""
"mehr als %i Markierungen gefunden; Führe die ersten %i auf\n"
"Suche bei %s aufgegeben\n"

#: builtin/describe.c:436
msgid "--long is incompatible with --abbrev=0"
msgstr "--long ist inkompatibel mit --abbrev=0"

#: builtin/describe.c:462
msgid "No names found, cannot describe anything."
msgstr "Keine Namen gefunden, kann nichts beschreiben."

#: builtin/describe.c:482
msgid "--dirty is incompatible with committishes"
msgstr "--dirty ist inkompatibel mit Versionen"

#: builtin/diff.c:77
#, c-format
msgid "'%s': not a regular file or symlink"
msgstr "'%s': keine reguläre Datei oder symbolischer Link"

#: builtin/diff.c:220
#, c-format
msgid "invalid option: %s"
msgstr "Ungültige Option: %s"

#: builtin/diff.c:297
msgid "Not a git repository"
msgstr "Kein Git-Projektarchiv"

#: builtin/diff.c:341
#, c-format
msgid "invalid object '%s' given."
msgstr "Objekt '%s' ist ungültig."

#: builtin/diff.c:346
#, c-format
msgid "more than %d trees given: '%s'"
msgstr "Mehr als %d Zweige angegeben: '%s'"

#: builtin/diff.c:356
#, c-format
msgid "more than two blobs given: '%s'"
msgstr "Mehr als zwei Blobs angegeben: '%s'"

#: builtin/diff.c:364
#, c-format
msgid "unhandled object '%s' given."
msgstr "unbehandeltes Objekt '%s' angegeben"

#: builtin/fetch.c:200
msgid "Couldn't find remote ref HEAD"
msgstr "Konnte externe Referenz der Zweigspitze (HEAD) nicht finden."

#: builtin/fetch.c:253
#, c-format
msgid "object %s not found"
msgstr "Objekt %s nicht gefunden"

#: builtin/fetch.c:259
msgid "[up to date]"
msgstr "[aktuell]"

#: builtin/fetch.c:273
#, c-format
msgid "! %-*s %-*s -> %s  (can't fetch in current branch)"
msgstr "! %-*s %-*s -> %s  (kann nicht im aktuellen Zweig anfordern)"

#: builtin/fetch.c:274 builtin/fetch.c:360
msgid "[rejected]"
msgstr "[zurückgewiesen]"

#: builtin/fetch.c:285
msgid "[tag update]"
msgstr "[Markierungsaktualisierung]"

#: builtin/fetch.c:287 builtin/fetch.c:322 builtin/fetch.c:340
msgid "  (unable to update local ref)"
msgstr "  (kann lokale Referenz nicht aktualisieren)"

#: builtin/fetch.c:305
msgid "[new tag]"
msgstr "[neue Markierung]"

#: builtin/fetch.c:308
msgid "[new branch]"
msgstr "[neuer Zweig]"

#: builtin/fetch.c:311
msgid "[new ref]"
msgstr "[neue Referenz]"

#: builtin/fetch.c:356
msgid "unable to update local ref"
msgstr "kann lokale Referenz nicht aktualisieren"

#: builtin/fetch.c:356
msgid "forced update"
msgstr "Aktualisierung erzwungen"

#: builtin/fetch.c:362
msgid "(non-fast-forward)"
msgstr "(kein Vorspulen)"

#: builtin/fetch.c:393 builtin/fetch.c:685
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s\n"
msgstr "kann %s nicht öffnen: %s\n"

#: builtin/fetch.c:402
#, c-format
msgid "%s did not send all necessary objects\n"
msgstr "%s hat nicht alle erforderlichen Objekte gesendet\n"

#: builtin/fetch.c:488
#, c-format
msgid "From %.*s\n"
msgstr "Von %.*s\n"

#: builtin/fetch.c:499
#, c-format
msgid ""
"some local refs could not be updated; try running\n"
" 'git remote prune %s' to remove any old, conflicting branches"
msgstr ""
"Einige lokale Referenzen konnten nicht aktualisiert werden; versuche\n"
"'git remote prune %s' um jeden älteren, widersprüchlichen Zweig zu entfernen."

#: builtin/fetch.c:549
#, c-format
msgid "   (%s will become dangling)"
msgstr "   (%s wird unreferenziert)"

#: builtin/fetch.c:550
#, c-format
msgid "   (%s has become dangling)"
msgstr "   (%s wurde unreferenziert)"

#: builtin/fetch.c:557
msgid "[deleted]"
msgstr "[gelöscht]"

#: builtin/fetch.c:558 builtin/remote.c:1055
msgid "(none)"
msgstr "(nichts)"

#: builtin/fetch.c:675
#, c-format
msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository"
msgstr ""
"Das Anfordern in den aktuellen Zweig %s von einem nicht-bloßen Projektarchiv "
"wurde verweigert."

#: builtin/fetch.c:709
#, c-format
msgid "Don't know how to fetch from %s"
msgstr "Weiß nicht wie von %s angefordert wird."

#: builtin/fetch.c:786
#, c-format
msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s"
msgstr "Option \"%s\" Wert \"%s\" ist nicht gültig für %s"

#: builtin/fetch.c:789
#, c-format
msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n"
msgstr "Option \"%s\" wird ignoriert für %s\n"

#: builtin/fetch.c:888
#, c-format
msgid "Fetching %s\n"
msgstr "Fordere an von %s\n"

#: builtin/fetch.c:890 builtin/remote.c:100
#, c-format
msgid "Could not fetch %s"
msgstr "Konnte nicht von %s anfordern"

#: builtin/fetch.c:907
msgid ""
"No remote repository specified.  Please, specify either a URL or a\n"
"remote name from which new revisions should be fetched."
msgstr ""
"Kein externes Projektarchiv angegeben. Bitte gebe entweder eine URL\n"
"oder den Namen des externen Archivs an, von welchem neue\n"
"Versionen angefordert werden sollen."

#: builtin/fetch.c:927
msgid "You need to specify a tag name."
msgstr "Du musst den Namen der Markierung angeben."

#: builtin/fetch.c:979
msgid "fetch --all does not take a repository argument"
msgstr "fetch --all akzeptiert kein Projektarchiv als Argument"

#: builtin/fetch.c:981
msgid "fetch --all does not make sense with refspecs"
msgstr "fetch --all macht keinen Sinn mit Referenzspezifikationen"

#: builtin/fetch.c:992
#, c-format
msgid "No such remote or remote group: %s"
msgstr "Kein externes Archiv (einzeln oder Gruppe): %s"

#: builtin/fetch.c:1000
msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense"
msgstr ""
"Abholen einer Gruppe mit Angabe von Referenzspezifikationen macht keinen "
"Sinn."

#: builtin/gc.c:63
#, c-format
msgid "Invalid %s: '%s'"
msgstr "Ungültiger %s: '%s'"

#: builtin/gc.c:90
#, c-format
msgid "insanely long object directory %.*s"
msgstr "zu langes Objekt-Verzeichnis %.*s"

#: builtin/gc.c:221
#, c-format
msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n"
msgstr ""
"Die Datenbank des Projektarchivs wird für eine optimale Performance "
"komprimiert.\n"

#: builtin/gc.c:224
#, c-format
msgid ""
"Auto packing the repository for optimum performance. You may also\n"
"run \"git gc\" manually. See \"git help gc\" for more information.\n"
msgstr ""
"Die Datenbank des Projektarchivs wird für eine optimale Performance\n"
"komprimiert. Du kannst auch \"git gc\" manuell ausführen.\n"
"Siehe \"git help gc\" für weitere Informationen.\n"

#: builtin/gc.c:251
msgid ""
"There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them."
msgstr ""
"Es gibt zu viele unerreichbare lose Objekte; führe 'git prune' aus, um diese "
"zu entfernen."

#: builtin/grep.c:216
#, c-format
msgid "grep: failed to create thread: %s"
msgstr "grep: Fehler beim Erzeugen eines Thread: %s"

#: builtin/grep.c:402
#, c-format
msgid "Failed to chdir: %s"
msgstr "Fehler beim Verzeichniswechsel: %s"

#: builtin/grep.c:478 builtin/grep.c:512
#, c-format
msgid "unable to read tree (%s)"
msgstr "konnte Zweig (%s) nicht lesen"

#: builtin/grep.c:526
#, c-format
msgid "unable to grep from object of type %s"
msgstr "kann \"grep\" nicht mit Objekten des Typs %s durchführen"

#: builtin/grep.c:584
#, c-format
msgid "switch `%c' expects a numerical value"
msgstr "Schalter '%c' erwartet einen numerischen Wert"

#: builtin/grep.c:601
#, c-format
msgid "cannot open '%s'"
msgstr "kann '%s' nicht öffnen"

#: builtin/grep.c:885
msgid "no pattern given."
msgstr "keine Muster angegeben"

#: builtin/grep.c:899
#, c-format
msgid "bad object %s"
msgstr "ungültiges Objekt %s"

#: builtin/grep.c:940
msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree"
msgstr "--open-files-in-pager arbeitet nur innerhalb des Arbeitsbaums"

#: builtin/grep.c:963
msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index."
msgstr "--cached oder --untracked kann nicht mit --no-index benutzt werden"

#: builtin/grep.c:968
msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs."
msgstr "--no-index oder --untracked kann nicht mit Versionen benutzt werden"

#: builtin/grep.c:971
msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents."
msgstr ""
"--[no-]exlude-standard kann nicht mit beobachteten Inhalten benutzt werden"

#: builtin/grep.c:979
msgid "both --cached and trees are given."
msgstr "sowohl --cached als auch Zweige gegeben"

#: builtin/help.c:65
#, c-format
msgid "unrecognized help format '%s'"
msgstr "nicht erkanntes Hilfeformat: %s"

#: builtin/help.c:93
msgid "Failed to start emacsclient."
msgstr "Konnte emacsclient nicht starten."

#: builtin/help.c:106
msgid "Failed to parse emacsclient version."
msgstr "Konnte Version des emacsclient nicht parsen."

#: builtin/help.c:114
#, c-format
msgid "emacsclient version '%d' too old (< 22)."
msgstr "Version des emacsclient '%d' ist zu alt (< 22)."

#: builtin/help.c:132 builtin/help.c:160 builtin/help.c:169 builtin/help.c:177
#, c-format
msgid "failed to exec '%s': %s"
msgstr "Fehler beim Ausführen von '%s': %s"

#: builtin/help.c:217
#, c-format
msgid ""
"'%s': path for unsupported man viewer.\n"
"Please consider using 'man.<tool>.cmd' instead."
msgstr ""
"'%s': Pfad für nicht unterstützten Handbuchbetrachter.\n"
"Du könntest stattdessen 'man.<Werkzeug>.cmd' benutzen."

#: builtin/help.c:229
#, c-format
msgid ""
"'%s': cmd for supported man viewer.\n"
"Please consider using 'man.<tool>.path' instead."
msgstr ""
"'%s': Kommando für unterstützten Handbuchbetrachter.\n"
"Du könntest stattdessen 'man.<Werkzeug>.path' benutzen."

#: builtin/help.c:299
msgid "The most commonly used git commands are:"
msgstr "Die allgemein verwendeten Git-Kommandos sind:"

#: builtin/help.c:367
#, c-format
msgid "'%s': unknown man viewer."
msgstr "'%s': unbekannter Handbuch-Betrachter."

#: builtin/help.c:384
msgid "no man viewer handled the request"
msgstr "kein Handbuch-Betrachter konnte mit dieser Anfrage umgehen"

#: builtin/help.c:392
msgid "no info viewer handled the request"
msgstr "kein Informations-Betrachter konnte mit dieser Anfrage umgehen"

#: builtin/help.c:447 builtin/help.c:454
#, c-format
msgid "usage: %s%s"
msgstr "Verwendung: %s%s"

#: builtin/help.c:470
#, c-format
msgid "`git %s' is aliased to `%s'"
msgstr "für `git %s' wurde der Alias `%s' angelegt"

#: builtin/index-pack.c:170
#, c-format
msgid "object type mismatch at %s"
msgstr "Objekt-Typen passen bei %s nicht zusammen"

#: builtin/index-pack.c:190
msgid "object of unexpected type"
msgstr "Objekt hat unerwarteten Typ"

#: builtin/index-pack.c:227
#, c-format
msgid "cannot fill %d byte"
msgid_plural "cannot fill %d bytes"
msgstr[0] "kann %d Byte nicht lesen"
msgstr[1] "kann %d Bytes nicht lesen"

#: builtin/index-pack.c:237
msgid "early EOF"
msgstr "zu frühes Dateiende"

#: builtin/index-pack.c:238
msgid "read error on input"
msgstr "Fehler beim Lesen der Eingabe"

#: builtin/index-pack.c:250
msgid "used more bytes than were available"
msgstr "verwendete mehr Bytes als verfügbar waren"

#: builtin/index-pack.c:257
msgid "pack too large for current definition of off_t"
msgstr "Paket ist zu groß für die aktuelle Definition von off_t"

#: builtin/index-pack.c:273
#, c-format
msgid "unable to create '%s'"
msgstr "konnte '%s' nicht erstellen"

#: builtin/index-pack.c:278
#, c-format
msgid "cannot open packfile '%s'"
msgstr "Kann Paketdatei '%s' nicht öffnen"

#: builtin/index-pack.c:292
msgid "pack signature mismatch"
msgstr "Paketsignatur stimmt nicht überein"

#: builtin/index-pack.c:312
#, c-format
msgid "pack has bad object at offset %lu: %s"
msgstr "Paket hat ein ungültiges Objekt bei Versatz %lu: %s"

#: builtin/index-pack.c:434
#, c-format
msgid "inflate returned %d"
msgstr "Dekomprimierung gab %d zurück"

#: builtin/index-pack.c:483
msgid "offset value overflow for delta base object"
msgstr "Wert für Versatz bei Differenzobjekt übergelaufen"

#: builtin/index-pack.c:491
msgid "delta base offset is out of bound"
msgstr ""
"Wert für Versatz bei Differenzobjekt liegt außerhalb des gültigen Bereichs"

#: builtin/index-pack.c:499
#, c-format
msgid "unknown object type %d"
msgstr "Unbekannter Objekt-Typ %d"

#: builtin/index-pack.c:530
msgid "cannot pread pack file"
msgstr "Kann Paketdatei %s nicht lesen"

#: builtin/index-pack.c:532
#, c-format
msgid "premature end of pack file, %lu byte missing"
msgid_plural "premature end of pack file, %lu bytes missing"
msgstr[0] "frühzeitiges Ende der Paketdatei, vermisse %lu Byte"
msgstr[1] "frühzeitiges Ende der Paketdatei, vermisse %lu Bytes"

#: builtin/index-pack.c:558
msgid "serious inflate inconsistency"
msgstr "ernsthafte Inkonsistenz nach Dekomprimierung"

#: builtin/index-pack.c:649 builtin/index-pack.c:655 builtin/index-pack.c:678
#: builtin/index-pack.c:712 builtin/index-pack.c:721
#, c-format
msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !"
msgstr "SHA1 KOLLISION MIT %s GEFUNDEN !"

#: builtin/index-pack.c:652 builtin/pack-objects.c:170
#: builtin/pack-objects.c:262
#, c-format
msgid "unable to read %s"
msgstr "kann %s nicht lesen"

#: builtin/index-pack.c:718
#, c-format
msgid "cannot read existing object %s"
msgstr "Kann existierendes Objekt %s nicht lesen."

#: builtin/index-pack.c:732
#, c-format
msgid "invalid blob object %s"
msgstr "ungültiges Blob-Objekt %s"

#: builtin/index-pack.c:747
#, c-format
msgid "invalid %s"
msgstr "Ungültiger Objekt-Typ %s"

#: builtin/index-pack.c:749
msgid "Error in object"
msgstr "Fehler in Objekt"

#: builtin/index-pack.c:751
#, c-format
msgid "Not all child objects of %s are reachable"
msgstr "Nicht alle Kind-Objekte von %s sind erreichbar"

#: builtin/index-pack.c:821 builtin/index-pack.c:847
msgid "failed to apply delta"
msgstr "Konnte Dateiunterschied nicht anwenden"

#: builtin/index-pack.c:986
msgid "Receiving objects"
msgstr "Empfange Objekte"

#: builtin/index-pack.c:986
msgid "Indexing objects"
msgstr "Indiziere Objekte"

#: builtin/index-pack.c:1012
msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)"
msgstr "Paket ist beschädigt (SHA1 unterschiedlich)"

#: builtin/index-pack.c:1017
msgid "cannot fstat packfile"
msgstr "kann Paketdatei nicht lesen"

#: builtin/index-pack.c:1020
msgid "pack has junk at the end"
msgstr "Paketende enthält nicht verwendbaren Inhalt"

#: builtin/index-pack.c:1031
msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()"
msgstr "Fehler beim Ausführen von \"parse_pack_objects()\""

#: builtin/index-pack.c:1054
msgid "Resolving deltas"
msgstr "Löse Unterschiede auf"

#: builtin/index-pack.c:1105
msgid "confusion beyond insanity"
msgstr "Fehler beim Auflösen der Unterschiede"

#: builtin/index-pack.c:1124
#, c-format
msgid "pack has %d unresolved delta"
msgid_plural "pack has %d unresolved deltas"
msgstr[0] "Paket hat %d unaufgelöste Unterschied"
msgstr[1] "Paket hat %d unaufgelöste Unterschiede"

#: builtin/index-pack.c:1149
#, c-format
msgid "unable to deflate appended object (%d)"
msgstr "Konnte angehängtes Objekt (%d) nicht komprimieren"

#: builtin/index-pack.c:1228
#, c-format
msgid "local object %s is corrupt"
msgstr "lokales Objekt %s ist beschädigt"

#: builtin/index-pack.c:1252
msgid "error while closing pack file"
msgstr "Fehler beim Schließen der Paketdatei"

#: builtin/index-pack.c:1265
#, c-format
msgid "cannot write keep file '%s'"
msgstr "Kann Paketbeschreibungsdatei '%s' nicht schreiben"

#: builtin/index-pack.c:1273
#, c-format
msgid "cannot close written keep file '%s'"
msgstr "Kann eben erstellte Paketbeschreibungsdatei '%s' nicht schließen"

#: builtin/index-pack.c:1286
msgid "cannot store pack file"
msgstr "Kann Paketdatei nicht speichern"

#: builtin/index-pack.c:1297
msgid "cannot store index file"
msgstr "Kann Indexdatei nicht speichern"

#: builtin/index-pack.c:1398
#, c-format
msgid "Cannot open existing pack file '%s'"
msgstr "Kann existierende Paketdatei '%s' nicht öffnen"

#: builtin/index-pack.c:1400
#, c-format
msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'"
msgstr "Kann existierende Indexdatei für Paket '%s' nicht öffnen"

#: builtin/index-pack.c:1447
#, c-format
msgid "non delta: %d object"
msgid_plural "non delta: %d objects"
msgstr[0] "kein Unterschied: %d Objekt"
msgstr[1] "kein Unterschied: %d Objekte"

#: builtin/index-pack.c:1454
#, c-format
msgid "chain length = %d: %lu object"
msgid_plural "chain length = %d: %lu objects"
msgstr[0] "Länge der Objekt-Liste = %d: %lu Objekt"
msgstr[1] "Länge der Objekt-Liste = %d: %lu Objekte"

#: builtin/index-pack.c:1481
msgid "Cannot come back to cwd"
msgstr "Kann nicht zurück zu Arbeitsverzeichnis wechseln"

#: builtin/index-pack.c:1525 builtin/index-pack.c:1528
#: builtin/index-pack.c:1540 builtin/index-pack.c:1544
#, c-format
msgid "bad %s"
msgstr "%s ist ungültig"

#: builtin/index-pack.c:1558
msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin"
msgstr "--fix-thin kann nicht ohne --stdin benutzt werden"

#: builtin/index-pack.c:1562 builtin/index-pack.c:1572
#, c-format
msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'"
msgstr "Name der Paketdatei '%s' endet nicht mit '.pack'"

#: builtin/index-pack.c:1581
msgid "--verify with no packfile name given"
msgstr "--verify ohne Name der Paketdatei angegeben"

#: builtin/init-db.c:35
#, c-format
msgid "Could not make %s writable by group"
msgstr "Konnte Gruppenschreibrecht für %s nicht setzen."

#: builtin/init-db.c:62
#, c-format
msgid "insanely long template name %s"
msgstr "zu langer Vorlagen-Name %s"

#: builtin/init-db.c:67
#, c-format
msgid "cannot stat '%s'"
msgstr "Kann '%s' nicht lesen"

#: builtin/init-db.c:73
#, c-format
msgid "cannot stat template '%s'"
msgstr "kann Vorlage '%s' nicht lesen"

#: builtin/init-db.c:80
#, c-format
msgid "cannot opendir '%s'"
msgstr "kann Verzeichnis '%s' nicht öffnen"

#: builtin/init-db.c:97
#, c-format
msgid "cannot readlink '%s'"
msgstr "kann Verknüpfung '%s' nicht lesen"

#: builtin/init-db.c:99
#, c-format
msgid "insanely long symlink %s"
msgstr "zu lange symbolische Verknüpfung %s"

#: builtin/init-db.c:102
#, c-format
msgid "cannot symlink '%s' '%s'"
msgstr "kann '%s' nicht mit '%s' symbolisch verknüpfen"

#: builtin/init-db.c:106
#, c-format
msgid "cannot copy '%s' to '%s'"
msgstr "kann '%s' nicht nach '%s' kopieren"

#: builtin/init-db.c:110
#, c-format
msgid "ignoring template %s"
msgstr "ignoriere Vorlage %s"

#: builtin/init-db.c:133
#, c-format
msgid "insanely long template path %s"
msgstr "zu langer Vorlagen-Pfad %s"

#: builtin/init-db.c:141
#, c-format
msgid "templates not found %s"
msgstr "keine Vorlagen in '%s' gefunden"

#: builtin/init-db.c:154
#, c-format
msgid "not copying templates of a wrong format version %d from '%s'"
msgstr "kopiere keine Vorlagen mit einer falschen Formatversion %d von '%s'"

#: builtin/init-db.c:192
#, c-format
msgid "insane git directory %s"
msgstr "ungültiges Git-Verzeichnis %s"

#: builtin/init-db.c:323 builtin/init-db.c:326
#, c-format
msgid "%s already exists"
msgstr "%s existiert bereits"

#: builtin/init-db.c:355
#, c-format
msgid "unable to handle file type %d"
msgstr "kann nicht mit Dateityp %d umgehen"

#: builtin/init-db.c:358
#, c-format
msgid "unable to move %s to %s"
msgstr "Konnte %s nicht nach %s verschieben"

#: builtin/init-db.c:363
#, c-format
msgid "Could not create git link %s"
msgstr "Konnte git-Verknüfung %s nicht erstellen"

#.
#. * TRANSLATORS: The first '%s' is either "Reinitialized
#. * existing" or "Initialized empty", the second " shared" or
#. * "", and the last '%s%s' is the verbatim directory name.
#.
#: builtin/init-db.c:420
#, c-format
msgid "%s%s Git repository in %s%s\n"
msgstr "%s%s Git-Projektarchiv in %s%s\n"

#: builtin/init-db.c:421
msgid "Reinitialized existing"
msgstr "Reinitialisierte existierendes"

#: builtin/init-db.c:421
msgid "Initialized empty"
msgstr "Initialisierte leeres"

#: builtin/init-db.c:422
msgid " shared"
msgstr " gemeinsames"

#: builtin/init-db.c:441
msgid "cannot tell cwd"
msgstr "kann aktuelles Arbeitsverzeichnis nicht ermitteln"

#: builtin/init-db.c:522 builtin/init-db.c:529
#, c-format
msgid "cannot mkdir %s"
msgstr "kann Verzeichnis %s nicht erstellen"

#: builtin/init-db.c:533
#, c-format
msgid "cannot chdir to %s"
msgstr "kann nicht in Verzeichnis %s wechseln"

#: builtin/init-db.c:555
#, c-format
msgid ""
"%s (or --work-tree=<directory>) not allowed without specifying %s (or --git-"
"dir=<directory>)"
msgstr ""
"%s (oder --work-tree=<Verzeichnis>) nicht erlaubt ohne Spezifizierung von %s "
"(oder --git-dir=<Verzeichnis>)"

#: builtin/init-db.c:579
msgid "Cannot access current working directory"
msgstr "Kann nicht auf aktuelles Arbeitsverzeichnis zugreifen."

#: builtin/init-db.c:586
#, c-format
msgid "Cannot access work tree '%s'"
msgstr "Kann nicht auf Arbeitsbaum '%s' zugreifen."

#: builtin/log.c:189
#, c-format
msgid "Final output: %d %s\n"
msgstr "letzte Ausgabe: %d %s\n"

#: builtin/log.c:403 builtin/log.c:494
#, c-format
msgid "Could not read object %s"
msgstr "Kann Objekt %s nicht lesen."

#: builtin/log.c:518
#, c-format
msgid "Unknown type: %d"
msgstr "Unbekannter Typ: %d"

#: builtin/log.c:608
msgid "format.headers without value"
msgstr "format.headers ohne Wert"

#: builtin/log.c:682
msgid "name of output directory is too long"
msgstr "Name des Ausgabeverzeichnisses ist zu lang."

#: builtin/log.c:693
#, c-format
msgid "Cannot open patch file %s"
msgstr "Kann Patch-Datei %s nicht öffnen"

#: builtin/log.c:707
msgid "Need exactly one range."
msgstr "Brauche genau einen Versionsbereich."

#: builtin/log.c:715
msgid "Not a range."
msgstr "Kein Versionsbereich."

#: builtin/log.c:792
msgid "Cover letter needs email format"
msgstr "Anschreiben benötigt E-Mail-Format"

#: builtin/log.c:865
#, c-format
msgid "insane in-reply-to: %s"
msgstr "ungültiges in-reply-to: %s"

#: builtin/log.c:938
msgid "Two output directories?"
msgstr "Zwei Ausgabeverzeichnisse?"

#: builtin/log.c:1160
#, c-format
msgid "bogus committer info %s"
msgstr "unechte Einreicher-Informationen %s"

#: builtin/log.c:1205
msgid "-n and -k are mutually exclusive."
msgstr "-n und -k schliessen sich gegenseitig aus"

#: builtin/log.c:1207
msgid "--subject-prefix and -k are mutually exclusive."
msgstr "--subject-prefix und -k schliessen sich gegenseitig aus"

#: builtin/log.c:1215
msgid "--name-only does not make sense"
msgstr "--name-only macht keinen Sinn"

#: builtin/log.c:1217
msgid "--name-status does not make sense"
msgstr "--name-status macht keinen Sinn"

#: builtin/log.c:1219
msgid "--check does not make sense"
msgstr "--check macht keinen Sinn"

#: builtin/log.c:1242
msgid "standard output, or directory, which one?"
msgstr "Standard-Ausgabe oder Verzeichnis, welches von beidem?"

#: builtin/log.c:1244
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s'"
msgstr "Konnte Verzeichnis '%s' nicht erstellen."

#: builtin/log.c:1397
msgid "Failed to create output files"
msgstr "Fehler beim Erstellen der Ausgabedateien."

#: builtin/log.c:1501
#, c-format
msgid ""
"Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n"
msgstr ""
"Konnte gefolgten, externen Zweig nicht finden, bitte gebe <upstream> manuell "
"an.\n"

#: builtin/log.c:1517 builtin/log.c:1519 builtin/log.c:1531
#, c-format
msgid "Unknown commit %s"
msgstr "Unbekannte Version %s"

#: builtin/merge.c:90
msgid "switch `m' requires a value"
msgstr "Schalter 'm' erfordert einen Wert."

#: builtin/merge.c:127
#, c-format
msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n"
msgstr "Konnte Zusammenführungsstrategie '%s' nicht finden.\n"

#: builtin/merge.c:128
#, c-format
msgid "Available strategies are:"
msgstr "Verfügbare Strategien sind:"

#: builtin/merge.c:133
#, c-format
msgid "Available custom strategies are:"
msgstr "Verfügbare benutzerdefinierte Strategien sind:"

#: builtin/merge.c:240
msgid "could not run stash."
msgstr "Konnte \"stash\" nicht ausführen."

#: builtin/merge.c:245
msgid "stash failed"
msgstr "\"stash\" fehlgeschlagen"

#: builtin/merge.c:250
#, c-format
msgid "not a valid object: %s"
msgstr "kein gültiges Objekt: %s"

#: builtin/merge.c:269 builtin/merge.c:286
msgid "read-tree failed"
msgstr "read-tree fehlgeschlagen"

#: builtin/merge.c:316
msgid " (nothing to squash)"
msgstr " (nichts zu quetschen)"

#: builtin/merge.c:329
#, c-format
msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n"
msgstr "Quetsche Version -- Zweigspitze (HEAD) wird nicht aktualisiert\n"

#: builtin/merge.c:361
msgid "Writing SQUASH_MSG"
msgstr "Schreibe SQUASH_MSG"

#: builtin/merge.c:363
msgid "Finishing SQUASH_MSG"
msgstr "Schließe SQUASH_MSG ab"

#: builtin/merge.c:386
#, c-format
msgid "No merge message -- not updating HEAD\n"
msgstr ""
"Keine Zusammenführungsbeschreibung -- Zweigspitze (HEAD) wird nicht "
"aktualisiert\n"

#: builtin/merge.c:437
#, c-format
msgid "'%s' does not point to a commit"
msgstr "'%s' zeigt auf keine Version"

#: builtin/merge.c:536
#, c-format
msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s"
msgstr "Ungültiger branch.%s.mergeoptions String: %s"

#: builtin/merge.c:629
msgid "git write-tree failed to write a tree"
msgstr "\"git write-tree\" schlug beim Schreiben eines Baumes fehl"

#: builtin/merge.c:679
msgid "failed to read the cache"
msgstr "Lesen des Zwischenspeichers fehlgeschlagen"

#: builtin/merge.c:697
msgid "Unable to write index."
msgstr "Konnte Bereitstellung nicht schreiben."

#: builtin/merge.c:710
msgid "Not handling anything other than two heads merge."
msgstr "Es wird nur die Zusammenführung von zwei Zweigen behandelt."

#: builtin/merge.c:724
#, c-format
msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s"
msgstr "Unbekannte Option für merge-recursive: -X%s"

#: builtin/merge.c:738
#, c-format
msgid "unable to write %s"
msgstr "konnte %s nicht schreiben"

#: builtin/merge.c:877
#, c-format
msgid "Could not read from '%s'"
msgstr "konnte nicht von '%s' lesen"

#: builtin/merge.c:886
#, c-format
msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n"
msgstr ""
"Zusammenführung wurde nicht eingetragen; benutze 'git commit' um die "
"Zusammenführung abzuschließen.\n"

#: builtin/merge.c:892
msgid ""
"Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n"
"especially if it merges an updated upstream into a topic branch.\n"
"\n"
"Lines starting with '#' will be ignored, and an empty message aborts\n"
"the commit.\n"
msgstr ""
"Bitte gebe eine Versionsbeschreibung ein um zu erklären, warum diese "
"Zusammenführung erforderlich ist,\n"
"insbesondere wenn es einen aktualisierten, externen Zweig mit einem Thema-"
"Zweig zusammenführt.\n"
"\n"
"Zeilen beginnend mit '#' werden ignoriert, und eine leere Beschreibung "
"bricht die Eintragung ab.\n"

#: builtin/merge.c:916
msgid "Empty commit message."
msgstr "Leere Versionsbeschreibung"

#: builtin/merge.c:928
#, c-format
msgid "Wonderful.\n"
msgstr "Wunderbar.\n"

#: builtin/merge.c:993
#, c-format
msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n"
msgstr ""
"Automatische Zusammenführung fehlgeschlagen; behebe die Konflikte und trage "
"dann das Ergebnis ein.\n"

#: builtin/merge.c:1009
#, c-format
msgid "'%s' is not a commit"
msgstr "'%s' ist keine Version"

#: builtin/merge.c:1050
msgid "No current branch."
msgstr "Du befindest dich auf keinem Zweig."

#: builtin/merge.c:1052
msgid "No remote for the current branch."
msgstr "Kein externes Archiv für den aktuellen Zweig."

#: builtin/merge.c:1054
msgid "No default upstream defined for the current branch."
msgstr ""
"Es ist kein externes Standard-Projektarchiv für den aktuellen Zweig "
"definiert."

#: builtin/merge.c:1059
#, c-format
msgid "No remote tracking branch for %s from %s"
msgstr "Kein externer Übernahmezweig für %s von %s"

#: builtin/merge.c:1146 builtin/merge.c:1303
#, c-format
msgid "%s - not something we can merge"
msgstr "%s - nichts was wir zusammenführen können"

#: builtin/merge.c:1214
msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)."
msgstr "Es gibt keine Zusammenführung zum Abbrechen (vermisse MERGE_HEAD)"

#: builtin/merge.c:1230 git-pull.sh:31
msgid ""
"You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n"
"Please, commit your changes before you can merge."
msgstr ""
"Du hast deine Zusammenführung nicht abgeschlossen (MERGE_HEAD existiert).\n"
"Bitte trage deine Änderungen ein, bevor du zusammenführen kannst."

#: builtin/merge.c:1233 git-pull.sh:34
msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)."
msgstr ""
"Du hast deine Zusammenführung nicht abgeschlossen (MERGE_HEAD existiert)."

#: builtin/merge.c:1237
msgid ""
"You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n"
"Please, commit your changes before you can merge."
msgstr ""
"Du hast \"cherry-pick\" nicht abgeschlossen (CHERRY_PICK_HEAD existiert).\n"
"Bitte trage deine Änderungen ein, bevor du zusammenführen kannst."

#: builtin/merge.c:1240
msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)."
msgstr ""
"Du hast \"cherry-pick\" nicht abgeschlossen (CHERRY_PICK_HEAD existiert)."

#: builtin/merge.c:1249
msgid "You cannot combine --squash with --no-ff."
msgstr "Du kannst --squash nicht mit --no-ff kombinieren."

#: builtin/merge.c:1254
msgid "You cannot combine --no-ff with --ff-only."
msgstr "Du kannst --no-ff nicht mit --ff--only kombinieren."

#: builtin/merge.c:1261
msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set."
msgstr "Keine Version angegeben und merge.defaultToUpstream ist nicht gesetzt."

#: builtin/merge.c:1293
msgid "Can merge only exactly one commit into empty head"
msgstr "Kann nur exakt eine Version in einem leeren Zweig zusammenführen."

#: builtin/merge.c:1296
msgid "Squash commit into empty head not supported yet"
msgstr "Bin auf einem Zweig, der noch geboren wird; kann nicht quetschen."

#: builtin/merge.c:1298
msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head"
msgstr "nicht vorzuspulende Version macht in einem leeren Zweig keinen Sinn"

#: builtin/merge.c:1413
#, c-format
msgid "Updating %s..%s\n"
msgstr "Aktualisiere %s..%s\n"

#: builtin/merge.c:1451
#, c-format
msgid "Trying really trivial in-index merge...\n"
msgstr "Probiere wirklich triviale \"in-index\"-Zusammenführung...\n"

#: builtin/merge.c:1458
#, c-format
msgid "Nope.\n"
msgstr "Nein.\n"

#: builtin/merge.c:1490
msgid "Not possible to fast-forward, aborting."
msgstr "Vorspulen nicht möglich, breche ab."

#: builtin/merge.c:1513 builtin/merge.c:1592
#, c-format
msgid "Rewinding the tree to pristine...\n"
msgstr "Rücklauf des Zweiges bis zum Ursprung...\n"

#: builtin/merge.c:1517
#, c-format
msgid "Trying merge strategy %s...\n"
msgstr "Probiere Zusammenführungsstrategie %s...\n"

#: builtin/merge.c:1583
#, c-format
msgid "No merge strategy handled the merge.\n"
msgstr "Keine Zusammenführungsstrategie behandelt diese Zusammenführung.\n"

#: builtin/merge.c:1585
#, c-format
msgid "Merge with strategy %s failed.\n"
msgstr "Zusammenführung mit Strategie %s fehlgeschlagen.\n"

#: builtin/merge.c:1594
#, c-format
msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n"
msgstr "Benutze \"%s\" um die Auflösung per Hand vorzubereiten.\n"

#: builtin/merge.c:1606
#, c-format
msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n"
msgstr ""
"Automatische Zusammenführung abgeschlossen; halte, wie gewünscht, vor der "
"Eintragung an\n"

#: builtin/mv.c:108
#, c-format
msgid "Checking rename of '%s' to '%s'\n"
msgstr "Prüfe Umbenennung von '%s' nach '%s'\n"

#: builtin/mv.c:112
msgid "bad source"
msgstr "ungültige Quelle"

#: builtin/mv.c:115
msgid "can not move directory into itself"
msgstr "kann Verzeichnis nicht in sich selbst verschieben"

#: builtin/mv.c:118
msgid "cannot move directory over file"
msgstr "kann Verzeichnis nicht über Datei verschieben"

#: builtin/mv.c:128
#, c-format
msgid "Huh? %.*s is in index?"
msgstr "Huh? %.*s ist in der Bereitstellung?"

#: builtin/mv.c:140
msgid "source directory is empty"
msgstr "Quellverzeichnis ist leer"

#: builtin/mv.c:171
msgid "not under version control"
msgstr "nicht unter Versionskontrolle"

#: builtin/mv.c:173
msgid "destination exists"
msgstr "Ziel existiert bereits"

#: builtin/mv.c:181
#, c-format
msgid "overwriting '%s'"
msgstr "überschreibe '%s'"

#: builtin/mv.c:184
msgid "Cannot overwrite"
msgstr "Kann nicht überschreiben"

#: builtin/mv.c:187
msgid "multiple sources for the same target"
msgstr "mehrere Quellen für das selbe Ziel"

#: builtin/mv.c:202
#, c-format
msgid "%s, source=%s, destination=%s"
msgstr "%s, Quelle=%s, Ziel=%s"

#: builtin/mv.c:212
#, c-format
msgid "Renaming %s to %s\n"
msgstr "Benenne %s nach %s um\n"

#: builtin/mv.c:215 builtin/remote.c:731
#, c-format
msgid "renaming '%s' failed"
msgstr "Umbenennung von '%s' fehlgeschlagen"

#: builtin/notes.c:139
#, c-format
msgid "unable to start 'show' for object '%s'"
msgstr "konnte 'show' für Objekt '%s' nicht starten"

#: builtin/notes.c:145
msgid "can't fdopen 'show' output fd"
msgstr "konnte Datei-Deskriptor für Ausgabe von 'show' nicht öffnen"

#: builtin/notes.c:155
#, c-format
msgid "failed to close pipe to 'show' for object '%s'"
msgstr "Schließen der Verbindung zu 'show' ist für Objekt '%s' fehlgeschlagen."

#: builtin/notes.c:158
#, c-format
msgid "failed to finish 'show' for object '%s'"
msgstr "konnte 'show' für Objekt '%s' nicht abschließen"

#: builtin/notes.c:175 builtin/tag.c:347
#, c-format
msgid "could not create file '%s'"
msgstr "konnte Datei '%s' nicht erstellen"

#: builtin/notes.c:189
msgid "Please supply the note contents using either -m or -F option"
msgstr "Bitte liefere den Notiz-Inhalt unter Verwendung der Option -m oder -F."

#: builtin/notes.c:210 builtin/notes.c:973
#, c-format
msgid "Removing note for object %s\n"
msgstr "Entferne Notiz für Objekt %s\n"

#: builtin/notes.c:215
msgid "unable to write note object"
msgstr "Konnte Notiz-Objekt nicht schreiben"

#: builtin/notes.c:217
#, c-format
msgid "The note contents has been left in %s"
msgstr "Die Notiz-Inhalte wurden in %s belassen"

#: builtin/notes.c:251 builtin/tag.c:542
#, c-format
msgid "cannot read '%s'"
msgstr "kann '%s' nicht lesen"

#: builtin/notes.c:253 builtin/tag.c:545
#, c-format
msgid "could not open or read '%s'"
msgstr "konnte '%s' nicht öffnen oder lesen"

#: builtin/notes.c:272 builtin/notes.c:445 builtin/notes.c:447
#: builtin/notes.c:507 builtin/notes.c:561 builtin/notes.c:644
#: builtin/notes.c:649 builtin/notes.c:724 builtin/notes.c:766
#: builtin/notes.c:968 builtin/reset.c:293 builtin/tag.c:558
#, c-format
msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref."
msgstr "Konnte '%s' nicht als gültige Referenz auflösen."

#: builtin/notes.c:275
#, c-format
msgid "Failed to read object '%s'."
msgstr "Fehler beim Lesen des Objektes '%s'."

#: builtin/notes.c:299
msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree"
msgstr "Kann uninitialisierten/unreferenzierten Notiz-Baum nicht eintragen."

#: builtin/notes.c:340
#, c-format
msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'"
msgstr "Ungültiger notes.rewriteMode Wert: '%s'"

#: builtin/notes.c:350
#, c-format
msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)"
msgstr ""
"Neuschreiben der Notizen in %s zurückgewiesen (außerhalb von refs/notes/)"

#. TRANSLATORS: The first %s is the name of the
#. environment variable, the second %s is its value
#: builtin/notes.c:377
#, c-format
msgid "Bad %s value: '%s'"
msgstr "Ungültiger %s Wert: '%s'"

#: builtin/notes.c:441
#, c-format
msgid "Malformed input line: '%s'."
msgstr "Fehlerhafte Eingabezeile: '%s'."

#: builtin/notes.c:456
#, c-format
msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'"
msgstr "Fehler beim Kopieren der Notizen von '%s' nach '%s'"

#: builtin/notes.c:500 builtin/notes.c:554 builtin/notes.c:627
#: builtin/notes.c:639 builtin/notes.c:712 builtin/notes.c:759
#: builtin/notes.c:1033
msgid "too many parameters"
msgstr "zu viele Parameter"

#: builtin/notes.c:513 builtin/notes.c:772
#, c-format
msgid "No note found for object %s."
msgstr "Kein Notiz für Objekt %s gefunden."

#: builtin/notes.c:580
#, c-format
msgid ""
"Cannot add notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "
"existing notes"
msgstr ""
"Konnte Notizen nicht hinzufügen. Existierende Notizen für Objekt %s "
"gefunden. Verwende '-f' um die existierenden Notizen zu überschreiben."

#: builtin/notes.c:585 builtin/notes.c:662
#, c-format
msgid "Overwriting existing notes for object %s\n"
msgstr "Überschreibe existierende Notizen für Objekt %s\n"

#: builtin/notes.c:635
msgid "too few parameters"
msgstr "zu wenig Parameter"

#: builtin/notes.c:656
#, c-format
msgid ""
"Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "
"existing notes"
msgstr ""
"Kann Notizen nicht kopieren. Existierende Notizen für Objekt %s gefunden. "
"Verwende '-f' um die existierenden Notizen zu überschreiben."

#: builtin/notes.c:668
#, c-format
msgid "Missing notes on source object %s. Cannot copy."
msgstr "Keine Notizen für Quell-Objekt %s. Kopie nicht möglich."

#: builtin/notes.c:717
#, c-format
msgid ""
"The -m/-F/-c/-C options have been deprecated for the 'edit' subcommand.\n"
"Please use 'git notes add -f -m/-F/-c/-C' instead.\n"
msgstr ""
"Die Optionen -m/-F/-c/-C sind für das Unterkommando 'edit' veraltet.\n"
"Bitte benutze stattdessen 'git notes add -f -m/-F/-c/-C'.\n"

#: builtin/notes.c:971
#, c-format
msgid "Object %s has no note\n"
msgstr "Objekt %s hat keine Notiz\n"

#: builtin/notes.c:1103 builtin/remote.c:1598
#, c-format
msgid "Unknown subcommand: %s"
msgstr "Unbekanntes Unterkommando: %s"

#: builtin/pack-objects.c:183 builtin/pack-objects.c:186
#, c-format
msgid "deflate error (%d)"
msgstr "Fehler beim Komprimieren (%d)"

#: builtin/pack-objects.c:2398
#, c-format
msgid "unsupported index version %s"
msgstr "Nicht unterstützte Bereitstellungsversion %s"

#: builtin/pack-objects.c:2402
#, c-format
msgid "bad index version '%s'"
msgstr "Ungültige Bereitstellungsversion '%s'"

#: builtin/pack-objects.c:2425
#, c-format
msgid "option %s does not accept negative form"
msgstr "Option %s akzeptiert keine negative Form"

#: builtin/pack-objects.c:2429
#, c-format
msgid "unable to parse value '%s' for option %s"
msgstr "konnte Wert '%s' für Option %s nicht parsen"

#: builtin/push.c:45
msgid "tag shorthand without <tag>"
msgstr "Kurzschrift für Markierung ohne <Markierung>"

#: builtin/push.c:64
msgid "--delete only accepts plain target ref names"
msgstr "--delete akzeptiert nur reine Referenz-Namen als Ziel"

#: builtin/push.c:99
msgid ""
"\n"
"To choose either option permanently, see push.default in 'git help config'."
msgstr ""
"\n"
"Um eine Variante permanent zu verwenden, siehe push.default in 'git help "
"config'."

#: builtin/push.c:102
#, c-format
msgid ""
"The upstream branch of your current branch does not match\n"
"the name of your current branch.  To push to the upstream branch\n"
"on the remote, use\n"
"\n"
"    git push %s HEAD:%s\n"
"\n"
"To push to the branch of the same name on the remote, use\n"
"\n"
"    git push %s %s\n"
"%s"
msgstr ""
"Der Name des externen Übernahmezweiges stimmt nicht mit dem Namen deines\n"
"aktuellen Zweiges überein. Um auf den Übernahmezweig in dem externen\n"
"Projektarchiv zu versenden, benutze:\n"
"\n"
"    git push %s HEAD:%s\n"
"\n"
"Um auf den Zweig mit dem selben Namen in dem externen Projekarchiv\n"
"zu versenden, benutze:\n"
"\n"
"    git push %s %s\n"
"%s"

#: builtin/push.c:121
#, c-format
msgid ""
"You are not currently on a branch.\n"
"To push the history leading to the current (detached HEAD)\n"
"state now, use\n"
"\n"
"    git push %s HEAD:<name-of-remote-branch>\n"
msgstr ""
"Du befindest dich sich im Moment auf keinem Zweig.\n"
"Um die Historie, führend zum aktuellen (freistehende Zweigspitze (HEAD))\n"
"Status zu versenden, benutze\n"
"\n"
"    git push %s HEAD:<Name-des-externen-Zweiges>\n"

#: builtin/push.c:128
#, c-format
msgid ""
"The current branch %s has no upstream branch.\n"
"To push the current branch and set the remote as upstream, use\n"
"\n"
"    git push --set-upstream %s %s\n"
msgstr ""
"Der aktuelle Zweig %s hat keinen Zweig im externen Projektarchiv.\n"
"Um den aktuellen Zweig zu versenden und das Fernarchiv als externes\n"
"Projektarchiv zu verwenden, benutze\n"
"\n"
"    git push --set-upstream %s %s\n"

#: builtin/push.c:136
#, c-format
msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push."
msgstr "Der aktuelle Zweig %s hat mehrere externe Zweige, Versand verweigert."

#: builtin/push.c:139
#, c-format
msgid ""
"You are pushing to remote '%s', which is not the upstream of\n"
"your current branch '%s', without telling me what to push\n"
"to update which remote branch."
msgstr ""
"Du versendest nach '%s', welches kein externes Projektarchiv deines\n"
"aktuellen Zweiges '%s' ist, ohne mir mitzuteilen, was ich versenden\n"
"soll, um welchen externen Zweig zu aktualisieren."

#: builtin/push.c:174
msgid ""
"You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"."
msgstr ""
"Du hast keine Referenzspezifikationen zum Versenden angegeben, und push."
"default ist \"nothing\"."

#: builtin/push.c:181
msgid ""
"Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n"
"its remote counterpart. Merge the remote changes (e.g. 'git pull')\n"
"before pushing again.\n"
"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
msgstr ""
"Aktualisierungen wurden zurückgewiesen, weil die Spitze deines aktuellen\n"
"Zweiges hinter seinem externen Gegenstück zurückgefallen ist. Führe die\n"
"externen Änderungen zusammen (z.B. 'git pull') bevor du erneut versendest.\n"
"Siehe auch die Sektion 'Note about fast-forwards' in 'git push --help'\n"
"für weitere Details."

#: builtin/push.c:187
msgid ""
"Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n"
"counterpart. If you did not intend to push that branch, you may want to\n"
"specify branches to push or set the 'push.default' configuration\n"
"variable to 'current' or 'upstream' to push only the current branch."
msgstr ""
"Aktualisierungen wurden zurückgewiesen, weil die Spitze eines versendeten\n"
"Zweiges hinter seinem externen Gegenstück zurückgefallen ist. Wenn du nicht\n"
"beabsichtigt hast, diesen Zweig zu versenden, kannst du auch den zu "
"versendenden\n"
"Zweig spezifizieren oder die Konfigurationsvariable 'push.default' zu "
"'current'\n"
"oder 'upstream' setzen, um nur den aktuellen Zweig zu versenden."

#: builtin/push.c:193
msgid ""
"Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n"
"counterpart. Check out this branch and merge the remote changes\n"
"(e.g. 'git pull') before pushing again.\n"
"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
msgstr ""
"Aktualisierungen wurden zurückgewiesen, weil die Spitze eines versendeten\n"
"Zweiges hinter seinem externen Gegenstück zurückgefallen ist. Checke diesen\n"
"Zweig aus und führe die externen Änderungen zusammen (z.B. 'git pull')\n"
"bevor du erneut versendest.\n"
"Siehe auch die Sektion 'Note about fast-forwards' in 'git push --help'\n"
"für weitere Details."

#: builtin/push.c:233
#, c-format
msgid "Pushing to %s\n"
msgstr "Versende nach %s\n"

#: builtin/push.c:237
#, c-format
msgid "failed to push some refs to '%s'"
msgstr "Fehler beim Versenden einiger Referenzen nach '%s'"

#: builtin/push.c:269
#, c-format
msgid "bad repository '%s'"
msgstr "ungültiges Projektarchiv '%s'"

#: builtin/push.c:270
msgid ""
"No configured push destination.\n"
"Either specify the URL from the command-line or configure a remote "
"repository using\n"
"\n"
"    git remote add <name> <url>\n"
"\n"
"and then push using the remote name\n"
"\n"
"    git push <name>\n"
msgstr ""
"Kein Ziel zum Versenden konfiguriert.\n"
"Entweder spezifizierst du die URL von der Kommandozeile oder konfigurierst "
"ein externes Projektarchiv unter Benutzung von\n"
"\n"
"    git remote add <Name> <URL>\n"
"\n"
"und versendest dann unter Benutzung dieses Namens\n"
"\n"
"    git push <Name>\n"

#: builtin/push.c:285
msgid "--all and --tags are incompatible"
msgstr "--all und --tags sind inkompatibel"

#: builtin/push.c:286
msgid "--all can't be combined with refspecs"
msgstr "--all kann nicht mit Referenzspezifikationen kombiniert werden"

#: builtin/push.c:291
msgid "--mirror and --tags are incompatible"
msgstr "--mirror und --tags sind inkompatibel"

#: builtin/push.c:292
msgid "--mirror can't be combined with refspecs"
msgstr "--mirror kann nicht mit Referenzspezifikationen kombiniert werden"

#: builtin/push.c:297
msgid "--all and --mirror are incompatible"
msgstr "--all und --mirror sind inkompatibel"

#: builtin/push.c:385
msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags"
msgstr "--delete ist inkompatibel mit --all, --mirror und --tags"

#: builtin/push.c:387
msgid "--delete doesn't make sense without any refs"
msgstr "--delete macht ohne irgendeine Referenz keinen Sinn"

#: builtin/remote.c:98
#, c-format
msgid "Updating %s"
msgstr "Aktualisiere %s"

#: builtin/remote.c:130
msgid ""
"--mirror is dangerous and deprecated; please\n"
"\t use --mirror=fetch or --mirror=push instead"
msgstr ""
"--mirror ist gefährlich und veraltet; bitte\n"
"\t benutze stattdessen --mirror=fetch oder --mirror=push"

#: builtin/remote.c:147
#, c-format
msgid "unknown mirror argument: %s"
msgstr "unbekanntes Argument für Option --mirror: %s"

#: builtin/remote.c:185
msgid "specifying a master branch makes no sense with --mirror"
msgstr "Angabe eines Hauptzweiges macht mit --mirror keinen Sinn"

#: builtin/remote.c:187
msgid "specifying branches to track makes sense only with fetch mirrors"
msgstr ""
"die Angabe von zu folgenden Zweigen macht nur mit dem Abholen von "
"Spiegelarchiven Sinn"

#: builtin/remote.c:195 builtin/remote.c:646
#, c-format
msgid "remote %s already exists."
msgstr "externes Projektarchiv %s existiert bereits"

#: builtin/remote.c:199 builtin/remote.c:650
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid remote name"
msgstr "'%s' ist kein gültiger Name für ein externes Projektarchiv"

#: builtin/remote.c:243
#, c-format
msgid "Could not setup master '%s'"
msgstr "Konnte symbolische Referenz für Hauptzweig von '%s' nicht einrichten"

#: builtin/remote.c:299
#, c-format
msgid "more than one %s"
msgstr "mehr als ein %s"

#: builtin/remote.c:339
#, c-format
msgid "Could not get fetch map for refspec %s"
msgstr "Konnte Abholungszuordnung für Referenzspezifikation %s nicht bekommen"

#: builtin/remote.c:440 builtin/remote.c:448
msgid "(matching)"
msgstr "(übereinstimmend)"

#: builtin/remote.c:452
msgid "(delete)"
msgstr "(lösche)"

#: builtin/remote.c:595 builtin/remote.c:601 builtin/remote.c:607
#, c-format
msgid "Could not append '%s' to '%s'"
msgstr "Konnte '%s' nicht an '%s' anhängen."

#: builtin/remote.c:639 builtin/remote.c:792 builtin/remote.c:890
#, c-format
msgid "No such remote: %s"
msgstr "Kein solches externes Archiv: %s"

#: builtin/remote.c:656
#, c-format
msgid "Could not rename config section '%s' to '%s'"
msgstr "Konnte Sektion '%s' in Konfiguration nicht nach '%s' umbenennen"

#: builtin/remote.c:662 builtin/remote.c:799
#, c-format
msgid "Could not remove config section '%s'"
msgstr "Konnte Sektion '%s' nicht aus Konfiguration entfernen"

#: builtin/remote.c:677
#, c-format
msgid ""
"Not updating non-default fetch refspec\n"
"\t%s\n"
"\tPlease update the configuration manually if necessary."
msgstr ""
"Keine Aktualisierung der nicht standardmäßigen Referenzspezifikation zum "
"Abholen\n"
"\t%s\n"
"\tBitte aktualisiere, falls notwendig, die Konfiguration manuell."

#: builtin/remote.c:683
#, c-format
msgid "Could not append '%s'"
msgstr "Konnte '%s' nicht anhängen."

#: builtin/remote.c:694
#, c-format
msgid "Could not set '%s'"
msgstr "Konnte '%s' nicht setzen"

#: builtin/remote.c:716
#, c-format
msgid "deleting '%s' failed"
msgstr "Konnte '%s' nicht löschen"

#: builtin/remote.c:750
#, c-format
msgid "creating '%s' failed"
msgstr "Konnte '%s' nicht erstellen"

#: builtin/remote.c:764
#, c-format
msgid "Could not remove branch %s"
msgstr "Konnte Zweig %s nicht entfernen"

#: builtin/remote.c:834
msgid ""
"Note: A branch outside the refs/remotes/ hierarchy was not removed;\n"
"to delete it, use:"
msgid_plural ""
"Note: Some branches outside the refs/remotes/ hierarchy were not removed;\n"
"to delete them, use:"
msgstr[0] ""
"Hinweis: Ein Zweig außerhalb der /refs/remotes/ Hierachie wurde nicht "
"entfernt;\n"
"um diesen zu entfernen, benutze:"
msgstr[1] ""
"Hinweis: Einige Zweige außer der /refs/remotes/ Hierarchie wurden nicht "
"entfernt;\n"
"um diese zu entfernen, benutze:"

#: builtin/remote.c:943
#, c-format
msgid " new (next fetch will store in remotes/%s)"
msgstr " neu (wird bei nächster Abholung in remotes/%s gespeichert)"

#: builtin/remote.c:946
msgid " tracked"
msgstr " gefolgt"

#: builtin/remote.c:948
msgid " stale (use 'git remote prune' to remove)"
msgstr " veraltet (benutze 'git remote prune' zum Entfernen)"

#: builtin/remote.c:950
msgid " ???"
msgstr " ???"

#: builtin/remote.c:991
#, c-format
msgid "invalid branch.%s.merge; cannot rebase onto > 1 branch"
msgstr "ungültiges branch.%s.merge; kann nicht auf > 1 Zweig neu aufbauen"

#: builtin/remote.c:998
#, c-format
msgid "rebases onto remote %s"
msgstr "baut neu auf externen Zweig %s auf"

#: builtin/remote.c:1001
#, c-format
msgid " merges with remote %s"
msgstr " führt mit externem Zweig %s zusammen"

#: builtin/remote.c:1002
msgid "    and with remote"
msgstr "    und mit externem Zweig"

#: builtin/remote.c:1004
#, c-format
msgid "merges with remote %s"
msgstr "führt mit externem Zweig %s zusammen"

#: builtin/remote.c:1005
msgid "   and with remote"
msgstr "   und mit externem Zweig"

#: builtin/remote.c:1051
msgid "create"
msgstr "erstellt"

#: builtin/remote.c:1054
msgid "delete"
msgstr "gelöscht"

#: builtin/remote.c:1058
msgid "up to date"
msgstr "aktuell"

#: builtin/remote.c:1061
msgid "fast-forwardable"
msgstr "vorspulbar"

#: builtin/remote.c:1064
msgid "local out of date"
msgstr "lokal nicht aktuell"

#: builtin/remote.c:1071
#, c-format
msgid "    %-*s forces to %-*s (%s)"
msgstr "    %-*s erzwingt Versandt nach %-*s (%s)"

#: builtin/remote.c:1074
#, c-format
msgid "    %-*s pushes to %-*s (%s)"
msgstr "    %-*s versendet nach %-*s (%s)"

#: builtin/remote.c:1078
#, c-format
msgid "    %-*s forces to %s"
msgstr "    %-*s erzwingt Versand nach %s"

#: builtin/remote.c:1081
#, c-format
msgid "    %-*s pushes to %s"
msgstr "    %-*s versendet nach %s"

#: builtin/remote.c:1118
#, c-format
msgid "* remote %s"
msgstr "* externes Projektarchiv %s"

#: builtin/remote.c:1119
#, c-format
msgid "  Fetch URL: %s"
msgstr "  URL zum Abholen: %s"

#: builtin/remote.c:1120 builtin/remote.c:1285
msgid "(no URL)"
msgstr "(keine URL)"

#: builtin/remote.c:1129 builtin/remote.c:1131
#, c-format
msgid "  Push  URL: %s"
msgstr "  URL zum Versenden: %s"

#: builtin/remote.c:1133 builtin/remote.c:1135 builtin/remote.c:1137
#, c-format
msgid "  HEAD branch: %s"
msgstr "  Hauptzweig: %s"

#: builtin/remote.c:1139
#, c-format
msgid ""
"  HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n"
msgstr ""
"  Hauptzweig (externer Hauptzweig ist mehrdeutig, könnte einer der folgenden "
"sein):\n"

#: builtin/remote.c:1151
#, c-format
msgid "  Remote branch:%s"
msgid_plural "  Remote branches:%s"
msgstr[0] "  externer Zweig:%s"
msgstr[1] "  externe Zweige:%s"

#: builtin/remote.c:1154 builtin/remote.c:1181
msgid " (status not queried)"
msgstr " (Zustand nicht abgefragt)"

#: builtin/remote.c:1163
msgid "  Local branch configured for 'git pull':"
msgid_plural "  Local branches configured for 'git pull':"
msgstr[0] "  Lokaler Zweig konfiguriert für 'git pull':"
msgstr[1] "  Lokale Zweige konfiguriert für 'git pull':"

#: builtin/remote.c:1171
msgid "  Local refs will be mirrored by 'git push'"
msgstr "  Lokale Referenzen werden von 'git push' gespiegelt"

#: builtin/remote.c:1178
#, c-format
msgid "  Local ref configured for 'git push'%s:"
msgid_plural "  Local refs configured for 'git push'%s:"
msgstr[0] "  Lokale Referenz konfiguriert für 'git push'%s:"
msgstr[1] "  Lokale Referenzen konfiguriert für 'git push'%s:"

#: builtin/remote.c:1216
msgid "Cannot determine remote HEAD"
msgstr "Kann Hauptzweig des externen Projektarchivs nicht bestimmen"

#: builtin/remote.c:1218
msgid "Multiple remote HEAD branches. Please choose one explicitly with:"
msgstr ""
"Mehrere Hauptzweige im externen Projektarchiv. Bitte wähle explizit einen "
"aus mit:"

#: builtin/remote.c:1228
#, c-format
msgid "Could not delete %s"
msgstr "Konnte %s nicht entfernen"

#: builtin/remote.c:1236
#, c-format
msgid "Not a valid ref: %s"
msgstr "keine gültige Referenz: %s"

#: builtin/remote.c:1238
#, c-format
msgid "Could not setup %s"
msgstr "Konnte %s nicht einrichten"

#: builtin/remote.c:1274
#, c-format
msgid " %s will become dangling!"
msgstr " %s wird unreferenziert!"

#: builtin/remote.c:1275
#, c-format
msgid " %s has become dangling!"
msgstr " %s wurde unreferenziert!"

#: builtin/remote.c:1281
#, c-format
msgid "Pruning %s"
msgstr "entferne veraltete Zweige von %s"

#: builtin/remote.c:1282
#, c-format
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"

#: builtin/remote.c:1295
#, c-format
msgid " * [would prune] %s"
msgstr " * [würde veralteten Zweig entfernen] %s"

#: builtin/remote.c:1298
#, c-format
msgid " * [pruned] %s"
msgstr "* [veralteten Zweig entfernt] %s"

#: builtin/remote.c:1387 builtin/remote.c:1461
#, c-format
msgid "No such remote '%s'"
msgstr "Kein solches externes Projektarchiv '%s'"

#: builtin/remote.c:1414
msgid "no remote specified"
msgstr "kein externes Projektarchiv angegeben"

#: builtin/remote.c:1447
msgid "--add --delete doesn't make sense"
msgstr "--add --delete macht keinen Sinn"

#: builtin/remote.c:1487
#, c-format
msgid "Invalid old URL pattern: %s"
msgstr "ungültiges altes URL Format: %s"

#: builtin/remote.c:1495
#, c-format
msgid "No such URL found: %s"
msgstr "Keine solche URL gefunden: %s"

#: builtin/remote.c:1497
msgid "Will not delete all non-push URLs"
msgstr "Werde keine URLs entfernen, die nicht für den Versand bestimmt sind"

#: builtin/reset.c:33
msgid "mixed"
msgstr "mixed"

#: builtin/reset.c:33
msgid "soft"
msgstr "soft"

#: builtin/reset.c:33
msgid "hard"
msgstr "hard"

#: builtin/reset.c:33
msgid "merge"
msgstr "zusammenführen"

#: builtin/reset.c:33
msgid "keep"
msgstr "keep"

#: builtin/reset.c:77
msgid "You do not have a valid HEAD."
msgstr "Du hast keine gültige Zweigspitze (HEAD)."

#: builtin/reset.c:79
msgid "Failed to find tree of HEAD."
msgstr "Fehler beim Finden des Baumes der Zweigspitze (HEAD)."

#: builtin/reset.c:85
#, c-format
msgid "Failed to find tree of %s."
msgstr "Fehler beim Finden des Baumes von %s."

#: builtin/reset.c:96
msgid "Could not write new index file."
msgstr "Konnte neue Bereitstellungsdatei nicht schreiben."

#: builtin/reset.c:106
#, c-format
msgid "HEAD is now at %s"
msgstr "Zweigspitze (HEAD) ist jetzt bei %s"

#: builtin/reset.c:130
msgid "Could not read index"
msgstr "Konnte Bereitstellung nicht lesen"

#: builtin/reset.c:133
msgid "Unstaged changes after reset:"
msgstr "Nicht bereitgestellte Änderungen nach Zurücksetzung:"

#: builtin/reset.c:223
#, c-format
msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge."
msgstr ""
"Kann keine '%s' Zurücksetzung durchführen, während eine Zusammenführung im "
"Gange ist."

#: builtin/reset.c:303
#, c-format
msgid "Could not parse object '%s'."
msgstr "Konnte Objekt '%s' nicht parsen."

#: builtin/reset.c:308
msgid "--patch is incompatible with --{hard,mixed,soft}"
msgstr "--patch ist inkompatibel mit --{hard,mixed,soft}"

#: builtin/reset.c:317
msgid "--mixed with paths is deprecated; use 'git reset -- <paths>' instead."
msgstr ""
"--mixed mit Pfaden ist veraltet; benutze stattdessen 'git reset -- <Pfade>'."

#: builtin/reset.c:319
#, c-format
msgid "Cannot do %s reset with paths."
msgstr "Eine '%s' Zurücksetzung mit Pfaden ist nicht möglich."

#: builtin/reset.c:331
#, c-format
msgid "%s reset is not allowed in a bare repository"
msgstr "'%s' Zurücksetzung ist in einem bloßen Projektarchiv nicht erlaubt"

#: builtin/reset.c:347
#, c-format
msgid "Could not reset index file to revision '%s'."
msgstr "Konnte Bereitstellungsdatei nicht zu Version '%s' zurücksetzen."

#: builtin/revert.c:70 builtin/revert.c:92
#, c-format
msgid "%s: %s cannot be used with %s"
msgstr "%s: %s kann nicht mit %s benutzt werden"

#: builtin/revert.c:131
msgid "program error"
msgstr "Programmfehler"

#: builtin/revert.c:221
msgid "revert failed"
msgstr "\"revert\" fehlgeschlagen"

#: builtin/revert.c:236
msgid "cherry-pick failed"
msgstr "\"cherry-pick\" fehlgeschlagen"

#: builtin/rm.c:109
#, c-format
msgid ""
"'%s' has staged content different from both the file and the HEAD\n"
"(use -f to force removal)"
msgstr ""
"'%s' hat bereitgestellten Inhalt unterschiedlich zu der Datei und der\n"
"Zweigspitze (HEAD) (benutze -f um die Entfernung zu erzwingen)"

#: builtin/rm.c:115
#, c-format
msgid ""
"'%s' has changes staged in the index\n"
"(use --cached to keep the file, or -f to force removal)"
msgstr ""
"'%s' hat Änderungen in der Bereitstellung\n"
"(benutze --cached um die Datei zu behalten, oder -f um die Entfernung zu "
"erzwingen)"

#: builtin/rm.c:119
#, c-format
msgid ""
"'%s' has local modifications\n"
"(use --cached to keep the file, or -f to force removal)"
msgstr ""
"'%s' hat lokale Modifikationen\n"
"(benutze --cached um die Datei zu behalten, oder -f um die Entfernung zu "
"erzwingen)"

#: builtin/rm.c:194
#, c-format
msgid "not removing '%s' recursively without -r"
msgstr "'%s' wird nicht ohne -r rekursiv entfernt"

#: builtin/rm.c:230
#, c-format
msgid "git rm: unable to remove %s"
msgstr "git rm: konnte %s nicht entfernen"

#: builtin/shortlog.c:157
#, c-format
msgid "Missing author: %s"
msgstr "fehlender Autor: %s"

#: builtin/tag.c:60
#, c-format
msgid "malformed object at '%s'"
msgstr "fehlerhaftes Objekt bei '%s'"

#: builtin/tag.c:207
#, c-format
msgid "tag name too long: %.*s..."
msgstr "Markierungsname zu lang: %.*s..."

#: builtin/tag.c:212
#, c-format
msgid "tag '%s' not found."
msgstr "Markierung '%s' nicht gefunden."

#: builtin/tag.c:227
#, c-format
msgid "Deleted tag '%s' (was %s)\n"
msgstr "Gelöschte Markierung '%s' (war %s)\n"

#: builtin/tag.c:239
#, c-format
msgid "could not verify the tag '%s'"
msgstr "Konnte Markierung '%s' nicht verifizieren"

#: builtin/tag.c:249
msgid ""
"\n"
"#\n"
"# Write a tag message\n"
"# Lines starting with '#' will be ignored.\n"
"#\n"
msgstr ""
"\n"
"#\n"
"# Gebe eine Markierungsbeschreibung ein\n"
"# Zeilen, die mit '#' beginnen, werden ignoriert.\n"
"#\n"

#: builtin/tag.c:256
msgid ""
"\n"
"#\n"
"# Write a tag message\n"
"# Lines starting with '#' will be kept; you may remove them yourself if you "
"want to.\n"
"#\n"
msgstr ""
"\n"
"#\n"
"# Gebe eine Markierungsbeschreibung ein\n"
"# Zeilen, die mit '#' beginnen, werden behalten; du darfst diese\n"
"# selbst entfernen wenn du möchtest.\n"
"#\n"

#: builtin/tag.c:298
msgid "unable to sign the tag"
msgstr "konnte Markierung nicht signieren"

#: builtin/tag.c:300
msgid "unable to write tag file"
msgstr "konnte Markierungsdatei nicht schreiben"

#: builtin/tag.c:325
msgid "bad object type."
msgstr "ungültiger Objekt-Typ"

#: builtin/tag.c:338
msgid "tag header too big."
msgstr "Markierungskopf zu groß."

#: builtin/tag.c:370
msgid "no tag message?"
msgstr "keine Markierungsbeschreibung?"

#: builtin/tag.c:376
#, c-format
msgid "The tag message has been left in %s\n"
msgstr "Die Markierungsbeschreibung wurde gelassen in %s\n"

#: builtin/tag.c:425
msgid "switch 'points-at' requires an object"
msgstr "Option 'points-at' erfordert ein Objekt"

#: builtin/tag.c:427
#, c-format
msgid "malformed object name '%s'"
msgstr "fehlerhafter Objekt-Name '%s'"

#: builtin/tag.c:506
msgid "--column and -n are incompatible"
msgstr "--column und -n sind inkompatibel"

#: builtin/tag.c:523
msgid "-n option is only allowed with -l."
msgstr "-n Option ist nur erlaubt mit -l."

#: builtin/tag.c:525
msgid "--contains option is only allowed with -l."
msgstr "--contains Option ist nur erlaubt mit -l."

#: builtin/tag.c:527
msgid "--points-at option is only allowed with -l."
msgstr "--points-at Option ist nur erlaubt mit -l."

#: builtin/tag.c:535
msgid "only one -F or -m option is allowed."
msgstr "nur eine -F oder -m Option ist erlaubt."

#: builtin/tag.c:555
msgid "too many params"
msgstr "zu viele Parameter"

#: builtin/tag.c:561
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid tag name."
msgstr "'%s' ist kein gültiger Markierungsname."

#: builtin/tag.c:566
#, c-format
msgid "tag '%s' already exists"
msgstr "Markierung '%s' existiert bereits"

#: builtin/tag.c:584
#, c-format
msgid "%s: cannot lock the ref"
msgstr "%s: kann Referenz nicht sperren"

#: builtin/tag.c:586
#, c-format
msgid "%s: cannot update the ref"
msgstr "%s: kann Referenz nicht aktualisieren"

#: builtin/tag.c:588
#, c-format
msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n"
msgstr "Aktualisierte Markierung '%s' (war %s)\n"

#: git.c:16
msgid "See 'git help <command>' for more information on a specific command."
msgstr ""
"Siehe 'git help <Kommando>' für weitere Informationen zu einem spezifischen "
"Kommando"

#: parse-options.h:133 parse-options.h:235
msgid "n"
msgstr "Anzahl"

#: parse-options.h:141
msgid "time"
msgstr "Zeit"

#: parse-options.h:149
msgid "file"
msgstr "Datei"

#: parse-options.h:151
msgid "when"
msgstr "wann"

#: parse-options.h:156
msgid "no-op (backward compatibility)"
msgstr "Kein Effekt (Rückwärtskompatibilität)"

#: parse-options.h:228
msgid "be more verbose"
msgstr "erweiterte Ausgaben"

#: parse-options.h:230
msgid "be more quiet"
msgstr "weniger Ausgaben"

#: parse-options.h:236
msgid "use <n> digits to display SHA-1s"
msgstr "benutze <n> Ziffern zur Anzeige von SHA-1s"

#: common-cmds.h:8
msgid "Add file contents to the index"
msgstr "stellt Dateiinhalte zur Eintragung bereit"

#: common-cmds.h:9
msgid "Find by binary search the change that introduced a bug"
msgstr ""
"Findet über eine Binärsuche die Änderungen, die einen Fehler verursacht haben"

#: common-cmds.h:10
msgid "List, create, or delete branches"
msgstr "Zeigt an, erstellt oder entfernt Zweige"

#: common-cmds.h:11
msgid "Checkout a branch or paths to the working tree"
msgstr "Checkt Zweige oder Pfade im Arbeitszweig aus"

#: common-cmds.h:12
msgid "Clone a repository into a new directory"
msgstr "Klont ein Projektarchiv in einem neuen Verzeichnis"

#: common-cmds.h:13
msgid "Record changes to the repository"
msgstr "Trägt Änderungen in das Projektarchiv ein"

#: common-cmds.h:14
msgid "Show changes between commits, commit and working tree, etc"
msgstr "Zeigt Änderungen zwischen Versionen, Version und Arbeitszweig, etc. an"

#: common-cmds.h:15
msgid "Download objects and refs from another repository"
msgstr "Lädt Objekte und Referenzen von einem anderen Projektarchiv herunter"

#: common-cmds.h:16
msgid "Print lines matching a pattern"
msgstr "Stellt Zeilen dar, die einem Muster entsprechen"

#: common-cmds.h:17
msgid "Create an empty git repository or reinitialize an existing one"
msgstr ""
"Erstellt ein leeres Git-Projektarchiv oder initialisiert ein bestehendes neu"

#: common-cmds.h:18
msgid "Show commit logs"
msgstr "Zeigt Versionshistorie an"

#: common-cmds.h:19
msgid "Join two or more development histories together"
msgstr "Führt zwei oder mehr Entwicklungszweige zusammen"

#: common-cmds.h:20
msgid "Move or rename a file, a directory, or a symlink"
msgstr ""
"Verschiebt oder benennt eine Datei, ein Verzeichnis, oder eine symbolische "
"Verknüpfung um"

#: common-cmds.h:21
msgid "Fetch from and merge with another repository or a local branch"
msgstr ""
"Fordert Objekte von einem externen Projektarchiv an und führt sie mit einem "
"anderen Projektarchiv oder einem lokalen Zweig zusammen"

#: common-cmds.h:22
msgid "Update remote refs along with associated objects"
msgstr "Aktualisiert externe Referenzen mitsamt den verbundenen Objekten"

#: common-cmds.h:23
msgid "Forward-port local commits to the updated upstream head"
msgstr "Baut lokale Versionen auf einem aktuellerem externen Zweig neu auf"

#: common-cmds.h:24
msgid "Reset current HEAD to the specified state"
msgstr ""
"Setzt die aktuelle Zweigspitze (HEAD) zu einem spezifizierten Zustand zurück"

#: common-cmds.h:25
msgid "Remove files from the working tree and from the index"
msgstr "Löscht Dateien im Arbeitszweig und von der Bereitstellung"

#: common-cmds.h:26
msgid "Show various types of objects"
msgstr "Zeigt verschiedene Arten von Objekten an"

#: common-cmds.h:27
msgid "Show the working tree status"
msgstr "Zeigt den Zustand des Arbeitszweiges an"

#: common-cmds.h:28
msgid "Create, list, delete or verify a tag object signed with GPG"
msgstr ""
"Erzeugt, listet auf, löscht oder verifiziert ein mit GPG signiertes "
"Markierungsobjekt"

#: git-am.sh:50
msgid "You need to set your committer info first"
msgstr "Du musst zuerst die Informationen des Eintragenden setzen."

#: git-am.sh:95
msgid ""
"You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n"
"Not rewinding to ORIG_HEAD"
msgstr ""
"Du scheinst seit dem letzten gescheiterten 'am' die Zweigspitze (HEAD)\n"
"geändert zu haben.\n"
"Keine Zurücksetzung zu ORIG_HEAD."

#: git-am.sh:105
#, sh-format
msgid ""
"When you have resolved this problem run \"$cmdline --resolved\".\n"
"If you would prefer to skip this patch, instead run \"$cmdline --skip\".\n"
"To restore the original branch and stop patching run \"$cmdline --abort\"."
msgstr ""
"Wenn du das Problem aufgelöst hast, führe \"$cmdline --resolved\" aus.\n"
"Falls du diesen Patch auslassen möchtest, führe stattdessen \"$cmdline --skip"
"\" aus.\n"
"Um den ursprünglichen Zweig wiederherzustellen und die Anwendung der "
"Patches\n"
"abzubrechen, führe \"$cmdline --abort\" aus."

#: git-am.sh:121
msgid "Cannot fall back to three-way merge."
msgstr "Kann nicht zu 3-Wege-Zusammenführung zurückfallen."

#: git-am.sh:137
msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge."
msgstr ""
"Dem Projektarchiv fehlen notwendige Blobs um auf eine 3-Wege-Zusammenführung "
"zurückzufallen."

#: git-am.sh:154
msgid ""
"Did you hand edit your patch?\n"
"It does not apply to blobs recorded in its index."
msgstr ""
"Hast du den Patch per Hand editiert?\n"
"Er kann nicht auf die Blobs in seiner 'index' Zeile angewendet werden."

#: git-am.sh:163
msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..."
msgstr "Falle zurück zum Patchen der Basis und der 3-Wege-Zusammenführung..."

#: git-am.sh:275
msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once"
msgstr "Es kann nur eine StGIT Patch-Serie auf einmal angewendet werden."

#: git-am.sh:362
#, sh-format
msgid "Patch format $patch_format is not supported."
msgstr "Patch-Format $patch_format wird nicht unterstützt."

#: git-am.sh:364
msgid "Patch format detection failed."
msgstr "Patch-Formaterkennung fehlgeschlagen."

#: git-am.sh:418
msgid "-d option is no longer supported.  Do not use."
msgstr "-d Option wird nicht länger unterstützt. Nicht benutzen."

#: git-am.sh:481
#, sh-format
msgid "previous rebase directory $dotest still exists but mbox given."
msgstr ""
"Vorheriges Verzeichnis des Neuaufbaus $dotest existiert noch, aber mbox "
"gegeben."

#: git-am.sh:486
msgid "Please make up your mind. --skip or --abort?"
msgstr "Bitte werde dir klar. --skip oder --abort?"

#: git-am.sh:513
msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming."
msgstr "Es ist keine Auflösung im Gange, es wird nicht fortgesetzt."

#: git-am.sh:579
#, sh-format
msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: $files)"
msgstr ""
"Unsaubere Bereitstellung: kann Patches nicht anwenden (unsauber: $files)"

#: git-am.sh:683
#, sh-format
msgid ""
"Patch is empty.  Was it split wrong?\n"
"If you would prefer to skip this patch, instead run \"$cmdline --skip\".\n"
"To restore the original branch and stop patching run \"$cmdline --abort\"."
msgstr ""
"Patch ist leer. Wurde er falsch aufgeteilt?\n"
"Wenn du diesen Patch auslassen möchtest, führe stattdessen \"$cmdline --skip"
"\" aus.\n"
"Um den ursprünglichen Zweig wiederherzustellen und die Anwendung der "
"Patches\n"
"abzubrechen, führe \"$cmdline --abort\" aus."

#: git-am.sh:710
msgid "Patch does not have a valid e-mail address."
msgstr "Patch enthält keine gültige eMail-Adresse."

#: git-am.sh:757
msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal."
msgstr ""
"Kann nicht interaktiv sein, ohne dass die Standard-Eingabe mit einem "
"Terminal verbunden ist."

#: git-am.sh:761
msgid "Commit Body is:"
msgstr "Beschreibung der Eintragung ist:"

#. TRANSLATORS: Make sure to include [y], [n], [e], [v] and [a]
#. in your translation. The program will only accept English
#. input at this point.
#: git-am.sh:768
msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all "
msgstr "Anwenden? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all "

#: git-am.sh:804
#, sh-format
msgid "Applying: $FIRSTLINE"
msgstr "Wende an: $FIRSTLINE"

#: git-am.sh:825
msgid ""
"No changes - did you forget to use 'git add'?\n"
"If there is nothing left to stage, chances are that something else\n"
"already introduced the same changes; you might want to skip this patch."
msgstr ""
"Keine Änderungen - hast du vergessen 'git add' zu benutzen?\n"
"Wenn keine Änderungen mehr zum Bereitstellen vorhanden sind, könnten\n"
"diese bereits anderweitig eingefügt worden sein; du könntest diesen Patch\n"
"auslassen."

#: git-am.sh:833
msgid ""
"You still have unmerged paths in your index\n"
"did you forget to use 'git add'?"
msgstr ""
"Du hast immer noch nicht zusammengeführte Pfade in der Bereitstellung.\n"
"Hast du vergessen 'git add' zu benutzen?"

#: git-am.sh:849
msgid "No changes -- Patch already applied."
msgstr "Keine Änderungen -- Patches bereits angewendet."

#: git-am.sh:859
#, sh-format
msgid "Patch failed at $msgnum $FIRSTLINE"
msgstr "Anwendung des Patches fehlgeschlagen bei $msgnum $FIRSTLINE"

#: git-am.sh:880
msgid "applying to an empty history"
msgstr "wende zu leerer Historie an"

#: git-bisect.sh:48
msgid "You need to start by \"git bisect start\""
msgstr "Du musst mit \"git bisect start\" beginnen."

#. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your
#. translation. The program will only accept English input
#. at this point.
#: git-bisect.sh:54
msgid "Do you want me to do it for you [Y/n]? "
msgstr "Willst du, dass ich es für dich mache [Y/n]? "

#: git-bisect.sh:95
#, sh-format
msgid "unrecognised option: '$arg'"
msgstr "nicht erkannte Option: '$arg'"

#: git-bisect.sh:99
#, sh-format
msgid "'$arg' does not appear to be a valid revision"
msgstr "'$arg' scheint keine gültige Version zu sein"

#: git-bisect.sh:117
msgid "Bad HEAD - I need a HEAD"
msgstr "Ungültige Zweigspitze (HEAD) - Zweigspitze (HEAD) wird benötigt"

#: git-bisect.sh:130
#, sh-format
msgid ""
"Checking out '$start_head' failed. Try 'git bisect reset <validbranch>'."
msgstr ""
"Auschecken von '$start_head' fehlgeschlagen. Versuche 'git bisect reset "
"<gueltigerzweig>'."

#: git-bisect.sh:140
msgid "won't bisect on seeked tree"
msgstr "\"bisect\" auf gesuchtem Zweig nicht möglich"

#: git-bisect.sh:144
msgid "Bad HEAD - strange symbolic ref"
msgstr "Ungültige Zweigspitze (HEAD) - merkwürdige symbolische Referenz"

#: git-bisect.sh:189
#, sh-format
msgid "Bad bisect_write argument: $state"
msgstr "Ungültiges \"bisect_write\" Argument: $state"

#: git-bisect.sh:218
#, sh-format
msgid "Bad rev input: $arg"
msgstr "Ungültige Referenz-Eingabe: $arg"

#: git-bisect.sh:232
msgid "Please call 'bisect_state' with at least one argument."
msgstr "Bitte rufe 'bisect_state' mit mindestens einem Argument auf."

#: git-bisect.sh:244
#, sh-format
msgid "Bad rev input: $rev"
msgstr "Ungültige Referenz-Eingabe: $rev"

#: git-bisect.sh:250
msgid "'git bisect bad' can take only one argument."
msgstr "'git bisect bad' kann nur ein Argument entgegennehmen."

#. have bad but not good.  we could bisect although
#. this is less optimum.
#: git-bisect.sh:273
msgid "Warning: bisecting only with a bad commit."
msgstr "Warnung: halbiere nur mit einer fehlerhaften Version"

#. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your
#. translation. The program will only accept English input
#. at this point.
#: git-bisect.sh:279
msgid "Are you sure [Y/n]? "
msgstr "Bist du sicher [Y/n]? "

#: git-bisect.sh:289
msgid ""
"You need to give me at least one good and one bad revisions.\n"
"(You can use \"git bisect bad\" and \"git bisect good\" for that.)"
msgstr ""
"Du musst mindestens eine korrekte und eine fehlerhafte Version angeben.\n"
"(Du kannst dafür \"git bisect bad\" und \"git bisect good\" benutzen.)"

#: git-bisect.sh:292
msgid ""
"You need to start by \"git bisect start\".\n"
"You then need to give me at least one good and one bad revisions.\n"
"(You can use \"git bisect bad\" and \"git bisect good\" for that.)"
msgstr ""
"Du musst mit \"git bisect start\" beginnen.\n"
"Danach musst du mindestens eine korrekte und eine fehlerhafte Version "
"angeben.\n"
"(Du kannst dafür \"git bisect bad\" und \"git bisect good\" benutzen.)"

#: git-bisect.sh:347 git-bisect.sh:474
msgid "We are not bisecting."
msgstr "Wir sind nicht beim Halbieren."

#: git-bisect.sh:354
#, sh-format
msgid "'$invalid' is not a valid commit"
msgstr "'$invalid' ist keine gültige Version"

#: git-bisect.sh:363
#, sh-format
msgid ""
"Could not check out original HEAD '$branch'.\n"
"Try 'git bisect reset <commit>'."
msgstr ""
"Konnte die ursprüngliche Zweigspitze (HEAD) '$branch' nicht auschecken.\n"
"Versuche 'git bisect reset <Version>'."

#: git-bisect.sh:390
msgid "No logfile given"
msgstr "Keine Log-Datei gegeben"

#: git-bisect.sh:391
#, sh-format
msgid "cannot read $file for replaying"
msgstr "kann $file nicht für das Abspielen lesen"

#: git-bisect.sh:408
msgid "?? what are you talking about?"
msgstr "?? Was redest du da?"

#: git-bisect.sh:420
#, sh-format
msgid "running $command"
msgstr "führe $command aus"

#: git-bisect.sh:427
#, sh-format
msgid ""
"bisect run failed:\n"
"exit code $res from '$command' is < 0 or >= 128"
msgstr ""
"Ausführung der Halbierung fehlgeschlagen:\n"
"Rückkehrwert $res von '$command' ist < 0 oder >= 128"

#: git-bisect.sh:453
msgid "bisect run cannot continue any more"
msgstr "Ausführung der Halbierung kann nicht mehr fortgesetzt werden"

#: git-bisect.sh:459
#, sh-format
msgid ""
"bisect run failed:\n"
"'bisect_state $state' exited with error code $res"
msgstr ""
"Ausführung der Halbierung fehlgeschlagen:\n"
"'bisect_state $state' wurde mit Fehlerwert $res beendet"

#: git-bisect.sh:466
msgid "bisect run success"
msgstr "Halbierung erfolgreich ausgeführt"

#: git-pull.sh:21
msgid ""
"Pull is not possible because you have unmerged files.\n"
"Please, fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n"
"as appropriate to mark resolution, or use 'git commit -a'."
msgstr ""
"\"pull\" ist nicht möglich, weil du nicht zusammengeführte Dateien hast.\n"
"Bitte korrigiere dies im Arbeitsbaum und benutze dann 'git add/rm <Datei>'\n"
"um die Auflösung entsprechend zu markieren, oder benutze 'git commit -a'."

#: git-pull.sh:25
msgid "Pull is not possible because you have unmerged files."
msgstr ""
"\"pull\" ist nicht möglich, weil du nicht zusammengeführte Dateien hast."

#: git-pull.sh:197
msgid "updating an unborn branch with changes added to the index"
msgstr ""
"Aktualisiere eine ungeborenen Zweig mit Änderungen, die zur Bereitstellung "
"hinzugefügt wurden"

#. The fetch involved updating the current branch.
#. The working tree and the index file is still based on the
#. $orig_head commit, but we are merging into $curr_head.
#. First update the working tree to match $curr_head.
#: git-pull.sh:228
#, sh-format
msgid ""
"Warning: fetch updated the current branch head.\n"
"Warning: fast-forwarding your working tree from\n"
"Warning: commit $orig_head."
msgstr ""
"Warnung: Die Anforderung aktualisierte die Spitze des aktuellen Zweiges.\n"
"Warnung: Spule deinen Arbeitszweig von Version $orig_head vor."

#: git-pull.sh:253
msgid "Cannot merge multiple branches into empty head"
msgstr "Kann nicht mehrere Zweige in einen ungeborenen Zweig zusammenführen"

#: git-pull.sh:257
msgid "Cannot rebase onto multiple branches"
msgstr "kann nicht auf mehrere Zweige neu aufbauen"

#: git-stash.sh:51
msgid "git stash clear with parameters is unimplemented"
msgstr "git stash clear mit Parametern ist nicht implementiert"

#: git-stash.sh:74
msgid "You do not have the initial commit yet"
msgstr "Du hast bisher noch keine initiale Version"

#: git-stash.sh:89
msgid "Cannot save the current index state"
msgstr "Kann den aktuellen Zustand der Bereitstellung nicht speichern"

#: git-stash.sh:123 git-stash.sh:136
msgid "Cannot save the current worktree state"
msgstr "Kann den aktuellen Zustand des Arbeitsbaumes nicht speichern"

#: git-stash.sh:140
msgid "No changes selected"
msgstr "Keine Änderungen ausgewählt"

#: git-stash.sh:143
msgid "Cannot remove temporary index (can't happen)"
msgstr "Kann temporäre Bereitstellung nicht entfernen (kann nicht passieren)"

#: git-stash.sh:156
msgid "Cannot record working tree state"
msgstr "Kann Zustand des Arbeitsbaumes nicht aufzeichnen"

#. TRANSLATORS: $option is an invalid option, like
#. `--blah-blah'. The 7 spaces at the beginning of the
#. second line correspond to "error: ". So you should line
#. up the second line with however many characters the
#. translation of "error: " takes in your language. E.g. in
#. English this is:
#.
#. $ git stash save --blah-blah 2>&1 | head -n 2
#. error: unknown option for 'stash save': --blah-blah
#. To provide a message, use git stash save -- '--blah-blah'
#: git-stash.sh:202
#, sh-format
msgid ""
"error: unknown option for 'stash save': $option\n"
"       To provide a message, use git stash save -- '$option'"
msgstr ""
"Fehler: unbekannte Option für 'stash save': $option\n"
"        Um eine Beschreibung anzugeben, benutze \"git stash save -- "
"'$option'\""

#: git-stash.sh:223
msgid "No local changes to save"
msgstr "Keine lokalen Änderungen zum Speichern"

#: git-stash.sh:227
msgid "Cannot initialize stash"
msgstr "Kann \"stash\" nicht initialisieren"

#: git-stash.sh:235
msgid "Cannot save the current status"
msgstr "Kann den aktuellen Status nicht speichern"

#: git-stash.sh:253
msgid "Cannot remove worktree changes"
msgstr "Kann Änderungen am Arbeitsbaum nicht entfernen"

#: git-stash.sh:352
msgid "No stash found."
msgstr "Kein \"stash\" gefunden."

#: git-stash.sh:359
#, sh-format
msgid "Too many revisions specified: $REV"
msgstr "Zu viele Revisionen angegeben: $REV"

#: git-stash.sh:365
#, sh-format
msgid "$reference is not valid reference"
msgstr "$reference ist keine gültige Referenz"

#: git-stash.sh:393
#, sh-format
msgid "'$args' is not a stash-like commit"
msgstr "'$args' ist keine \"stash\"-artige Version"

#: git-stash.sh:404
#, sh-format
msgid "'$args' is not a stash reference"
msgstr "'$args' ist keine \"stash\"-Referenz"

#: git-stash.sh:412
msgid "unable to refresh index"
msgstr "unfähig die Bereitstellung zu aktualisieren"

#: git-stash.sh:416
msgid "Cannot apply a stash in the middle of a merge"
msgstr ""
"Kann \"stash\" nicht anwenden, solang eine Zusammenführung im Gange ist"

#: git-stash.sh:424
msgid "Conflicts in index. Try without --index."
msgstr "Konflikte in der Bereitstellung. Versuche es ohne --index."

#: git-stash.sh:426
msgid "Could not save index tree"
msgstr "Konnte Bereitstellungsbaum nicht speichern"

#: git-stash.sh:460
msgid "Cannot unstage modified files"
msgstr "Kann geänderte Dateien nicht aus der Bereitstellung herausnehmen"

#: git-stash.sh:474
msgid "Index was not unstashed."
msgstr "Bereitstellung wurde nicht ausgelagert."

#: git-stash.sh:491
#, sh-format
msgid "Dropped ${REV} ($s)"
msgstr "Gelöscht ${REV} ($s)"

#: git-stash.sh:492
#, sh-format
msgid "${REV}: Could not drop stash entry"
msgstr "${REV}: Konnte \"stash\"-Eintrag nicht löschen"

#: git-stash.sh:499
msgid "No branch name specified"
msgstr "Kein Zweigname spezifiziert"

#: git-stash.sh:570
msgid "(To restore them type \"git stash apply\")"
msgstr "(Zur Wiederherstellung gebe \"git stash apply\" ein)"

#: git-submodule.sh:88
#, sh-format
msgid "cannot strip one component off url '$remoteurl'"
msgstr "Kann eine Komponente von URL '$remoteurl' nicht extrahieren"

#: git-submodule.sh:145
#, sh-format
msgid "No submodule mapping found in .gitmodules for path '$sm_path'"
msgstr ""
"Keine Unterprojekt-Zuordnung in .gitmodules für Pfad '$sm_path' gefunden"

#: git-submodule.sh:189
#, sh-format
msgid "Clone of '$url' into submodule path '$sm_path' failed"
msgstr "Klonen von '$url' in Unterprojekt-Pfad '$sm_path' fehlgeschlagen"

#: git-submodule.sh:201
#, sh-format
msgid "Gitdir '$a' is part of the submodule path '$b' or vice versa"
msgstr ""
"Git-Verzeichnis '$a' ist Teil des Unterprojekt-Pfades '$b', oder umgekehrt"

#: git-submodule.sh:290
#, sh-format
msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../"
msgstr "repo URL: '$repo' muss absolut sein oder mit ./|../ beginnen"

#: git-submodule.sh:307
#, sh-format
msgid "'$sm_path' already exists in the index"
msgstr "'$sm_path' existiert bereits in der Bereitstellung"

#: git-submodule.sh:311
#, sh-format
msgid ""
"The following path is ignored by one of your .gitignore files:\n"
"$sm_path\n"
"Use -f if you really want to add it."
msgstr ""
"Der folgende Pfad wird durch eine deiner \".gitignore\" Dateien ignoriert:\n"
"$sm_path\n"
"Benutze -f wenn du diesen wirklich hinzufügen möchtest."

#: git-submodule.sh:322
#, sh-format
msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index"
msgstr ""
"Füge existierendes Projektarchiv in '$sm_path' der Bereitstellung hinzu."

#: git-submodule.sh:324
#, sh-format
msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo"
msgstr "'$sm_path' existiert bereits und ist kein gültiges Git-Projektarchiv"

#: git-submodule.sh:338
#, sh-format
msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'"
msgstr "Unfähig Unterprojekt '$sm_path' auszuchecken"

#: git-submodule.sh:343
#, sh-format
msgid "Failed to add submodule '$sm_path'"
msgstr "Hinzufügen von Unterprojekt '$sm_path' fehlgeschlagen"

#: git-submodule.sh:348
#, sh-format
msgid "Failed to register submodule '$sm_path'"
msgstr "Registierung von Unterprojekt '$sm_path' fehlgeschlagen"

#: git-submodule.sh:390
#, sh-format
msgid "Entering '$prefix$sm_path'"
msgstr "Betrete '$prefix$sm_path'"

#: git-submodule.sh:404
#, sh-format
msgid "Stopping at '$sm_path'; script returned non-zero status."
msgstr "Stoppe bei '$sm_path'; Skript gab nicht-Null Status zurück."

#: git-submodule.sh:447
#, sh-format
msgid "No url found for submodule path '$sm_path' in .gitmodules"
msgstr "Keine URL für Unterprojekt-Pfad '$sm_path' in .gitmodules gefunden"

#: git-submodule.sh:456
#, sh-format
msgid "Failed to register url for submodule path '$sm_path'"
msgstr "Registrierung der URL für Unterprojekt-Pfad '$sm_path' fehlgeschlagen"

#: git-submodule.sh:458
#, sh-format
msgid "Submodule '$name' ($url) registered for path '$sm_path'"
msgstr "Unterprojekt '$name' ($url) ist für Pfad '$sm_path' registriert"

#: git-submodule.sh:466
#, sh-format
msgid "Failed to register update mode for submodule path '$sm_path'"
msgstr ""
"Registrierung des Aktualisierungsmodus für Unterprojekt-Pfad '$sm_path' "
"fehlgeschlagen"

#: git-submodule.sh:565
#, sh-format
msgid ""
"Submodule path '$sm_path' not initialized\n"
"Maybe you want to use 'update --init'?"
msgstr ""
"Unterprojekt-Pfad '$sm_path' ist nicht initialisiert\n"
"Vielleicht möchtest du 'update --init' benutzen?"

#: git-submodule.sh:578
#, sh-format
msgid "Unable to find current revision in submodule path '$sm_path'"
msgstr "Konnte aktuelle Version in Unterprojekt-Pfad '$sm_path' nicht finden"

#: git-submodule.sh:597
#, sh-format
msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'"
msgstr "Konnte in Unterprojekt-Pfad '$sm_path' nicht anfordern"

#: git-submodule.sh:611
#, sh-format
msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$sm_path'"
msgstr "Neuaufbau von '$sha1' in Unterprojekt-Pfad '$sm_path' nicht möglich"

#: git-submodule.sh:612
#, sh-format
msgid "Submodule path '$sm_path': rebased into '$sha1'"
msgstr "Unterprojekt-Pfad '$sm_path': neu aufgebaut in '$sha1'"

#: git-submodule.sh:617
#, sh-format
msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$sm_path'"
msgstr ""
"Zusammenführung von '$sha1' in Unterprojekt-Pfad '$sm_path' fehlgeschlagen"

#: git-submodule.sh:618
#, sh-format
msgid "Submodule path '$sm_path': merged in '$sha1'"
msgstr "Unterprojekt-Pfad '$sm_path': zusammengeführt in '$sha1'"

#: git-submodule.sh:623
#, sh-format
msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$sm_path'"
msgstr "Konnte '$sha1' in Unterprojekt-Pfad '$sm_path' nicht auschecken."

#: git-submodule.sh:624
#, sh-format
msgid "Submodule path '$sm_path': checked out '$sha1'"
msgstr "Unterprojekt-Pfad: '$sm_path': '$sha1' ausgecheckt"

#: git-submodule.sh:646 git-submodule.sh:969
#, sh-format
msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'"
msgstr "Fehler bei Rekursion in Unterprojekt-Pfad '$sm_path'"

#: git-submodule.sh:754
msgid "--cached cannot be used with --files"
msgstr "--cached kann nicht mit --files benutzt werden"

#. unexpected type
#: git-submodule.sh:794
#, sh-format
msgid "unexpected mode $mod_dst"
msgstr "unerwarteter Modus $mod_dst"

#: git-submodule.sh:812
#, sh-format
msgid "  Warn: $name doesn't contain commit $sha1_src"
msgstr "  Warnung: $name beinhaltet nicht Version $sha1_src"

#: git-submodule.sh:815
#, sh-format
msgid "  Warn: $name doesn't contain commit $sha1_dst"
msgstr "  Warnung: $name beinhaltet nicht Version $sha1_dst"

#: git-submodule.sh:818
#, sh-format
msgid "  Warn: $name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst"
msgstr ""
"  Warnung: $name beinhaltet nicht die Versionen $sha1_src und $sha1_dst"

#: git-submodule.sh:843
msgid "blob"
msgstr "Blob"

#: git-submodule.sh:844
msgid "submodule"
msgstr "Unterprojekt"

#: git-submodule.sh:881
msgid "# Submodules changed but not updated:"
msgstr "# Unterprojekte geändert, aber nicht aktualisiert:"

#: git-submodule.sh:883
msgid "# Submodule changes to be committed:"
msgstr "# Änderungen in Unterprojekt zum Eintragen:"

#: git-submodule.sh:1027
#, sh-format
msgid "Synchronizing submodule url for '$name'"
msgstr "Synchronisiere Unterprojekt-URL für '$name'"

#~ msgid "%s: has been deleted/renamed"
#~ msgstr "%s wurde gelöscht/umbenannt"

#~ msgid "'%s': not a documentation directory."
#~ msgstr "'%s' ist kein Dokumentationsverzeichnis"

#~ msgid "--"
#~ msgstr "--"

#~ msgid "Could not extract email from committer identity."
#~ msgstr "Konnte E-Mail-Adresse des Einreichers nicht extrahieren."

#~ msgid "cherry-pick"
#~ msgstr "cherry-pick"

#~ msgid "Please enter the commit message for your changes."
#~ msgstr "Bitte gebe die Versionsbeschreibung für deine Änderungen ein."

#~ msgid "Too many options specified"
#~ msgstr "Zu viele Optionen angegeben"

#~ msgid ""
#~ "To prevent you from losing history, non-fast-forward updates were "
#~ "rejected\n"
#~ "Merge the remote changes (e.g. 'git pull') before pushing again.  See "
#~ "the\n"
#~ "'Note about fast-forwards' section of 'git push --help' for details.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Um dich vor Verlust von Historie zu bewahren, wurden nicht vorzuspulende "
#~ "Aktualisierungen zurückgewiesen.\n"
#~ "Führe die externen Änderungen zusammen (z.B. 'git pull') bevor du erneut "
#~ "versendest. Siehe auch die 'Note about fast-forwards' Sektion von \n"
#~ "'git push --help' für weitere Details.\n"