diff options
author | Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com> | 2017-07-27 23:12:11 +0800 |
---|---|---|
committer | Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com> | 2017-07-27 23:12:11 +0800 |
commit | 79e8ee89ae840f5f7ee3bbac38ceaee5ea2ceb59 (patch) | |
tree | 8715362a724ab79261258ce731d0f0117c1db9a3 /po | |
parent | 437d21241319800c0935d8ca382c01718d4e700d (diff) | |
parent | 2166cd5af0b29d8f1b2ea68e1c9c60863b3b99ee (diff) | |
download | git-79e8ee89ae840f5f7ee3bbac38ceaee5ea2ceb59.tar.gz git-79e8ee89ae840f5f7ee3bbac38ceaee5ea2ceb59.tar.xz |
Merge branch 'master' of https://github.com/ralfth/git-po-de
* 'master' of https://github.com/ralfth/git-po-de:
l10n: de.po: update German translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 6191 |
1 files changed, 3181 insertions, 3010 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-05 09:35+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-24 21:54+0800\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-28 18:10+0100\n" "Last-Translator: Ralf Thielow <ralf.thielow@gmail.com>\n" "Language-Team: German <>\n" @@ -17,43 +17,43 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -#: advice.c:55 +#: advice.c:58 #, c-format msgid "hint: %.*s\n" msgstr "Hinweis: %.*s\n" -#: advice.c:83 +#: advice.c:86 msgid "Cherry-picking is not possible because you have unmerged files." msgstr "" "Cherry-Picken ist nicht möglich, weil Sie nicht zusammengeführte Dateien " "haben." -#: advice.c:85 +#: advice.c:88 msgid "Committing is not possible because you have unmerged files." msgstr "" "Committen ist nicht möglich, weil Sie nicht zusammengeführte Dateien haben." -#: advice.c:87 +#: advice.c:90 msgid "Merging is not possible because you have unmerged files." msgstr "" "Mergen ist nicht möglich, weil Sie nicht zusammengeführte Dateien haben." -#: advice.c:89 +#: advice.c:92 msgid "Pulling is not possible because you have unmerged files." msgstr "" "Pullen ist nicht möglich, weil Sie nicht zusammengeführte Dateien haben." -#: advice.c:91 +#: advice.c:94 msgid "Reverting is not possible because you have unmerged files." msgstr "" "Reverten ist nicht möglich, weil Sie nicht zusammengeführte Dateien haben." -#: advice.c:93 +#: advice.c:96 #, c-format msgid "It is not possible to %s because you have unmerged files." msgstr "%s ist nicht möglich, weil Sie nicht zusammengeführte Dateien haben." -#: advice.c:101 +#: advice.c:104 msgid "" "Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n" "as appropriate to mark resolution and make a commit." @@ -62,23 +62,23 @@ msgstr "" "dann 'git add/rm <Datei>', um die Auflösung entsprechend zu markieren\n" "und zu committen." -#: advice.c:109 +#: advice.c:112 msgid "Exiting because of an unresolved conflict." msgstr "Beende wegen unaufgelöstem Konflikt." -#: advice.c:114 builtin/merge.c:1185 +#: advice.c:117 builtin/merge.c:1184 msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)." msgstr "Sie haben Ihren Merge nicht abgeschlossen (MERGE_HEAD existiert)." -#: advice.c:116 +#: advice.c:119 msgid "Please, commit your changes before merging." msgstr "Bitte committen Sie Ihre Änderungen, bevor Sie mergen." -#: advice.c:117 +#: advice.c:120 msgid "Exiting because of unfinished merge." msgstr "Beende wegen nicht abgeschlossenem Merge." -#: advice.c:123 +#: advice.c:126 #, c-format msgid "" "Note: checking out '%s'.\n" @@ -109,89 +109,99 @@ msgstr "" " git checkout -b <neuer-Branchname>\n" "\n" -#: apply.c:57 +#: apply.c:58 #, c-format msgid "unrecognized whitespace option '%s'" msgstr "nicht erkannte Whitespace-Option: '%s'" -#: apply.c:73 +#: apply.c:74 #, c-format msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'" msgstr "nicht erkannte Option zum Ignorieren von Whitespace: '%s'" -#: apply.c:125 +#: apply.c:126 msgid "--reject and --3way cannot be used together." msgstr "--reject und --3way können nicht gemeinsam verwendet werden." -#: apply.c:127 +#: apply.c:128 msgid "--cached and --3way cannot be used together." msgstr "--cached und --3way können nicht gemeinsam verwendet werden." -#: apply.c:130 +#: apply.c:131 msgid "--3way outside a repository" msgstr "" "Die Option --3way kann nicht außerhalb eines Repositories verwendet werden." -#: apply.c:141 +#: apply.c:142 msgid "--index outside a repository" msgstr "" "Die Option --index kann nicht außerhalb eines Repositories verwendet werden." -#: apply.c:144 +#: apply.c:145 msgid "--cached outside a repository" msgstr "" "Die Option --cached kann nicht außerhalb eines Repositories verwendet werden." -#: apply.c:845 +#: apply.c:836 #, c-format msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s" msgstr "Kann regulären Ausdruck für Zeitstempel %s nicht verarbeiten" -#: apply.c:854 +#: apply.c:845 #, c-format msgid "regexec returned %d for input: %s" msgstr "Ausführung des regulären Ausdrucks gab %d zurück. Eingabe: %s" -#: apply.c:938 +#: apply.c:929 #, c-format msgid "unable to find filename in patch at line %d" msgstr "Konnte keinen Dateinamen in Zeile %d des Patches finden." -#: apply.c:977 +#: apply.c:967 #, c-format msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d" msgstr "" "git apply: ungültiges 'git-diff' - erwartete /dev/null, erhielt %s in Zeile " "%d" -#: apply.c:983 +#: apply.c:973 #, c-format msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d" msgstr "" "git apply: ungültiges 'git-diff' - Inkonsistenter neuer Dateiname in Zeile %d" -#: apply.c:984 +#: apply.c:974 #, c-format msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d" msgstr "" "git apply: ungültiges 'git-diff' - Inkonsistenter alter Dateiname in Zeile %d" -#: apply.c:990 +#: apply.c:979 #, c-format msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d" msgstr "git apply: ungültiges 'git-diff' - erwartete /dev/null in Zeile %d" -#: apply.c:1488 +#: apply.c:1008 +#, c-format +msgid "invalid mode on line %d: %s" +msgstr "Ungültiger Modus in Zeile %d: %s" + +#: apply.c:1326 +#, c-format +msgid "inconsistent header lines %d and %d" +msgstr "Inkonsistente Kopfzeilen %d und %d." + +#: apply.c:1498 #, c-format msgid "recount: unexpected line: %.*s" msgstr "recount: unerwartete Zeile: %.*s" -#: apply.c:1557 +#: apply.c:1567 #, c-format msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s" msgstr "Patch-Fragment ohne Kopfbereich bei Zeile %d: %.*s" -#: apply.c:1577 +#: apply.c:1587 #, c-format msgid "" "git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname " @@ -206,72 +216,72 @@ msgstr[1] "" "Dem Kopfbereich von \"git diff\" fehlen Informationen zum Dateinamen, wenn " "%d vorangestellte Teile des Pfades entfernt werden (Zeile %d)" -#: apply.c:1589 +#: apply.c:1600 #, c-format msgid "git diff header lacks filename information (line %d)" msgstr "" "Dem Kopfbereich von \"git diff\" fehlen Informationen zum Dateinamen (Zeile " "%d)" -#: apply.c:1759 +#: apply.c:1770 msgid "new file depends on old contents" msgstr "neue Datei hängt von alten Inhalten ab" -#: apply.c:1761 +#: apply.c:1772 msgid "deleted file still has contents" msgstr "entfernte Datei hat noch Inhalte" -#: apply.c:1795 +#: apply.c:1806 #, c-format msgid "corrupt patch at line %d" msgstr "fehlerhafter Patch bei Zeile %d" -#: apply.c:1832 +#: apply.c:1843 #, c-format msgid "new file %s depends on old contents" msgstr "neue Datei %s hängt von alten Inhalten ab" -#: apply.c:1834 +#: apply.c:1845 #, c-format msgid "deleted file %s still has contents" msgstr "entfernte Datei %s hat noch Inhalte" -#: apply.c:1837 +#: apply.c:1848 #, c-format msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted" msgstr "** Warnung: Datei %s wird leer, aber nicht entfernt." -#: apply.c:1984 +#: apply.c:1995 #, c-format msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s" msgstr "fehlerhafter Binär-Patch bei Zeile %d: %.*s" -#: apply.c:2021 +#: apply.c:2032 #, c-format msgid "unrecognized binary patch at line %d" msgstr "nicht erkannter Binär-Patch bei Zeile %d" -#: apply.c:2182 +#: apply.c:2193 #, c-format msgid "patch with only garbage at line %d" msgstr "Patch mit nutzlosen Informationen bei Zeile %d" -#: apply.c:2265 +#: apply.c:2276 #, c-format msgid "unable to read symlink %s" msgstr "konnte symbolische Verknüpfung %s nicht lesen" -#: apply.c:2269 +#: apply.c:2280 #, c-format msgid "unable to open or read %s" msgstr "konnte %s nicht öffnen oder lesen" -#: apply.c:2922 +#: apply.c:2933 #, c-format msgid "invalid start of line: '%c'" msgstr "Ungültiger Zeilenanfang: '%c'" -#: apply.c:3041 +#: apply.c:3052 #, c-format msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)." msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)." @@ -279,12 +289,12 @@ msgstr[0] "Patch-Bereich #%d erfolgreich angewendet bei %d (%d Zeile versetzt)" msgstr[1] "" "Patch-Bereich #%d erfolgreich angewendet bei %d (%d Zeilen versetzt)" -#: apply.c:3053 +#: apply.c:3064 #, c-format msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d" msgstr "Kontext reduziert zu (%ld/%ld), um Patch-Bereich bei %d anzuwenden" -#: apply.c:3059 +#: apply.c:3070 #, c-format msgid "" "while searching for:\n" @@ -293,25 +303,25 @@ msgstr "" "bei der Suche nach:\n" "%.*s" -#: apply.c:3081 +#: apply.c:3092 #, c-format msgid "missing binary patch data for '%s'" msgstr "keine Daten in Binär-Patch für '%s'" -#: apply.c:3089 +#: apply.c:3100 #, c-format msgid "cannot reverse-apply a binary patch without the reverse hunk to '%s'" msgstr "" "kann binären Patch nicht in umgekehrter Reihenfolge anwenden ohne einen\n" "umgekehrten Patch-Block auf '%s'" -#: apply.c:3135 +#: apply.c:3146 #, c-format msgid "cannot apply binary patch to '%s' without full index line" msgstr "" "kann binären Patch auf '%s' nicht ohne eine vollständige Index-Zeile anwenden" -#: apply.c:3145 +#: apply.c:3156 #, c-format msgid "" "the patch applies to '%s' (%s), which does not match the current contents." @@ -319,558 +329,558 @@ msgstr "" "der Patch wird angewendet auf '%s' (%s), was nicht den aktuellen Inhalten\n" "entspricht" -#: apply.c:3153 +#: apply.c:3164 #, c-format msgid "the patch applies to an empty '%s' but it is not empty" msgstr "der Patch wird auf ein leeres '%s' angewendet, was aber nicht leer ist" -#: apply.c:3171 +#: apply.c:3182 #, c-format msgid "the necessary postimage %s for '%s' cannot be read" msgstr "das erforderliche Postimage %s für '%s' kann nicht gelesen werden" -#: apply.c:3184 +#: apply.c:3195 #, c-format msgid "binary patch does not apply to '%s'" msgstr "Konnte Binär-Patch nicht auf '%s' anwenden" -#: apply.c:3190 +#: apply.c:3201 #, c-format msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)" msgstr "" "Binär-Patch für '%s' erzeugt falsches Ergebnis (erwartete %s, bekam %s)" -#: apply.c:3211 +#: apply.c:3222 #, c-format msgid "patch failed: %s:%ld" msgstr "Anwendung des Patches fehlgeschlagen: %s:%ld" -#: apply.c:3333 +#: apply.c:3344 #, c-format msgid "cannot checkout %s" msgstr "kann %s nicht auschecken" -#: apply.c:3381 apply.c:3392 apply.c:3438 setup.c:253 +#: apply.c:3392 apply.c:3403 apply.c:3449 setup.c:277 #, c-format msgid "failed to read %s" msgstr "Fehler beim Lesen von %s" -#: apply.c:3389 +#: apply.c:3400 #, c-format msgid "reading from '%s' beyond a symbolic link" msgstr "'%s' ist hinter einer symbolischen Verknüpfung" -#: apply.c:3418 apply.c:3658 +#: apply.c:3429 apply.c:3669 #, c-format msgid "path %s has been renamed/deleted" msgstr "Pfad %s wurde umbenannt/gelöscht" -#: apply.c:3501 apply.c:3672 +#: apply.c:3512 apply.c:3683 #, c-format msgid "%s: does not exist in index" msgstr "%s ist nicht im Index" -#: apply.c:3510 apply.c:3680 +#: apply.c:3521 apply.c:3691 #, c-format msgid "%s: does not match index" msgstr "%s entspricht nicht der Version im Index" -#: apply.c:3545 +#: apply.c:3556 msgid "repository lacks the necessary blob to fall back on 3-way merge." msgstr "" "Dem Repository fehlt der notwendige Blob, um auf einen 3-Wege-Merge\n" "zurückzufallen." -#: apply.c:3548 +#: apply.c:3559 #, c-format msgid "Falling back to three-way merge...\n" msgstr "Falle zurück auf 3-Wege-Merge ...\n" -#: apply.c:3564 apply.c:3568 +#: apply.c:3575 apply.c:3579 #, c-format msgid "cannot read the current contents of '%s'" msgstr "kann aktuelle Inhalte von '%s' nicht lesen" -#: apply.c:3580 +#: apply.c:3591 #, c-format msgid "Failed to fall back on three-way merge...\n" msgstr "Fehler beim Zurückfallen auf 3-Wege-Merge...\n" -#: apply.c:3594 +#: apply.c:3605 #, c-format msgid "Applied patch to '%s' with conflicts.\n" msgstr "Patch auf '%s' mit Konflikten angewendet.\n" -#: apply.c:3599 +#: apply.c:3610 #, c-format msgid "Applied patch to '%s' cleanly.\n" msgstr "Patch auf '%s' sauber angewendet.\n" -#: apply.c:3625 +#: apply.c:3636 msgid "removal patch leaves file contents" msgstr "Lösch-Patch hinterlässt Dateiinhalte" -#: apply.c:3697 +#: apply.c:3708 #, c-format msgid "%s: wrong type" msgstr "%s: falscher Typ" -#: apply.c:3699 +#: apply.c:3710 #, c-format msgid "%s has type %o, expected %o" msgstr "%s ist vom Typ %o, erwartete %o" -#: apply.c:3850 apply.c:3852 +#: apply.c:3860 apply.c:3862 #, c-format msgid "invalid path '%s'" msgstr "Ungültiger Pfad '%s'" -#: apply.c:3908 +#: apply.c:3918 #, c-format msgid "%s: already exists in index" msgstr "%s ist bereits bereitgestellt" -#: apply.c:3911 +#: apply.c:3921 #, c-format msgid "%s: already exists in working directory" msgstr "%s existiert bereits im Arbeitsverzeichnis" -#: apply.c:3931 +#: apply.c:3941 #, c-format msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)" msgstr "neuer Modus (%o) von %s entspricht nicht dem alten Modus (%o)" -#: apply.c:3936 +#: apply.c:3946 #, c-format msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s" msgstr "neuer Modus (%o) von %s entspricht nicht dem alten Modus (%o) von %s" -#: apply.c:3956 +#: apply.c:3966 #, c-format msgid "affected file '%s' is beyond a symbolic link" msgstr "betroffene Datei '%s' ist hinter einer symbolischen Verknüpfung" -#: apply.c:3960 +#: apply.c:3970 #, c-format msgid "%s: patch does not apply" msgstr "%s: Patch konnte nicht angewendet werden" -#: apply.c:3975 +#: apply.c:3985 #, c-format msgid "Checking patch %s..." msgstr "Prüfe Patch %s ..." -#: apply.c:4066 +#: apply.c:4076 #, c-format msgid "sha1 information is lacking or useless for submodule %s" msgstr "SHA-1 Information fehlt oder ist unbrauchbar für Submodul %s" -#: apply.c:4073 +#: apply.c:4083 #, c-format msgid "mode change for %s, which is not in current HEAD" msgstr "Modusänderung für %s, was sich nicht im aktuellen HEAD befindet" -#: apply.c:4076 +#: apply.c:4086 #, c-format msgid "sha1 information is lacking or useless (%s)." msgstr "SHA-1 Information fehlt oder ist unbrauchbar (%s)." -#: apply.c:4081 builtin/checkout.c:252 builtin/reset.c:135 +#: apply.c:4091 builtin/checkout.c:235 builtin/reset.c:138 #, c-format msgid "make_cache_entry failed for path '%s'" msgstr "make_cache_entry für Pfad '%s' fehlgeschlagen" -#: apply.c:4085 +#: apply.c:4095 #, c-format msgid "could not add %s to temporary index" msgstr "konnte %s nicht zum temporären Index hinzufügen" -#: apply.c:4095 +#: apply.c:4105 #, c-format msgid "could not write temporary index to %s" msgstr "konnte temporären Index nicht nach %s schreiben" -#: apply.c:4233 +#: apply.c:4243 #, c-format msgid "unable to remove %s from index" msgstr "konnte %s nicht aus dem Index entfernen" -#: apply.c:4268 +#: apply.c:4278 #, c-format msgid "corrupt patch for submodule %s" msgstr "fehlerhafter Patch für Submodul %s" -#: apply.c:4274 +#: apply.c:4284 #, c-format msgid "unable to stat newly created file '%s'" msgstr "konnte neu erstellte Datei '%s' nicht lesen" -#: apply.c:4282 +#: apply.c:4292 #, c-format msgid "unable to create backing store for newly created file %s" msgstr "kann internen Speicher für eben erstellte Datei %s nicht erzeugen" -#: apply.c:4288 apply.c:4432 +#: apply.c:4298 apply.c:4442 #, c-format msgid "unable to add cache entry for %s" msgstr "kann für %s keinen Eintrag in den Zwischenspeicher hinzufügen" -#: apply.c:4329 +#: apply.c:4339 #, c-format msgid "failed to write to '%s'" msgstr "Fehler beim Schreiben nach '%s'" -#: apply.c:4333 +#: apply.c:4343 #, c-format msgid "closing file '%s'" msgstr "schließe Datei '%s'" -#: apply.c:4403 +#: apply.c:4413 #, c-format msgid "unable to write file '%s' mode %o" msgstr "konnte Datei '%s' mit Modus %o nicht schreiben" -#: apply.c:4501 +#: apply.c:4511 #, c-format msgid "Applied patch %s cleanly." msgstr "Patch %s sauber angewendet" -#: apply.c:4509 +#: apply.c:4519 msgid "internal error" msgstr "interner Fehler" -#: apply.c:4512 +#: apply.c:4522 #, c-format msgid "Applying patch %%s with %d reject..." msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..." msgstr[0] "Wende Patch %%s mit %d Zurückweisung an..." msgstr[1] "Wende Patch %%s mit %d Zurückweisungen an..." -#: apply.c:4523 +#: apply.c:4533 #, c-format msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej" msgstr "Verkürze Name von .rej Datei zu %.*s.rej" -#: apply.c:4531 builtin/fetch.c:739 builtin/fetch.c:988 +#: apply.c:4541 builtin/fetch.c:738 builtin/fetch.c:988 #, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "kann '%s' nicht öffnen" -#: apply.c:4545 +#: apply.c:4555 #, c-format msgid "Hunk #%d applied cleanly." msgstr "Patch-Bereich #%d sauber angewendet." -#: apply.c:4549 +#: apply.c:4559 #, c-format msgid "Rejected hunk #%d." msgstr "Patch-Block #%d zurückgewiesen." -#: apply.c:4659 +#: apply.c:4669 #, c-format msgid "Skipped patch '%s'." msgstr "Patch '%s' ausgelassen." -#: apply.c:4667 +#: apply.c:4677 msgid "unrecognized input" msgstr "nicht erkannte Eingabe" -#: apply.c:4686 +#: apply.c:4696 msgid "unable to read index file" msgstr "Konnte Index-Datei nicht lesen" -#: apply.c:4823 +#: apply.c:4833 #, c-format msgid "can't open patch '%s': %s" msgstr "kann Patch '%s' nicht öffnen: %s" -#: apply.c:4850 +#: apply.c:4860 #, c-format msgid "squelched %d whitespace error" msgid_plural "squelched %d whitespace errors" msgstr[0] "unterdrückte %d Whitespace-Fehler" msgstr[1] "unterdrückte %d Whitespace-Fehler" -#: apply.c:4856 apply.c:4871 +#: apply.c:4866 apply.c:4881 #, c-format msgid "%d line adds whitespace errors." msgid_plural "%d lines add whitespace errors." msgstr[0] "%d Zeile fügt Whitespace-Fehler hinzu." msgstr[1] "%d Zeilen fügen Whitespace-Fehler hinzu." -#: apply.c:4864 +#: apply.c:4874 #, c-format msgid "%d line applied after fixing whitespace errors." msgid_plural "%d lines applied after fixing whitespace errors." msgstr[0] "%d Zeile nach Behebung von Whitespace-Fehlern angewendet." msgstr[1] "%d Zeilen nach Behebung von Whitespace-Fehlern angewendet." -#: apply.c:4880 builtin/add.c:463 builtin/mv.c:298 builtin/rm.c:391 +#: apply.c:4890 builtin/add.c:513 builtin/mv.c:299 builtin/rm.c:391 msgid "Unable to write new index file" msgstr "Konnte neue Index-Datei nicht schreiben." -#: apply.c:4911 apply.c:4914 builtin/am.c:2276 builtin/am.c:2279 -#: builtin/clone.c:113 builtin/fetch.c:98 builtin/pull.c:180 +#: apply.c:4921 apply.c:4924 builtin/am.c:2257 builtin/am.c:2260 +#: builtin/clone.c:115 builtin/fetch.c:93 builtin/pull.c:187 #: builtin/submodule--helper.c:304 builtin/submodule--helper.c:629 #: builtin/submodule--helper.c:632 builtin/submodule--helper.c:973 #: builtin/submodule--helper.c:976 builtin/submodule--helper.c:1161 -#: git-add--interactive.perl:239 +#: git-add--interactive.perl:197 msgid "path" msgstr "Pfad" -#: apply.c:4912 +#: apply.c:4922 msgid "don't apply changes matching the given path" msgstr "keine Änderungen im angegebenen Pfad anwenden" -#: apply.c:4915 +#: apply.c:4925 msgid "apply changes matching the given path" msgstr "Änderungen nur im angegebenen Pfad anwenden" -#: apply.c:4917 builtin/am.c:2285 +#: apply.c:4927 builtin/am.c:2266 msgid "num" msgstr "Anzahl" -#: apply.c:4918 +#: apply.c:4928 msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths" msgstr "" "<Anzahl> vorangestellte Schrägstriche von herkömmlichen Differenzpfaden " "entfernen" -#: apply.c:4921 +#: apply.c:4931 msgid "ignore additions made by the patch" msgstr "hinzugefügte Zeilen des Patches ignorieren" -#: apply.c:4923 +#: apply.c:4933 msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input" msgstr "" "anstatt der Anwendung des Patches, den \"diffstat\" für die Eingabe " "ausgegeben" -#: apply.c:4927 +#: apply.c:4937 msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation" msgstr "" "die Anzahl von hinzugefügten/entfernten Zeilen in Dezimalnotation anzeigen" -#: apply.c:4929 +#: apply.c:4939 msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input" msgstr "" "anstatt der Anwendung des Patches, eine Zusammenfassung für die Eingabe " "ausgeben" -#: apply.c:4931 +#: apply.c:4941 msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable" msgstr "" "anstatt der Anwendung des Patches, zeige ob Patch angewendet werden kann" -#: apply.c:4933 +#: apply.c:4943 msgid "make sure the patch is applicable to the current index" msgstr "" "sicherstellen, dass der Patch mit dem aktuellen Index angewendet werden kann" -#: apply.c:4935 +#: apply.c:4945 msgid "apply a patch without touching the working tree" msgstr "Patch anwenden, ohne Änderungen im Arbeitsverzeichnis vorzunehmen" -#: apply.c:4937 +#: apply.c:4947 msgid "accept a patch that touches outside the working area" msgstr "" "Patch anwenden, der Änderungen außerhalb des Arbeitsverzeichnisses vornimmt" -#: apply.c:4939 +#: apply.c:4949 msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)" msgstr "Patch anwenden (Benutzung mit --stat/--summary/--check)" -#: apply.c:4941 +#: apply.c:4951 msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply" msgstr "versuche 3-Wege-Merge, wenn der Patch nicht angewendet werden konnte" -#: apply.c:4943 +#: apply.c:4953 msgid "build a temporary index based on embedded index information" msgstr "" "einen temporären Index, basierend auf den integrierten Index-Informationen, " "erstellen" -#: apply.c:4946 builtin/checkout-index.c:169 builtin/ls-files.c:515 +#: apply.c:4956 builtin/checkout-index.c:170 builtin/ls-files.c:515 msgid "paths are separated with NUL character" msgstr "Pfade sind getrennt durch NUL Zeichen" -#: apply.c:4948 +#: apply.c:4958 msgid "ensure at least <n> lines of context match" msgstr "" "sicher stellen, dass mindestens <n> Zeilen des Kontextes übereinstimmen" -#: apply.c:4949 builtin/am.c:2264 +#: apply.c:4959 builtin/am.c:2245 msgid "action" msgstr "Aktion" -#: apply.c:4950 +#: apply.c:4960 msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors" msgstr "neue oder geänderte Zeilen, die Whitespace-Fehler haben, ermitteln" -#: apply.c:4953 apply.c:4956 +#: apply.c:4963 apply.c:4966 msgid "ignore changes in whitespace when finding context" msgstr "Änderungen im Whitespace bei der Suche des Kontextes ignorieren" -#: apply.c:4959 +#: apply.c:4969 msgid "apply the patch in reverse" msgstr "den Patch in umgekehrter Reihenfolge anwenden" -#: apply.c:4961 +#: apply.c:4971 msgid "don't expect at least one line of context" msgstr "keinen Kontext erwarten" -#: apply.c:4963 +#: apply.c:4973 msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files" msgstr "" "zurückgewiesene Patch-Blöcke in entsprechenden *.rej Dateien hinterlassen" -#: apply.c:4965 +#: apply.c:4975 msgid "allow overlapping hunks" msgstr "sich überlappende Patch-Blöcke erlauben" -#: apply.c:4966 builtin/add.c:267 builtin/check-ignore.c:19 -#: builtin/commit.c:1337 builtin/count-objects.c:94 builtin/fsck.c:651 -#: builtin/log.c:1867 builtin/mv.c:122 builtin/read-tree.c:134 +#: apply.c:4976 builtin/add.c:270 builtin/check-ignore.c:21 +#: builtin/commit.c:1340 builtin/count-objects.c:95 builtin/fsck.c:651 +#: builtin/log.c:1877 builtin/mv.c:123 builtin/read-tree.c:125 msgid "be verbose" msgstr "erweiterte Ausgaben" -#: apply.c:4968 +#: apply.c:4978 msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file" msgstr "fehlerhaft erkannten fehlenden Zeilenumbruch am Dateiende tolerieren" -#: apply.c:4971 +#: apply.c:4981 msgid "do not trust the line counts in the hunk headers" msgstr "den Zeilennummern im Kopf des Patch-Blocks nicht vertrauen" -#: apply.c:4973 builtin/am.c:2273 +#: apply.c:4983 builtin/am.c:2254 msgid "root" msgstr "Wurzelverzeichnis" -#: apply.c:4974 +#: apply.c:4984 msgid "prepend <root> to all filenames" msgstr "<Wurzelverzeichnis> vor alle Dateinamen stellen" -#: archive.c:12 +#: archive.c:13 msgid "git archive [<options>] <tree-ish> [<path>...]" msgstr "git archive [<Optionen>] <Commit-Referenz> [<Pfad>...]" -#: archive.c:13 +#: archive.c:14 msgid "git archive --list" msgstr "git archive --list" -#: archive.c:14 +#: archive.c:15 msgid "" "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] [<options>] <tree-ish> [<path>...]" msgstr "" "git archive --remote <Repository> [--exec <Programm>] [<Optionen>] <Commit-" "Referenz> [<Pfad>...]" -#: archive.c:15 +#: archive.c:16 msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list" msgstr "git archive --remote <Repository> [--exec <Programm>] --list" -#: archive.c:332 builtin/add.c:152 builtin/add.c:442 builtin/rm.c:300 +#: archive.c:333 builtin/add.c:154 builtin/add.c:492 builtin/rm.c:300 #, c-format msgid "pathspec '%s' did not match any files" msgstr "Pfadspezifikation '%s' stimmt mit keinen Dateien überein" -#: archive.c:417 +#: archive.c:418 msgid "fmt" msgstr "Format" -#: archive.c:417 +#: archive.c:418 msgid "archive format" msgstr "Archivformat" -#: archive.c:418 builtin/log.c:1436 +#: archive.c:419 builtin/log.c:1446 msgid "prefix" msgstr "Präfix" -#: archive.c:419 +#: archive.c:420 msgid "prepend prefix to each pathname in the archive" msgstr "einen Präfix vor jeden Pfadnamen in dem Archiv stellen" -#: archive.c:420 builtin/blame.c:2598 builtin/blame.c:2599 builtin/config.c:60 -#: builtin/fast-export.c:987 builtin/fast-export.c:989 builtin/grep.c:1061 -#: builtin/hash-object.c:101 builtin/ls-files.c:549 builtin/ls-files.c:552 -#: builtin/notes.c:401 builtin/notes.c:564 builtin/read-tree.c:129 +#: archive.c:421 builtin/blame.c:693 builtin/blame.c:694 builtin/config.c:61 +#: builtin/fast-export.c:989 builtin/fast-export.c:991 builtin/grep.c:1080 +#: builtin/hash-object.c:102 builtin/ls-files.c:549 builtin/ls-files.c:552 +#: builtin/notes.c:404 builtin/notes.c:567 builtin/read-tree.c:120 #: parse-options.h:153 msgid "file" msgstr "Datei" -#: archive.c:421 builtin/archive.c:89 +#: archive.c:422 builtin/archive.c:89 msgid "write the archive to this file" msgstr "das Archiv in diese Datei schreiben" -#: archive.c:423 +#: archive.c:424 msgid "read .gitattributes in working directory" msgstr ".gitattributes aus dem Arbeitsverzeichnis lesen" -#: archive.c:424 +#: archive.c:425 msgid "report archived files on stderr" msgstr "archivierte Dateien in der Standard-Fehlerausgabe ausgeben" -#: archive.c:425 +#: archive.c:426 msgid "store only" msgstr "nur speichern" -#: archive.c:426 +#: archive.c:427 msgid "compress faster" msgstr "schneller komprimieren" -#: archive.c:434 +#: archive.c:435 msgid "compress better" msgstr "besser komprimieren" -#: archive.c:437 +#: archive.c:438 msgid "list supported archive formats" msgstr "unterstützte Archivformate auflisten" -#: archive.c:439 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:103 builtin/clone.c:106 +#: archive.c:440 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:105 builtin/clone.c:108 #: builtin/submodule--helper.c:641 builtin/submodule--helper.c:982 msgid "repo" msgstr "Repository" -#: archive.c:440 builtin/archive.c:91 +#: archive.c:441 builtin/archive.c:91 msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>" msgstr "Archiv vom Remote-Repository <Repository> abrufen" -#: archive.c:441 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:485 +#: archive.c:442 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:488 msgid "command" msgstr "Programm" -#: archive.c:442 builtin/archive.c:93 +#: archive.c:443 builtin/archive.c:93 msgid "path to the remote git-upload-archive command" msgstr "Pfad zum externen \"git-upload-archive\"-Programm" -#: archive.c:449 +#: archive.c:450 msgid "Unexpected option --remote" msgstr "Unerwartete Option --remote" -#: archive.c:451 +#: archive.c:452 msgid "Option --exec can only be used together with --remote" msgstr "Die Option --exec kann nur zusammen mit --remote verwendet werden." -#: archive.c:453 +#: archive.c:454 msgid "Unexpected option --output" msgstr "Unerwartete Option --output" -#: archive.c:475 +#: archive.c:476 #, c-format msgid "Unknown archive format '%s'" msgstr "Unbekanntes Archivformat '%s'" -#: archive.c:482 +#: archive.c:483 #, c-format msgid "Argument not supported for format '%s': -%d" msgstr "Argument für Format '%s' nicht unterstützt: -%d" -#: attr.c:212 +#: attr.c:214 #, c-format msgid "%.*s is not a valid attribute name" msgstr "%.*s ist kein gültiger Attributname" -#: attr.c:408 +#: attr.c:410 msgid "" "Negative patterns are ignored in git attributes\n" "Use '\\!' for literal leading exclamation." @@ -878,27 +888,22 @@ msgstr "" "Verneinende Muster werden in Git-Attributen ignoriert.\n" "Benutzen Sie '\\!' für führende Ausrufezeichen." -#: bisect.c:444 -#, c-format -msgid "Could not open file '%s'" -msgstr "Konnte Datei '%s' nicht öffnen" - -#: bisect.c:449 +#: bisect.c:447 #, c-format msgid "Badly quoted content in file '%s': %s" msgstr "Ungültiger Inhalt bzgl. Anführungsstriche in Datei '%s': %s" -#: bisect.c:657 +#: bisect.c:655 #, c-format msgid "We cannot bisect more!\n" msgstr "Keine binäre Suche mehr möglich!\n" -#: bisect.c:710 +#: bisect.c:708 #, c-format msgid "Not a valid commit name %s" msgstr "%s ist kein gültiger Commit-Name" -#: bisect.c:734 +#: bisect.c:732 #, c-format msgid "" "The merge base %s is bad.\n" @@ -907,7 +912,7 @@ msgstr "" "Die Merge-Basis %s ist fehlerhaft.\n" "Das bedeutet, der Fehler wurde zwischen %s und [%s] behoben.\n" -#: bisect.c:739 +#: bisect.c:737 #, c-format msgid "" "The merge base %s is new.\n" @@ -916,7 +921,7 @@ msgstr "" "Die Merge-Basis %s ist neu.\n" "Das bedeutet, die Eigenschaft hat sich zwischen %s und [%s] geändert.\n" -#: bisect.c:744 +#: bisect.c:742 #, c-format msgid "" "The merge base %s is %s.\n" @@ -925,7 +930,7 @@ msgstr "" "Die Merge-Basis %s ist %s.\n" "Das bedeutet, der erste '%s' Commit befindet sich zwischen %s und [%s].\n" -#: bisect.c:752 +#: bisect.c:750 #, c-format msgid "" "Some %s revs are not ancestors of the %s rev.\n" @@ -936,7 +941,7 @@ msgstr "" "git bisect kann in diesem Fall nicht richtig arbeiten.\n" "Vielleicht verwechselten Sie %s und %s Commits?\n" -#: bisect.c:765 +#: bisect.c:763 #, c-format msgid "" "the merge base between %s and [%s] must be skipped.\n" @@ -948,36 +953,36 @@ msgstr "" "erste %s Commit zwischen %s und %s befindet.\n" "Es wird dennoch fortgesetzt." -#: bisect.c:800 +#: bisect.c:798 #, c-format msgid "Bisecting: a merge base must be tested\n" msgstr "binäre Suche: eine Merge-Basis muss geprüft werden\n" -#: bisect.c:851 +#: bisect.c:849 #, c-format msgid "a %s revision is needed" msgstr "ein %s Commit wird benötigt" -#: bisect.c:868 builtin/notes.c:174 builtin/tag.c:255 +#: bisect.c:866 builtin/notes.c:175 builtin/tag.c:256 #, c-format msgid "could not create file '%s'" msgstr "konnte Datei '%s' nicht erstellen" -#: bisect.c:919 +#: bisect.c:917 #, c-format msgid "could not read file '%s'" msgstr "Konnte Datei '%s' nicht lesen" -#: bisect.c:949 +#: bisect.c:947 msgid "reading bisect refs failed" msgstr "Lesen von Referenzen für binäre Suche fehlgeschlagen" -#: bisect.c:969 +#: bisect.c:967 #, c-format msgid "%s was both %s and %s\n" msgstr "%s war sowohl %s als auch %s\n" -#: bisect.c:977 +#: bisect.c:975 #, c-format msgid "" "No testable commit found.\n" @@ -986,15 +991,16 @@ msgstr "" "Kein testbarer Commit gefunden.\n" "Vielleicht starteten Sie mit falschen Pfad-Parametern?\n" -#: bisect.c:996 +#: bisect.c:994 #, c-format msgid "(roughly %d step)" msgid_plural "(roughly %d steps)" msgstr[0] "(ungefähr %d Schritt)" msgstr[1] "(ungefähr %d Schritte)" -#. TRANSLATORS: the last %s will be replaced with -#. "(roughly %d steps)" translation +#. TRANSLATORS: the last %s will be replaced with "(roughly %d +#. steps)" translation. +#. #: bisect.c:1000 #, c-format msgid "Bisecting: %d revision left to test after this %s\n" @@ -1002,6 +1008,46 @@ msgid_plural "Bisecting: %d revisions left to test after this %s\n" msgstr[0] "binäre Suche: danach noch %d Commit zum Testen übrig %s\n" msgstr[1] "binäre Suche: danach noch %d Commits zum Testen übrig %s\n" +#: blame.c:1757 +msgid "--contents and --reverse do not blend well." +msgstr "--contents und --reverse funktionieren gemeinsam nicht." + +#: blame.c:1768 +msgid "cannot use --contents with final commit object name" +msgstr "" +"kann --contents nicht mit endgültigem Namen des Commit-Objektes benutzen" + +#: blame.c:1788 +msgid "--reverse and --first-parent together require specified latest commit" +msgstr "" +"--reverse und --first-parent zusammen erfordern die Angabe eines " +"endgültigen\n" +"Commits" + +#: blame.c:1797 bundle.c:164 ref-filter.c:1919 sequencer.c:1166 +#: sequencer.c:2328 builtin/commit.c:1058 builtin/log.c:356 builtin/log.c:907 +#: builtin/log.c:1357 builtin/log.c:1683 builtin/log.c:1926 builtin/merge.c:360 +#: builtin/shortlog.c:177 +msgid "revision walk setup failed" +msgstr "Einrichtung des Revisionsgangs fehlgeschlagen" + +#: blame.c:1815 +msgid "" +"--reverse --first-parent together require range along first-parent chain" +msgstr "" +"--reverse und --first-parent zusammen erfordern einen Bereich entlang der\n" +"\"first-parent\"-Kette" + +#: blame.c:1826 +#, c-format +msgid "no such path %s in %s" +msgstr "Pfad %s nicht in %s" + +#: blame.c:1837 +#, c-format +msgid "cannot read blob %s for path %s" +msgstr "kann Blob %s für Pfad '%s' nicht lesen" + #: branch.c:53 #, c-format msgid "" @@ -1141,7 +1187,7 @@ msgstr "Ungültiger Branchpunkt: '%s'" msgid "'%s' is already checked out at '%s'" msgstr "'%s' ist bereits in '%s' ausgecheckt" -#: branch.c:364 +#: branch.c:366 #, c-format msgid "HEAD of working tree %s is not updated" msgstr "HEAD des Arbeitsverzeichnisses %s ist nicht aktualisiert." @@ -1151,92 +1197,85 @@ msgstr "HEAD des Arbeitsverzeichnisses %s ist nicht aktualisiert." msgid "'%s' does not look like a v2 bundle file" msgstr "'%s' sieht nicht wie eine v2 Paketdatei aus" -#: bundle.c:61 +#: bundle.c:62 #, c-format msgid "unrecognized header: %s%s (%d)" msgstr "nicht erkannter Kopfbereich: %s%s (%d)" -#: bundle.c:87 sequencer.c:1341 sequencer.c:1767 builtin/commit.c:777 +#: bundle.c:88 sequencer.c:1344 sequencer.c:1770 builtin/commit.c:778 #, c-format msgid "could not open '%s'" msgstr "Konnte '%s' nicht öffnen" -#: bundle.c:139 +#: bundle.c:140 msgid "Repository lacks these prerequisite commits:" msgstr "Dem Repository fehlen folgende vorausgesetzte Commits:" -#: bundle.c:163 ref-filter.c:1852 sequencer.c:1162 sequencer.c:2321 -#: builtin/blame.c:2811 builtin/commit.c:1061 builtin/log.c:353 -#: builtin/log.c:897 builtin/log.c:1347 builtin/log.c:1673 builtin/log.c:1916 -#: builtin/merge.c:359 builtin/shortlog.c:176 -msgid "revision walk setup failed" -msgstr "Einrichtung des Revisionsgangs fehlgeschlagen" - -#: bundle.c:185 +#: bundle.c:186 #, c-format msgid "The bundle contains this ref:" msgid_plural "The bundle contains these %d refs:" msgstr[0] "Das Paket enthält diese Referenz:" msgstr[1] "Das Paket enthält diese %d Referenzen:" -#: bundle.c:192 +#: bundle.c:193 msgid "The bundle records a complete history." msgstr "Das Paket speichert eine komplette Historie." -#: bundle.c:194 +#: bundle.c:195 #, c-format msgid "The bundle requires this ref:" msgid_plural "The bundle requires these %d refs:" msgstr[0] "Das Paket benötigt diese Referenz:" msgstr[1] "Das Paket benötigt diese %d Referenzen:" -#: bundle.c:253 +#: bundle.c:254 msgid "Could not spawn pack-objects" msgstr "Konnte Paketobjekte nicht erstellen" -#: bundle.c:264 +#: bundle.c:265 msgid "pack-objects died" msgstr "Erstellung der Paketobjekte abgebrochen" -#: bundle.c:304 +#: bundle.c:307 msgid "rev-list died" msgstr "\"rev-list\" abgebrochen" -#: bundle.c:353 +#: bundle.c:356 #, c-format msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options" msgstr "Referenz '%s' wird durch \"rev-list\" Optionen ausgeschlossen" -#: bundle.c:443 builtin/log.c:170 builtin/log.c:1579 builtin/shortlog.c:281 +#: bundle.c:446 builtin/log.c:173 builtin/log.c:1589 builtin/shortlog.c:282 #, c-format msgid "unrecognized argument: %s" msgstr "nicht erkanntes Argument: %s" -#: bundle.c:451 +#: bundle.c:454 msgid "Refusing to create empty bundle." msgstr "Erstellung eines leeren Pakets zurückgewiesen." -#: bundle.c:463 +#: bundle.c:466 #, c-format msgid "cannot create '%s'" msgstr "kann '%s' nicht erstellen" -#: bundle.c:491 +#: bundle.c:494 msgid "index-pack died" msgstr "Erstellung der Paketindexdatei abgebrochen" -#: color.c:300 +#: color.c:301 #, c-format msgid "invalid color value: %.*s" msgstr "Ungültiger Farbwert: %.*s" -#: commit.c:40 sequencer.c:1579 builtin/am.c:419 builtin/am.c:455 -#: builtin/am.c:1489 builtin/am.c:2126 +#: commit.c:41 sequencer.c:1582 builtin/am.c:420 builtin/am.c:456 +#: builtin/am.c:1469 builtin/am.c:2107 #, c-format msgid "could not parse %s" msgstr "konnte %s nicht parsen" -#: commit.c:42 +#: commit.c:43 #, c-format msgid "%s %s is not a commit!" msgstr "%s %s ist kein Commit!" @@ -1257,178 +1296,178 @@ msgstr "" msgid "memory exhausted" msgstr "Speicher verbraucht" -#: config.c:191 +#: config.c:186 msgid "relative config include conditionals must come from files" msgstr "" "Bedingungen für das Einbinden von Konfigurationen aus relativen Pfaden " "müssen\n" "aus Dateien kommen." -#: config.c:711 +#: config.c:720 #, c-format msgid "bad config line %d in blob %s" msgstr "Ungültige Konfigurationszeile %d in Blob %s" -#: config.c:715 +#: config.c:724 #, c-format msgid "bad config line %d in file %s" msgstr "Ungültige Konfigurationszeile %d in Datei %s" -#: config.c:719 +#: config.c:728 #, c-format msgid "bad config line %d in standard input" msgstr "Ungültige Konfigurationszeile %d in Standard-Eingabe" -#: config.c:723 +#: config.c:732 #, c-format msgid "bad config line %d in submodule-blob %s" msgstr "Ungültige Konfigurationszeile %d in Submodul-Blob %s" -#: config.c:727 +#: config.c:736 #, c-format msgid "bad config line %d in command line %s" msgstr "Ungültige Konfigurationszeile %d in Kommandozeile %s" -#: config.c:731 +#: config.c:740 #, c-format msgid "bad config line %d in %s" msgstr "Ungültige Konfigurationszeile %d in %s" -#: config.c:859 +#: config.c:868 msgid "out of range" msgstr "Außerhalb des Bereichs" -#: config.c:859 +#: config.c:868 msgid "invalid unit" msgstr "Ungültige Einheit" -#: config.c:865 +#: config.c:874 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': %s" msgstr "Ungültiger numerischer Wert '%s' für Konfiguration '%s': %s" -#: config.c:870 +#: config.c:879 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in blob %s: %s" msgstr "Ungültiger numerischer Wert '%s' für Konfiguration '%s' in Blob %s: %s" -#: config.c:873 +#: config.c:882 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in file %s: %s" msgstr "" "Ungültiger numerischer Wert '%s' für Konfiguration '%s' in Datei %s: %s" -#: config.c:876 +#: config.c:885 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in standard input: %s" msgstr "" "Ungültiger numerischer Wert '%s' für Konfiguration '%s' in Standard-Eingabe: " "%s" -#: config.c:879 +#: config.c:888 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in submodule-blob %s: %s" msgstr "" "Ungültiger numerischer Wert '%s' für Konfiguration '%s' in Submodul-Blob %s: " "%s" -#: config.c:882 +#: config.c:891 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in command line %s: %s" msgstr "" "Ungültiger numerischer Wert '%s' für Konfiguration '%s' in Befehlszeile %s: " "%s" -#: config.c:885 +#: config.c:894 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s: %s" msgstr "Ungültiger numerischer Wert '%s' für Konfiguration '%s' in %s: %s" -#: config.c:980 +#: config.c:989 #, c-format msgid "failed to expand user dir in: '%s'" msgstr "Fehler beim Erweitern des Nutzerverzeichnisses in: '%s'" -#: config.c:1075 config.c:1086 +#: config.c:1084 config.c:1095 #, c-format msgid "bad zlib compression level %d" msgstr "ungültiger zlib Komprimierungsgrad %d" -#: config.c:1203 +#: config.c:1212 #, c-format msgid "invalid mode for object creation: %s" msgstr "Ungültiger Modus für Objekterstellung: %s" -#: config.c:1359 +#: config.c:1368 #, c-format msgid "bad pack compression level %d" msgstr "ungültiger Komprimierungsgrad (%d) für Paketierung" -#: config.c:1557 +#: config.c:1564 msgid "unable to parse command-line config" msgstr "" "Konnte die über die Befehlszeile angegebene Konfiguration nicht parsen." -#: config.c:1611 +#: config.c:1894 msgid "unknown error occurred while reading the configuration files" msgstr "" "Es trat ein unbekannter Fehler beim Lesen der Konfigurationsdateien auf." -#: config.c:1970 +#: config.c:2064 #, c-format msgid "Invalid %s: '%s'" msgstr "Ungültiger %s: '%s'" -#: config.c:1991 +#: config.c:2085 #, c-format msgid "unknown core.untrackedCache value '%s'; using 'keep' default value" msgstr "" "Unbekannter Wert '%s' in core.untrackedCache; benutze Standardwert 'keep'" -#: config.c:2017 +#: config.c:2111 #, c-format msgid "splitIndex.maxPercentChange value '%d' should be between 0 and 100" msgstr "" "Der Wert '%d' von splitIndex.maxPercentChange sollte zwischen 0 und 100 " "liegen." -#: config.c:2028 +#: config.c:2122 #, c-format msgid "unable to parse '%s' from command-line config" msgstr "" "Konnte Wert '%s' aus der über die Befehlszeile angegebenen Konfiguration\n" "nicht parsen." -#: config.c:2030 +#: config.c:2124 #, c-format msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d" msgstr "ungültige Konfigurationsvariable '%s' in Datei '%s' bei Zeile %d" -#: config.c:2089 +#: config.c:2183 #, c-format msgid "%s has multiple values" msgstr "%s hat mehrere Werte" -#: config.c:2423 config.c:2648 +#: config.c:2517 config.c:2745 #, c-format msgid "fstat on %s failed" msgstr "fstat auf %s fehlgeschlagen" -#: config.c:2541 +#: config.c:2635 #, c-format msgid "could not set '%s' to '%s'" msgstr "Konnte '%s' nicht zu '%s' setzen." -#: config.c:2543 builtin/remote.c:774 +#: config.c:2637 builtin/remote.c:775 #, c-format msgid "could not unset '%s'" msgstr "Konnte '%s' nicht aufheben." -#: connect.c:49 +#: connect.c:50 msgid "The remote end hung up upon initial contact" msgstr "Die Gegenseite hat sich nach dem erstmaligen Kontakt aufgehangen." -#: connect.c:51 +#: connect.c:52 msgid "" "Could not read from remote repository.\n" "\n" @@ -1441,7 +1480,7 @@ msgstr "" "bestehen\n" "und das Repository existiert." -#: connected.c:63 builtin/fsck.c:190 builtin/prune.c:140 +#: connected.c:63 builtin/fsck.c:191 builtin/prune.c:141 msgid "Checking connectivity" msgstr "Prüfe Konnektivität" @@ -1457,7 +1496,7 @@ msgstr "Fehler beim Schreiben nach rev-list" msgid "failed to close rev-list's stdin" msgstr "Fehler beim Schließen von rev-list's Standard-Eingabe" -#: convert.c:201 +#: convert.c:205 #, c-format msgid "" "CRLF will be replaced by LF in %s.\n" @@ -1467,12 +1506,12 @@ msgstr "" "Die Datei wird ihre ursprünglichen Zeilenenden im Arbeitsverzeichnis " "behalten." -#: convert.c:205 +#: convert.c:209 #, c-format msgid "CRLF would be replaced by LF in %s." msgstr "CRLF würde in %s durch LF ersetzt werden." -#: convert.c:211 +#: convert.c:215 #, c-format msgid "" "LF will be replaced by CRLF in %s.\n" @@ -1482,78 +1521,78 @@ msgstr "" "Die Datei wird ihre ursprünglichen Zeilenenden im Arbeitsverzeichnis " "behalten." -#: convert.c:215 +#: convert.c:219 #, c-format msgid "LF would be replaced by CRLF in %s" msgstr "LF würde in %s durch CRLF ersetzt werden." -#: date.c:97 +#: date.c:116 msgid "in the future" msgstr "in der Zukunft" -#: date.c:103 +#: date.c:122 #, c-format -msgid "%lu second ago" -msgid_plural "%lu seconds ago" -msgstr[0] "vor %lu Sekunde" -msgstr[1] "vor %lu Sekunden" +msgid "%<PRIuMAX> second ago" +msgid_plural "%<PRIuMAX> seconds ago" +msgstr[0] "vor %<PRIuMAX> Sekunde" +msgstr[1] "vor %<PRIuMAX> Sekunden" -#: date.c:110 +#: date.c:129 #, c-format -msgid "%lu minute ago" -msgid_plural "%lu minutes ago" -msgstr[0] "vor %lu Minute" -msgstr[1] "vor %lu Minuten" +msgid "%<PRIuMAX> minute ago" +msgid_plural "%<PRIuMAX> minutes ago" +msgstr[0] "vor %<PRIuMAX> Minute" +msgstr[1] "vor %<PRIuMAX> Minuten" -#: date.c:117 +#: date.c:136 #, c-format -msgid "%lu hour ago" -msgid_plural "%lu hours ago" -msgstr[0] "vor %lu Stunde" -msgstr[1] "vor %lu Stunden" +msgid "%<PRIuMAX> hour ago" +msgid_plural "%<PRIuMAX> hours ago" +msgstr[0] "vor %<PRIuMAX> Stunde" +msgstr[1] "vor %<PRIuMAX> Stunden" -#: date.c:124 +#: date.c:143 #, c-format -msgid "%lu day ago" -msgid_plural "%lu days ago" -msgstr[0] "vor %lu Tag" -msgstr[1] "vor %lu Tagen" +msgid "%<PRIuMAX> day ago" +msgid_plural "%<PRIuMAX> days ago" +msgstr[0] "vor %<PRIuMAX> Tag" +msgstr[1] "vor %<PRIuMAX> Tagen" -#: date.c:130 +#: date.c:149 #, c-format -msgid "%lu week ago" -msgid_plural "%lu weeks ago" -msgstr[0] "vor %lu Woche" -msgstr[1] "vor %lu Wochen" +msgid "%<PRIuMAX> week ago" +msgid_plural "%<PRIuMAX> weeks ago" +msgstr[0] "vor %<PRIuMAX> Woche" +msgstr[1] "vor %<PRIuMAX> Wochen" -#: date.c:137 +#: date.c:156 #, c-format -msgid "%lu month ago" -msgid_plural "%lu months ago" -msgstr[0] "vor %lu Monat" -msgstr[1] "vor %lu Monaten" +msgid "%<PRIuMAX> month ago" +msgid_plural "%<PRIuMAX> months ago" +msgstr[0] "vor %<PRIuMAX> Monat" +msgstr[1] "vor %<PRIuMAX> Monaten" -#: date.c:148 +#: date.c:167 #, c-format -msgid "%lu year" -msgid_plural "%lu years" -msgstr[0] "vor %lu Jahr" -msgstr[1] "vor %lu Jahren" +msgid "%<PRIuMAX> year" +msgid_plural "%<PRIuMAX> years" +msgstr[0] "vor %<PRIuMAX> Jahr" +msgstr[1] "vor %<PRIuMAX> Jahren" #. TRANSLATORS: "%s" is "<n> years" -#: date.c:151 +#: date.c:170 #, c-format -msgid "%s, %lu month ago" -msgid_plural "%s, %lu months ago" -msgstr[0] "%s, und %lu Monat" -msgstr[1] "%s, und %lu Monaten" +msgid "%s, %<PRIuMAX> month ago" +msgid_plural "%s, %<PRIuMAX> months ago" +msgstr[0] "%s, und %<PRIuMAX> Monat" +msgstr[1] "%s, und %<PRIuMAX> Monaten" -#: date.c:156 date.c:161 +#: date.c:175 date.c:180 #, c-format -msgid "%lu year ago" -msgid_plural "%lu years ago" -msgstr[0] "vor %lu Jahr" -msgstr[1] "vor %lu Jahren" +msgid "%<PRIuMAX> year ago" +msgid_plural "%<PRIuMAX> years ago" +msgstr[0] "vor %<PRIuMAX> Jahr" +msgstr[1] "vor %<PRIuMAX> Jahren" #: diffcore-order.c:24 #, c-format @@ -1564,28 +1603,28 @@ msgstr "Fehler beim Lesen der Reihenfolgedatei '%s'." msgid "Performing inexact rename detection" msgstr "Führe Erkennung für ungenaue Umbenennung aus" -#: diff.c:62 +#: diff.c:63 #, c-format msgid "option '%s' requires a value" msgstr "Option '%s' erfordert einen Wert." -#: diff.c:124 +#: diff.c:125 #, c-format msgid " Failed to parse dirstat cut-off percentage '%s'\n" msgstr "" " Fehler beim Parsen des abgeschnittenen \"dirstat\" Prozentsatzes '%s'\n" -#: diff.c:129 +#: diff.c:130 #, c-format msgid " Unknown dirstat parameter '%s'\n" msgstr " Unbekannter \"dirstat\" Parameter '%s'\n" -#: diff.c:281 +#: diff.c:282 #, c-format msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'" msgstr "Unbekannter Wert in Konfigurationsvariable 'diff.dirstat': '%s'" -#: diff.c:344 +#: diff.c:342 #, c-format msgid "" "Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n" @@ -1594,21 +1633,21 @@ msgstr "" "Fehler in 'diff.dirstat' Konfigurationsvariable gefunden:\n" "%s" -#: diff.c:3102 +#: diff.c:3101 #, c-format msgid "external diff died, stopping at %s" msgstr "externes Diff-Programm unerwartet beendet, angehalten bei %s" -#: diff.c:3428 +#: diff.c:3427 msgid "--name-only, --name-status, --check and -s are mutually exclusive" msgstr "" "--name-only, --name-status, --check und -s schließen sich gegenseitig aus" -#: diff.c:3518 +#: diff.c:3517 msgid "--follow requires exactly one pathspec" msgstr "--follow erfordert genau eine Pfadspezifikation" -#: diff.c:3681 +#: diff.c:3680 #, c-format msgid "" "Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n" @@ -1617,22 +1656,22 @@ msgstr "" "Fehler beim Parsen des --dirstat/-X Optionsparameters:\n" "%s" -#: diff.c:3695 +#: diff.c:3694 #, c-format msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'" msgstr "Fehler beim Parsen des --submodule Optionsparameters: '%s'" -#: diff.c:4719 +#: diff.c:4716 msgid "inexact rename detection was skipped due to too many files." msgstr "" "Ungenaue Erkennung für Umbenennungen wurde aufgrund zu vieler Dateien\n" "übersprungen." -#: diff.c:4722 +#: diff.c:4719 msgid "only found copies from modified paths due to too many files." msgstr "nur Kopien von geänderten Pfaden, aufgrund zu vieler Dateien, gefunden" -#: diff.c:4725 +#: diff.c:4722 #, c-format msgid "" "you may want to set your %s variable to at least %d and retry the command." @@ -1640,260 +1679,260 @@ msgstr "" "Sie könnten die Variable %s auf mindestens %d setzen und den Befehl\n" "erneut versuchen." -#: dir.c:1899 +#: dir.c:1948 msgid "failed to get kernel name and information" msgstr "Fehler beim Sammeln von Namen und Informationen zum Kernel" -#: dir.c:2018 +#: dir.c:2067 msgid "Untracked cache is disabled on this system or location." msgstr "" "Cache für unversionierte Dateien ist auf diesem System oder\n" "für dieses Verzeichnis deaktiviert." -#: dir.c:2776 dir.c:2781 +#: dir.c:2846 dir.c:2851 #, c-format msgid "could not create directories for %s" msgstr "Konnte Verzeichnisse für '%s' nicht erstellen." -#: dir.c:2806 +#: dir.c:2876 #, c-format msgid "could not migrate git directory from '%s' to '%s'" msgstr "Konnte Git-Verzeichnis nicht von '%s' nach '%s' migrieren." -#: entry.c:280 +#: entry.c:281 #, c-format msgid "could not stat file '%s'" msgstr "konnte Datei '%s' nicht lesen" -#: fetch-pack.c:249 +#: fetch-pack.c:251 msgid "git fetch-pack: expected shallow list" msgstr "git fetch-pack: erwartete shallow-Liste" -#: fetch-pack.c:261 +#: fetch-pack.c:263 msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got EOF" msgstr "git fetch-pack: ACK/NAK erwartet, EOF bekommen" -#: fetch-pack.c:280 builtin/archive.c:63 +#: fetch-pack.c:282 builtin/archive.c:63 #, c-format msgid "remote error: %s" msgstr "Fehler am anderen Ende: %s" -#: fetch-pack.c:281 +#: fetch-pack.c:283 #, c-format msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got '%s'" msgstr "git fetch-pack: ACK/NAK erwartet, '%s' bekommen" -#: fetch-pack.c:333 +#: fetch-pack.c:335 msgid "--stateless-rpc requires multi_ack_detailed" msgstr "--stateless-rpc benötigt multi_ack_detailed" -#: fetch-pack.c:419 +#: fetch-pack.c:421 #, c-format msgid "invalid shallow line: %s" msgstr "Ungültige shallow-Zeile: %s" -#: fetch-pack.c:425 +#: fetch-pack.c:427 #, c-format msgid "invalid unshallow line: %s" msgstr "Ungültige unshallow-Zeile: %s" -#: fetch-pack.c:427 +#: fetch-pack.c:429 #, c-format msgid "object not found: %s" msgstr "Objekt nicht gefunden: %s" -#: fetch-pack.c:430 +#: fetch-pack.c:432 #, c-format msgid "error in object: %s" msgstr "Fehler in Objekt: %s" -#: fetch-pack.c:432 +#: fetch-pack.c:434 #, c-format msgid "no shallow found: %s" msgstr "Kein shallow-Objekt gefunden: %s" -#: fetch-pack.c:435 +#: fetch-pack.c:437 #, c-format msgid "expected shallow/unshallow, got %s" msgstr "shallow/unshallow erwartet, %s bekommen" -#: fetch-pack.c:474 +#: fetch-pack.c:476 #, c-format msgid "got %s %d %s" msgstr "%s %d %s bekommen" -#: fetch-pack.c:488 +#: fetch-pack.c:490 #, c-format msgid "invalid commit %s" msgstr "Ungültiger Commit %s" -#: fetch-pack.c:521 +#: fetch-pack.c:523 msgid "giving up" msgstr "Gebe auf" -#: fetch-pack.c:531 progress.c:235 +#: fetch-pack.c:533 progress.c:237 msgid "done" msgstr "Fertig" -#: fetch-pack.c:543 +#: fetch-pack.c:545 #, c-format msgid "got %s (%d) %s" msgstr "%s (%d) %s bekommen" -#: fetch-pack.c:589 +#: fetch-pack.c:591 #, c-format msgid "Marking %s as complete" msgstr "Markiere %s als vollständig" -#: fetch-pack.c:737 +#: fetch-pack.c:775 #, c-format msgid "already have %s (%s)" msgstr "habe %s (%s) bereits" -#: fetch-pack.c:775 +#: fetch-pack.c:813 msgid "fetch-pack: unable to fork off sideband demultiplexer" msgstr "fetch-pack: Fehler beim Starten des sideband demultiplexer" -#: fetch-pack.c:783 +#: fetch-pack.c:821 msgid "protocol error: bad pack header" msgstr "Protokollfehler: ungültiger Pack-Header" -#: fetch-pack.c:839 +#: fetch-pack.c:877 #, c-format msgid "fetch-pack: unable to fork off %s" msgstr "fetch-pack: konnte %s nicht starten" -#: fetch-pack.c:855 +#: fetch-pack.c:893 #, c-format msgid "%s failed" msgstr "%s fehlgeschlagen" -#: fetch-pack.c:857 +#: fetch-pack.c:895 msgid "error in sideband demultiplexer" msgstr "Fehler in sideband demultiplexer" -#: fetch-pack.c:884 +#: fetch-pack.c:922 msgid "Server does not support shallow clients" msgstr "Server unterstützt keine shallow-Clients" -#: fetch-pack.c:888 +#: fetch-pack.c:926 msgid "Server supports multi_ack_detailed" msgstr "Server unterstützt multi_ack_detailed" -#: fetch-pack.c:891 +#: fetch-pack.c:929 msgid "Server supports no-done" msgstr "Server unterstützt no-done" -#: fetch-pack.c:897 +#: fetch-pack.c:935 msgid "Server supports multi_ack" msgstr "Server unterstützt multi_ack" -#: fetch-pack.c:901 +#: fetch-pack.c:939 msgid "Server supports side-band-64k" msgstr "Server unterstützt side-band-64k" -#: fetch-pack.c:905 +#: fetch-pack.c:943 msgid "Server supports side-band" msgstr "Server unterstützt side-band" -#: fetch-pack.c:909 +#: fetch-pack.c:947 msgid "Server supports allow-tip-sha1-in-want" msgstr "Server unterstützt allow-tip-sha1-in-want" -#: fetch-pack.c:913 +#: fetch-pack.c:951 msgid "Server supports allow-reachable-sha1-in-want" msgstr "Server unterstützt allow-reachable-sha1-in-want" -#: fetch-pack.c:923 +#: fetch-pack.c:961 msgid "Server supports ofs-delta" msgstr "Server unterstützt ofs-delta" -#: fetch-pack.c:930 +#: fetch-pack.c:968 #, c-format msgid "Server version is %.*s" msgstr "Server-Version ist %.*s" -#: fetch-pack.c:936 +#: fetch-pack.c:974 msgid "Server does not support --shallow-since" msgstr "Server unterstützt kein --shallow-since" -#: fetch-pack.c:940 +#: fetch-pack.c:978 msgid "Server does not support --shallow-exclude" msgstr "Server unterstützt kein --shallow-exclude" -#: fetch-pack.c:942 +#: fetch-pack.c:980 msgid "Server does not support --deepen" msgstr "Server unterstützt kein --deepen" -#: fetch-pack.c:953 +#: fetch-pack.c:991 msgid "no common commits" msgstr "keine gemeinsamen Commits" -#: fetch-pack.c:965 +#: fetch-pack.c:1003 msgid "git fetch-pack: fetch failed." msgstr "git fetch-pack: Abholen fehlgeschlagen." -#: fetch-pack.c:1127 +#: fetch-pack.c:1165 msgid "no matching remote head" msgstr "kein übereinstimmender Remote-Branch" -#: fetch-pack.c:1149 +#: fetch-pack.c:1187 #, c-format msgid "no such remote ref %s" msgstr "keine solche Remote-Referenz %s" -#: fetch-pack.c:1152 +#: fetch-pack.c:1190 #, c-format msgid "Server does not allow request for unadvertised object %s" msgstr "Der Server lehnt Anfrage nach nicht angebotenem Objekt %s ab." -#: gpg-interface.c:185 +#: gpg-interface.c:181 msgid "gpg failed to sign the data" msgstr "gpg beim Signieren der Daten fehlgeschlagen" -#: gpg-interface.c:215 +#: gpg-interface.c:211 msgid "could not create temporary file" msgstr "konnte temporäre Datei nicht erstellen" -#: gpg-interface.c:217 +#: gpg-interface.c:213 #, c-format msgid "failed writing detached signature to '%s'" msgstr "Fehler beim Schreiben der losgelösten Signatur nach '%s'" -#: graph.c:96 +#: graph.c:97 #, c-format msgid "ignore invalid color '%.*s' in log.graphColors" msgstr "Ignoriere ungültige Farbe '%.*s' in log.graphColors" -#: grep.c:1796 +#: grep.c:1981 #, c-format msgid "'%s': unable to read %s" msgstr "'%s': konnte %s nicht lesen" -#: grep.c:1813 builtin/clone.c:399 builtin/diff.c:81 builtin/rm.c:133 +#: grep.c:1998 builtin/clone.c:403 builtin/diff.c:81 builtin/rm.c:134 #, c-format msgid "failed to stat '%s'" msgstr "Konnte '%s' nicht lesen" -#: grep.c:1824 +#: grep.c:2009 #, c-format msgid "'%s': short read" msgstr "'%s': read() zu kurz" -#: help.c:218 +#: help.c:179 #, c-format msgid "available git commands in '%s'" msgstr "Vorhandene Git-Befehle in '%s'" -#: help.c:225 +#: help.c:186 msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH" msgstr "Vorhandene Git-Befehle anderswo in Ihrem $PATH" -#: help.c:256 +#: help.c:217 msgid "These are common Git commands used in various situations:" msgstr "Allgemeine Git-Befehle, verwendet in verschiedenen Situationen:" -#: help.c:321 +#: help.c:281 #, c-format msgid "" "'%s' appears to be a git command, but we were not\n" @@ -1902,30 +1941,50 @@ msgstr "" "'%s' scheint ein git-Befehl zu sein, konnte aber\n" "nicht ausgeführt werden. Vielleicht ist git-%s fehlerhaft?" -#: help.c:376 +#: help.c:336 msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all." msgstr "Uh oh. Keine Git-Befehle auf Ihrem System vorhanden." -#: help.c:398 +#: help.c:358 #, c-format -msgid "" -"WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist.\n" -"Continuing under the assumption that you meant '%s'" -msgstr "" -"Warnung: Sie haben den nicht existierenden Git-Befehl '%s' ausgeführt.\n" -"Setze fort unter der Annahme, dass Sie '%s' gemeint haben." +msgid "WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist." +msgstr "WARNUNG: Sie haben Git-Befehl '%s' ausgeführt, welcher nicht existiert." -#: help.c:403 +#: help.c:363 #, c-format -msgid "in %0.1f seconds automatically..." -msgstr "Automatische Ausführung in %0.1f Sekunden ..." +msgid "Continuing under the assumption that you meant '%s'." +msgstr "Setze fort unter der Annahme, dass Sie '%s' meinten." -#: help.c:410 +#: help.c:368 +#, c-format +msgid "Continuing in %0.1f seconds, assuming that you meant '%s'." +msgstr "Setze in %0.1f Sekunden fort unter der Annahme, dass Sie '%s' meinten." + +#: help.c:376 #, c-format msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'." msgstr "git: '%s' ist kein Git-Befehl. Siehe 'git --help'." -#: help.c:414 help.c:480 +#: help.c:380 +msgid "" +"\n" +"The most similar command is" +msgid_plural "" +"\n" +"The most similar commands are" +msgstr[0] "\nDer ähnlichste Befehl ist" +msgstr[1] "\nDie ähnlichsten Befehle sind" + +#: help.c:395 +msgid "git version [<options>]" +msgstr "git version [<Optionen>]" + +#: help.c:456 +#, c-format +msgid "%s: %s - %s" +msgstr "%s: %s - %s" + +#: help.c:460 msgid "" "\n" "Did you mean this?" @@ -1939,12 +1998,7 @@ msgstr[1] "" "\n" "Haben Sie eines von diesen gemeint?" -#: help.c:476 -#, c-format -msgid "%s: %s - %s" -msgstr "%s: %s - %s" - -#: ident.c:343 +#: ident.c:342 msgid "" "\n" "*** Please tell me who you are.\n" @@ -1970,35 +2024,35 @@ msgstr "" "Lassen Sie die Option \"--global\" weg, um die Identität nur\n" "für dieses Repository zu setzen.\n" -#: ident.c:367 +#: ident.c:366 msgid "no email was given and auto-detection is disabled" msgstr "keine E-Mail angegeben und automatische Erkennung ist deaktiviert" -#: ident.c:372 +#: ident.c:371 #, c-format msgid "unable to auto-detect email address (got '%s')" msgstr "Konnte die E-Mail-Adresse nicht automatisch erkennen ('%s' erhalten)" -#: ident.c:382 +#: ident.c:381 msgid "no name was given and auto-detection is disabled" msgstr "kein Name angegeben und automatische Erkennung ist deaktiviert" -#: ident.c:388 +#: ident.c:387 #, c-format msgid "unable to auto-detect name (got '%s')" msgstr "konnte Namen nicht automatisch erkennen ('%s' erhalten)" -#: ident.c:396 +#: ident.c:395 #, c-format msgid "empty ident name (for <%s>) not allowed" msgstr "Leerer Name in Identifikation (für <%s>) nicht erlaubt." -#: ident.c:402 +#: ident.c:401 #, c-format msgid "name consists only of disallowed characters: %s" msgstr "Name besteht nur aus nicht erlaubten Zeichen: %s" -#: ident.c:417 builtin/commit.c:611 +#: ident.c:416 builtin/commit.c:612 #, c-format msgid "invalid date format: %s" msgstr "Ungültiges Datumsformat: %s" @@ -2032,78 +2086,78 @@ msgstr "Konnte '%s.lock' nicht erstellen: %s" msgid "failed to read the cache" msgstr "Lesen des Zwischenspeichers fehlgeschlagen" -#: merge.c:96 builtin/am.c:1999 builtin/am.c:2034 builtin/checkout.c:393 -#: builtin/checkout.c:607 builtin/clone.c:749 +#: merge.c:96 builtin/am.c:1980 builtin/am.c:2015 builtin/checkout.c:377 +#: builtin/checkout.c:591 builtin/clone.c:753 msgid "unable to write new index file" msgstr "Konnte neue Index-Datei nicht schreiben." -#: merge-recursive.c:209 +#: merge-recursive.c:210 msgid "(bad commit)\n" msgstr "(ungültiger Commit)\n" -#: merge-recursive.c:231 merge-recursive.c:239 +#: merge-recursive.c:232 merge-recursive.c:240 #, c-format msgid "addinfo_cache failed for path '%s'" msgstr "addinfo_cache für Pfad '%s' fehlgeschlagen" -#: merge-recursive.c:303 +#: merge-recursive.c:304 msgid "error building trees" msgstr "Fehler beim Erstellen der \"Tree\"-Objekte" -#: merge-recursive.c:727 +#: merge-recursive.c:728 #, c-format msgid "failed to create path '%s'%s" msgstr "Fehler beim Erstellen des Pfades '%s'%s" -#: merge-recursive.c:738 +#: merge-recursive.c:739 #, c-format msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n" msgstr "Entferne %s, um Platz für Unterverzeichnis zu schaffen\n" -#: merge-recursive.c:752 merge-recursive.c:771 +#: merge-recursive.c:753 merge-recursive.c:772 msgid ": perhaps a D/F conflict?" msgstr ": vielleicht ein Verzeichnis/Datei-Konflikt?" -#: merge-recursive.c:761 +#: merge-recursive.c:762 #, c-format msgid "refusing to lose untracked file at '%s'" msgstr "verweigere, da unversionierte Dateien in '%s' verloren gehen würden" -#: merge-recursive.c:803 builtin/cat-file.c:34 +#: merge-recursive.c:804 builtin/cat-file.c:36 #, c-format msgid "cannot read object %s '%s'" msgstr "kann Objekt %s '%s' nicht lesen" -#: merge-recursive.c:805 +#: merge-recursive.c:806 #, c-format msgid "blob expected for %s '%s'" msgstr "Blob erwartet für %s '%s'" -#: merge-recursive.c:829 +#: merge-recursive.c:830 #, c-format msgid "failed to open '%s': %s" msgstr "Fehler beim Öffnen von '%s': %s" -#: merge-recursive.c:840 +#: merge-recursive.c:841 #, c-format msgid "failed to symlink '%s': %s" msgstr "Fehler beim Erstellen einer symbolischen Verknüpfung für '%s': %s" -#: merge-recursive.c:845 +#: merge-recursive.c:846 #, c-format msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'" msgstr "weiß nicht was mit %06o %s '%s' zu machen ist" -#: merge-recursive.c:985 +#: merge-recursive.c:986 msgid "Failed to execute internal merge" msgstr "Fehler bei Ausführung des internen Merges" -#: merge-recursive.c:989 +#: merge-recursive.c:990 #, c-format msgid "Unable to add %s to database" msgstr "Konnte %s nicht zur Datenbank hinzufügen" -#: merge-recursive.c:1092 +#: merge-recursive.c:1093 #, c-format msgid "" "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " @@ -2112,7 +2166,7 @@ msgstr "" "KONFLIKT (%s/löschen): %s gelöscht in %s und %s in %s. Stand %s von %s wurde " "im Arbeitsbereich gelassen." -#: merge-recursive.c:1097 +#: merge-recursive.c:1098 #, c-format msgid "" "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s " @@ -2121,7 +2175,7 @@ msgstr "" "KONFLIKT (%s/löschen): %s gelöscht in %s und %s nach %s in %s. Stand %s von " "%s wurde im Arbeitsbereich gelassen." -#: merge-recursive.c:1104 +#: merge-recursive.c:1105 #, c-format msgid "" "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " @@ -2130,7 +2184,7 @@ msgstr "" "KONFLIKT (%s/löschen): %s gelöscht in %s und %s in %s. Stand %s von %s wurde " "im Arbeitsbereich bei %s gelassen." -#: merge-recursive.c:1109 +#: merge-recursive.c:1110 #, c-format msgid "" "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s " @@ -2139,20 +2193,20 @@ msgstr "" "KONFLIKT (%s/löschen): %s gelöscht in %s und %s nach %s in %s. Stand %s von " "%s wurde im Arbeitsbereich bei %s gelassen." -#: merge-recursive.c:1143 +#: merge-recursive.c:1144 msgid "rename" msgstr "umbenennen" -#: merge-recursive.c:1143 +#: merge-recursive.c:1144 msgid "renamed" msgstr "umbenannt" -#: merge-recursive.c:1200 +#: merge-recursive.c:1201 #, c-format msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead" msgstr "%s ist ein Verzeichnis in %s, füge es stattdessen als %s hinzu" -#: merge-recursive.c:1225 +#: merge-recursive.c:1226 #, c-format msgid "" "CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s" @@ -2161,139 +2215,139 @@ msgstr "" "KONFLIKT (umbenennen/umbenennen): Benenne um \"%s\"->\"%s\" in Branch \"%s\" " "und \"%s\"->\"%s\" in Branch \"%s\"%s" -#: merge-recursive.c:1230 +#: merge-recursive.c:1231 msgid " (left unresolved)" msgstr " (bleibt unaufgelöst)" -#: merge-recursive.c:1292 +#: merge-recursive.c:1293 #, c-format msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s" msgstr "" "KONFLIKT (umbenennen/umbenennen): Benenne um %s->%s in %s. Benenne um %s->%s " "in %s" -#: merge-recursive.c:1325 +#: merge-recursive.c:1326 #, c-format msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead" msgstr "Benenne stattdessen %s nach %s und %s nach %s um" -#: merge-recursive.c:1528 +#: merge-recursive.c:1529 #, c-format msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. %s added in %s" msgstr "" "KONFLIKT (umbenennen/hinzufügen): Benenne um %s->%s in %s. %s hinzugefügt in " "%s" -#: merge-recursive.c:1543 +#: merge-recursive.c:1544 #, c-format msgid "Adding merged %s" msgstr "Füge zusammengeführte Datei %s hinzu" -#: merge-recursive.c:1550 merge-recursive.c:1780 +#: merge-recursive.c:1551 merge-recursive.c:1781 #, c-format msgid "Adding as %s instead" msgstr "Füge stattdessen als %s hinzu" -#: merge-recursive.c:1607 +#: merge-recursive.c:1608 #, c-format msgid "cannot read object %s" msgstr "kann Objekt %s nicht lesen" -#: merge-recursive.c:1610 +#: merge-recursive.c:1611 #, c-format msgid "object %s is not a blob" msgstr "Objekt %s ist kein Blob" -#: merge-recursive.c:1679 +#: merge-recursive.c:1680 msgid "modify" msgstr "ändern" -#: merge-recursive.c:1679 +#: merge-recursive.c:1680 msgid "modified" msgstr "geändert" -#: merge-recursive.c:1689 +#: merge-recursive.c:1690 msgid "content" msgstr "Inhalt" -#: merge-recursive.c:1696 +#: merge-recursive.c:1697 msgid "add/add" msgstr "hinzufügen/hinzufügen" -#: merge-recursive.c:1732 +#: merge-recursive.c:1733 #, c-format msgid "Skipped %s (merged same as existing)" msgstr "%s ausgelassen (Ergebnis des Merges existiert bereits)" -#: merge-recursive.c:1746 +#: merge-recursive.c:1747 #, c-format msgid "Auto-merging %s" msgstr "automatischer Merge von %s" -#: merge-recursive.c:1750 git-submodule.sh:944 +#: merge-recursive.c:1751 git-submodule.sh:945 msgid "submodule" msgstr "Submodul" -#: merge-recursive.c:1751 +#: merge-recursive.c:1752 #, c-format msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s" msgstr "KONFLIKT (%s): Merge-Konflikt in %s" -#: merge-recursive.c:1845 +#: merge-recursive.c:1846 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Entferne %s" -#: merge-recursive.c:1871 +#: merge-recursive.c:1872 msgid "file/directory" msgstr "Datei/Verzeichnis" -#: merge-recursive.c:1877 +#: merge-recursive.c:1878 msgid "directory/file" msgstr "Verzeichnis/Datei" -#: merge-recursive.c:1883 +#: merge-recursive.c:1884 #, c-format msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s" msgstr "" "KONFLIKT (%s): Es existiert bereits ein Verzeichnis %s in %s. Füge %s als %s " "hinzu." -#: merge-recursive.c:1892 +#: merge-recursive.c:1893 #, c-format msgid "Adding %s" msgstr "Füge %s hinzu" -#: merge-recursive.c:1929 +#: merge-recursive.c:1930 msgid "Already up-to-date!" msgstr "Bereits aktuell!" -#: merge-recursive.c:1938 +#: merge-recursive.c:1939 #, c-format msgid "merging of trees %s and %s failed" msgstr "Zusammenführen der \"Tree\"-Objekte %s und %s fehlgeschlagen" -#: merge-recursive.c:2021 +#: merge-recursive.c:2022 msgid "Merging:" msgstr "Merge:" -#: merge-recursive.c:2034 +#: merge-recursive.c:2035 #, c-format msgid "found %u common ancestor:" msgid_plural "found %u common ancestors:" msgstr[0] "%u gemeinsamen Vorgänger-Commit gefunden" msgstr[1] "%u gemeinsame Vorgänger-Commits gefunden" -#: merge-recursive.c:2073 +#: merge-recursive.c:2074 msgid "merge returned no commit" msgstr "Merge hat keinen Commit zurückgegeben" -#: merge-recursive.c:2136 +#: merge-recursive.c:2137 #, c-format msgid "Could not parse object '%s'" msgstr "Konnte Objekt '%s' nicht parsen." -#: merge-recursive.c:2150 builtin/merge.c:645 builtin/merge.c:792 +#: merge-recursive.c:2151 builtin/merge.c:646 builtin/merge.c:793 msgid "Unable to write index." msgstr "Konnte Index nicht schreiben." @@ -2317,25 +2371,27 @@ msgstr "" msgid "You have not concluded your notes merge (%s exists)." msgstr "Sie haben Ihren Merge von Notizen nicht abgeschlossen (%s existiert)." -#: notes-utils.c:41 +#: notes-utils.c:42 msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree" msgstr "" "Kann uninitialisiertes/unreferenzierte Notiz-Verzeichnis nicht committen." -#: notes-utils.c:100 +#: notes-utils.c:101 #, c-format msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'" msgstr "Ungültiger notes.rewriteMode Wert: '%s'" -#: notes-utils.c:110 +#: notes-utils.c:111 #, c-format msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)" msgstr "" "Umschreiben der Notizen in %s zurückgewiesen (außerhalb von refs/notes/)" -#. TRANSLATORS: The first %s is the name of the -#. environment variable, the second %s is its value -#: notes-utils.c:137 +#. TRANSLATORS: The first %s is the name of +#. the environment variable, the second %s is +#. its value. +#. +#: notes-utils.c:141 #, c-format msgid "Bad %s value: '%s'" msgstr "Ungültiger %s Wert: '%s'" @@ -2345,28 +2401,29 @@ msgstr "Ungültiger %s Wert: '%s'" msgid "unable to parse object: %s" msgstr "Konnte Objekt '%s' nicht parsen." -#: parse-options.c:572 +#: parse-options.c:573 msgid "..." msgstr "..." -#: parse-options.c:590 +#: parse-options.c:591 #, c-format msgid "usage: %s" msgstr "Verwendung: %s" #. TRANSLATORS: the colon here should align with the -#. one in "usage: %s" translation -#: parse-options.c:594 +#. one in "usage: %s" translation. +#. +#: parse-options.c:597 #, c-format msgid " or: %s" msgstr " oder: %s" -#: parse-options.c:597 +#: parse-options.c:600 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: parse-options.c:631 +#: parse-options.c:634 msgid "-NUM" msgstr "-NUM" @@ -2375,35 +2432,35 @@ msgstr "-NUM" msgid "malformed object name '%s'" msgstr "fehlerhafter Objekt-Name '%s'" -#: path.c:810 +#: path.c:890 #, c-format msgid "Could not make %s writable by group" msgstr "Konnte Gruppenschreibrecht für %s nicht setzen." -#: pathspec.c:125 +#: pathspec.c:129 msgid "Escape character '\\' not allowed as last character in attr value" msgstr "Escape-Zeichen '\\' als letztes Zeichen in Attributwert nicht erlaubt" -#: pathspec.c:143 +#: pathspec.c:147 msgid "Only one 'attr:' specification is allowed." msgstr "Es ist nur eine Angabe von 'attr:' erlaubt." -#: pathspec.c:146 +#: pathspec.c:150 msgid "attr spec must not be empty" msgstr "Angabe von 'attr:' darf nicht leer sein" -#: pathspec.c:189 +#: pathspec.c:193 #, c-format msgid "invalid attribute name %s" msgstr "Ungültiger Attributname %s" -#: pathspec.c:254 +#: pathspec.c:258 msgid "global 'glob' and 'noglob' pathspec settings are incompatible" msgstr "" "Globale Einstellungen zur Pfadspezifikation 'glob' und 'noglob' sind " "inkompatibel." -#: pathspec.c:261 +#: pathspec.c:265 msgid "" "global 'literal' pathspec setting is incompatible with all other global " "pathspec settings" @@ -2411,52 +2468,47 @@ msgstr "" "Globale Einstellung zur Pfadspezifikation 'literal' ist inkompatibel\n" "mit allen anderen Optionen." -#: pathspec.c:301 +#: pathspec.c:305 msgid "invalid parameter for pathspec magic 'prefix'" msgstr "ungültiger Parameter für Pfadspezifikationsangabe 'prefix'" -#: pathspec.c:322 +#: pathspec.c:326 #, c-format msgid "Invalid pathspec magic '%.*s' in '%s'" msgstr "ungültige Pfadspezifikationsangabe '%.*s' in '%s'" -#: pathspec.c:327 +#: pathspec.c:331 #, c-format msgid "Missing ')' at the end of pathspec magic in '%s'" msgstr "Fehlendes ')' am Ende der Pfadspezifikationsangabe in '%s'" -#: pathspec.c:365 +#: pathspec.c:369 #, c-format msgid "Unimplemented pathspec magic '%c' in '%s'" msgstr "nicht unterstützte Pfadspezifikationsangabe '%c' in '%s'" -#: pathspec.c:421 pathspec.c:443 -#, c-format -msgid "Pathspec '%s' is in submodule '%.*s'" -msgstr "Pfadspezifikation '%s' befindet sich in Submodul '%.*s'" - -#: pathspec.c:483 +#: pathspec.c:428 #, c-format msgid "%s: 'literal' and 'glob' are incompatible" msgstr "%s: 'literal' und 'glob' sind inkompatibel" -#: pathspec.c:496 +#: pathspec.c:441 #, c-format msgid "%s: '%s' is outside repository" msgstr "%s: '%s' liegt außerhalb des Repositories" -#: pathspec.c:584 +#: pathspec.c:515 #, c-format msgid "'%s' (mnemonic: '%c')" msgstr "'%s' (Kürzel: '%c')" -#: pathspec.c:594 +#: pathspec.c:525 #, c-format msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s" msgstr "" "%s: Pfadspezifikationsangabe wird von diesem Befehl nicht unterstützt: %s" -#: pathspec.c:644 +#: pathspec.c:575 msgid "" "empty strings as pathspecs will be made invalid in upcoming releases. please " "use . instead if you meant to match all paths" @@ -2465,16 +2517,16 @@ msgstr "" "ungültig.\n" "Bitte benutzen Sie stattdessen . wenn Sie alle Pfade meinen." -#: pathspec.c:668 +#: pathspec.c:599 #, c-format msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link" msgstr "Pfadspezifikation '%s' ist hinter einer symbolischen Verknüpfung" -#: pretty.c:982 +#: pretty.c:963 msgid "unable to parse --pretty format" msgstr "Konnte --pretty Format nicht parsen." -#: read-cache.c:1442 +#: read-cache.c:1443 #, c-format msgid "" "index.version set, but the value is invalid.\n" @@ -2483,7 +2535,7 @@ msgstr "" "index.version gesetzt, aber Wert ungültig.\n" "Verwende Version %i" -#: read-cache.c:1452 +#: read-cache.c:1453 #, c-format msgid "" "GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n" @@ -2492,46 +2544,53 @@ msgstr "" "GIT_INDEX_VERSION gesetzt, aber Wert ungültig.\n" "Verwende Version %i" -#: read-cache.c:2375 sequencer.c:1350 sequencer.c:2048 +#: read-cache.c:2308 builtin/merge.c:1019 +#, c-format +msgid "could not close '%s'" +msgstr "Konnte '%s' nicht schließen" + +#: read-cache.c:2383 sequencer.c:1353 sequencer.c:2054 #, c-format msgid "could not stat '%s'" msgstr "Konnte '%s' nicht lesen." -#: read-cache.c:2388 +#: read-cache.c:2396 #, c-format msgid "unable to open git dir: %s" msgstr "konnte Git-Verzeichnis nicht öffnen: %s" -#: read-cache.c:2400 +#: read-cache.c:2408 #, c-format msgid "unable to unlink: %s" msgstr "Konnte '%s' nicht entfernen." -#: refs.c:620 builtin/merge.c:844 +#: refs.c:622 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing" msgstr "Konnte '%s' nicht zum Schreiben öffnen." -#: refs.c:1667 +#: refs.c:1769 msgid "ref updates forbidden inside quarantine environment" -msgstr "Aktualisierungen von Referenzen ist innerhalb der Quarantäne-Umgebung verboten." +msgstr "" +"Aktualisierungen von Referenzen ist innerhalb der Quarantäne-Umgebung " +"verboten." -#: refs/files-backend.c:1631 +#: refs/files-backend.c:1664 #, c-format msgid "could not delete reference %s: %s" msgstr "Konnte Referenz %s nicht entfernen: %s" -#: refs/files-backend.c:1634 +#: refs/files-backend.c:1667 #, c-format msgid "could not delete references: %s" msgstr "Konnte Referenzen nicht entfernen: %s" -#: refs/files-backend.c:1643 +#: refs/files-backend.c:1676 #, c-format msgid "could not remove reference %s" msgstr "Konnte Referenz %s nicht löschen" -#: ref-filter.c:35 wt-status.c:1780 +#: ref-filter.c:35 wt-status.c:1811 msgid "gone" msgstr "entfernt" @@ -2550,304 +2609,306 @@ msgstr "%d hinterher" msgid "ahead %d, behind %d" msgstr "%d voraus, %d hinterher" -#: ref-filter.c:104 +#: ref-filter.c:105 #, c-format msgid "expected format: %%(color:<color>)" msgstr "Erwartetes Format: %%(color:<Farbe>)" -#: ref-filter.c:106 +#: ref-filter.c:107 #, c-format msgid "unrecognized color: %%(color:%s)" msgstr "nicht erkannte Farbe: %%(color:%s)" -#: ref-filter.c:120 +#: ref-filter.c:121 #, c-format msgid "Integer value expected refname:lstrip=%s" msgstr "Positiver Wert erwartet refname:lstrip=%s" -#: ref-filter.c:124 +#: ref-filter.c:125 #, c-format msgid "Integer value expected refname:rstrip=%s" msgstr "Positiver Wert erwartet refname:rstrip=%s" -#: ref-filter.c:126 +#: ref-filter.c:127 #, c-format msgid "unrecognized %%(%s) argument: %s" msgstr "nicht erkanntes %%(%s) Argument: %s" -#: ref-filter.c:166 +#: ref-filter.c:167 #, c-format msgid "%%(body) does not take arguments" msgstr "%%(body) akzeptiert keine Argumente" -#: ref-filter.c:173 +#: ref-filter.c:174 #, c-format msgid "%%(subject) does not take arguments" msgstr "%%(subject) akzeptiert keine Argumente" -#: ref-filter.c:180 +#: ref-filter.c:181 #, c-format msgid "%%(trailers) does not take arguments" msgstr "%%(trailers) akzeptiert keine Argumente" -#: ref-filter.c:199 +#: ref-filter.c:200 #, c-format msgid "positive value expected contents:lines=%s" msgstr "Positiver Wert erwartet contents:lines=%s" -#: ref-filter.c:201 +#: ref-filter.c:202 #, c-format msgid "unrecognized %%(contents) argument: %s" msgstr "nicht erkanntes %%(contents) Argument: %s" -#: ref-filter.c:214 +#: ref-filter.c:215 #, c-format msgid "positive value expected objectname:short=%s" msgstr "Positiver Wert erwartet objectname:short=%s" -#: ref-filter.c:218 +#: ref-filter.c:219 #, c-format msgid "unrecognized %%(objectname) argument: %s" msgstr "nicht erkanntes %%(objectname) Argument: %s" -#: ref-filter.c:245 +#: ref-filter.c:246 #, c-format msgid "expected format: %%(align:<width>,<position>)" msgstr "Erwartetes Format: %%(align:<Breite>,<Position>)" -#: ref-filter.c:257 +#: ref-filter.c:258 #, c-format msgid "unrecognized position:%s" msgstr "nicht erkannte Position:%s" -#: ref-filter.c:261 +#: ref-filter.c:262 #, c-format msgid "unrecognized width:%s" msgstr "nicht erkannte Breite:%s" -#: ref-filter.c:267 +#: ref-filter.c:268 #, c-format msgid "unrecognized %%(align) argument: %s" msgstr "nicht erkanntes %%(align) Argument: %s" -#: ref-filter.c:271 +#: ref-filter.c:272 #, c-format msgid "positive width expected with the %%(align) atom" msgstr "Positive Breitenangabe für %%(align) erwartet" -#: ref-filter.c:286 +#: ref-filter.c:287 #, c-format msgid "unrecognized %%(if) argument: %s" msgstr "nicht erkanntes %%(if) Argument: %s" -#: ref-filter.c:371 +#: ref-filter.c:378 #, c-format msgid "malformed field name: %.*s" msgstr "Fehlerhafter Feldname: %.*s" -#: ref-filter.c:397 +#: ref-filter.c:404 #, c-format msgid "unknown field name: %.*s" msgstr "Unbekannter Feldname: %.*s" -#: ref-filter.c:501 +#: ref-filter.c:508 #, c-format msgid "format: %%(if) atom used without a %%(then) atom" msgstr "format: %%(if) Atom ohne ein %%(then) Atom verwendet" -#: ref-filter.c:561 +#: ref-filter.c:568 #, c-format msgid "format: %%(then) atom used without an %%(if) atom" msgstr "format: %%(then) Atom ohne ein %%(if) Atom verwendet" -#: ref-filter.c:563 +#: ref-filter.c:570 #, c-format msgid "format: %%(then) atom used more than once" msgstr "format: %%(then) Atom mehr als einmal verwendet" -#: ref-filter.c:565 +#: ref-filter.c:572 #, c-format msgid "format: %%(then) atom used after %%(else)" msgstr "format: %%(then) Atom nach %%(else) verwendet" -#: ref-filter.c:591 +#: ref-filter.c:598 #, c-format msgid "format: %%(else) atom used without an %%(if) atom" msgstr "format: %%(else) Atom ohne ein %%(if) Atom verwendet" -#: ref-filter.c:593 +#: ref-filter.c:600 #, c-format msgid "format: %%(else) atom used without a %%(then) atom" msgstr "Format: %%(else) Atom ohne ein %%(then) Atom verwendet" -#: ref-filter.c:595 +#: ref-filter.c:602 #, c-format msgid "format: %%(else) atom used more than once" msgstr "Format: %%(end) Atom mehr als einmal verwendet" -#: ref-filter.c:608 +#: ref-filter.c:615 #, c-format msgid "format: %%(end) atom used without corresponding atom" msgstr "Format: %%(end) Atom ohne zugehöriges Atom verwendet" -#: ref-filter.c:663 +#: ref-filter.c:670 #, c-format msgid "malformed format string %s" msgstr "Fehlerhafter Formatierungsstring %s" -#: ref-filter.c:1247 +#: ref-filter.c:1254 #, c-format msgid "(no branch, rebasing %s)" msgstr "(kein Branch, Rebase von Branch %s im Gange)" -#: ref-filter.c:1250 +#: ref-filter.c:1257 #, c-format msgid "(no branch, bisect started on %s)" msgstr "(kein Branch, binäre Suche begonnen bei %s)" -#. TRANSLATORS: make sure this matches -#. "HEAD detached at " in wt-status.c -#: ref-filter.c:1256 +#. TRANSLATORS: make sure this matches "HEAD +#. detached at " in wt-status.c +#. +#: ref-filter.c:1265 #, c-format msgid "(HEAD detached at %s)" msgstr "(HEAD losgelöst bei %s)" -#. TRANSLATORS: make sure this matches -#. "HEAD detached from " in wt-status.c -#: ref-filter.c:1261 +#. TRANSLATORS: make sure this matches "HEAD +#. detached from " in wt-status.c +#. +#: ref-filter.c:1272 #, c-format msgid "(HEAD detached from %s)" msgstr "(HEAD losgelöst von %s)" -#: ref-filter.c:1265 +#: ref-filter.c:1276 msgid "(no branch)" msgstr "(kein Branch)" -#: ref-filter.c:1420 ref-filter.c:1451 +#: ref-filter.c:1426 ref-filter.c:1457 #, c-format msgid "missing object %s for %s" msgstr "Objekt %s fehlt für %s" -#: ref-filter.c:1423 ref-filter.c:1454 +#: ref-filter.c:1429 ref-filter.c:1460 #, c-format msgid "parse_object_buffer failed on %s for %s" msgstr "parse_object_buffer bei %s für %s fehlgeschlagen" -#: ref-filter.c:1692 +#: ref-filter.c:1760 #, c-format msgid "malformed object at '%s'" msgstr "fehlerhaftes Objekt bei '%s'" -#: ref-filter.c:1759 +#: ref-filter.c:1827 #, c-format msgid "ignoring ref with broken name %s" msgstr "Ignoriere Referenz mit fehlerhaftem Namen %s" -#: ref-filter.c:1764 +#: ref-filter.c:1832 #, c-format msgid "ignoring broken ref %s" msgstr "Ignoriere fehlerhafte Referenz %s" -#: ref-filter.c:2028 +#: ref-filter.c:2095 #, c-format msgid "format: %%(end) atom missing" msgstr "Format: %%(end) Atom fehlt" -#: ref-filter.c:2109 +#: ref-filter.c:2176 #, c-format msgid "malformed object name %s" msgstr "Missgebildeter Objektname %s" -#: remote.c:754 +#: remote.c:747 #, c-format msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s" msgstr "Kann 'fetch' nicht für sowohl %s als auch %s nach %s ausführen." -#: remote.c:758 +#: remote.c:751 #, c-format msgid "%s usually tracks %s, not %s" msgstr "%s folgt üblicherweise %s, nicht %s" -#: remote.c:762 +#: remote.c:755 #, c-format msgid "%s tracks both %s and %s" msgstr "%s folgt sowohl %s als auch %s" -#: remote.c:770 +#: remote.c:763 msgid "Internal error" msgstr "Interner Fehler" -#: remote.c:1685 remote.c:1787 +#: remote.c:1680 remote.c:1782 msgid "HEAD does not point to a branch" msgstr "HEAD zeigt auf keinen Branch" -#: remote.c:1694 +#: remote.c:1689 #, c-format msgid "no such branch: '%s'" msgstr "Kein solcher Branch: '%s'" -#: remote.c:1697 +#: remote.c:1692 #, c-format msgid "no upstream configured for branch '%s'" msgstr "Kein Upstream-Branch für Branch '%s' konfiguriert." -#: remote.c:1703 +#: remote.c:1698 #, c-format msgid "upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch" msgstr "Upstream-Branch '%s' nicht als Remote-Tracking-Branch gespeichert" -#: remote.c:1718 +#: remote.c:1713 #, c-format msgid "push destination '%s' on remote '%s' has no local tracking branch" msgstr "" "Ziel für \"push\" '%s' auf Remote-Repository '%s' hat keinen lokal gefolgten " "Branch" -#: remote.c:1730 +#: remote.c:1725 #, c-format msgid "branch '%s' has no remote for pushing" msgstr "Branch '%s' hat keinen Upstream-Branch gesetzt" -#: remote.c:1741 +#: remote.c:1736 #, c-format msgid "push refspecs for '%s' do not include '%s'" msgstr "Push-Refspecs für '%s' beinhalten nicht '%s'" -#: remote.c:1754 +#: remote.c:1749 msgid "push has no destination (push.default is 'nothing')" msgstr "kein Ziel für \"push\" (push.default ist 'nothing')" -#: remote.c:1776 +#: remote.c:1771 msgid "cannot resolve 'simple' push to a single destination" msgstr "kann einzelnes Ziel für \"push\" im Modus 'simple' nicht auflösen" -#: remote.c:2081 +#: remote.c:2076 #, c-format msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n" msgstr "" "Ihr Branch basiert auf '%s', aber der Upstream-Branch wurde entfernt.\n" -#: remote.c:2085 +#: remote.c:2080 msgid " (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n" msgstr " (benutzen Sie \"git branch --unset-upstream\" zum Beheben)\n" -#: remote.c:2088 +#: remote.c:2083 #, c-format msgid "Your branch is up-to-date with '%s'.\n" msgstr "Ihr Branch ist auf dem selben Stand wie '%s'.\n" -#: remote.c:2092 +#: remote.c:2087 #, c-format msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n" msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n" msgstr[0] "Ihr Branch ist %2$d Commit vor '%1$s'.\n" msgstr[1] "Ihr Branch ist %2$d Commits vor '%1$s'.\n" -#: remote.c:2098 +#: remote.c:2093 msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n" msgstr " (benutzen Sie \"git push\", um lokale Commits zu publizieren)\n" -#: remote.c:2101 +#: remote.c:2096 #, c-format msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n" msgid_plural "" @@ -2857,12 +2918,12 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Ihr Branch ist %2$d Commits hinter '%1$s', und kann vorgespult werden.\n" -#: remote.c:2109 +#: remote.c:2104 msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n" msgstr "" " (benutzen Sie \"git pull\", um Ihren lokalen Branch zu aktualisieren)\n" -#: remote.c:2112 +#: remote.c:2107 #, c-format msgid "" "Your branch and '%s' have diverged,\n" @@ -2877,54 +2938,49 @@ msgstr[1] "" "Ihr Branch und '%s' sind divergiert,\n" "und haben jeweils %d und %d unterschiedliche Commits.\n" -#: remote.c:2122 +#: remote.c:2117 msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n" msgstr "" " (benutzen Sie \"git pull\", um Ihren Branch mit dem Remote-Branch " "zusammenzuführen)\n" -#: revision.c:2158 +#: revision.c:2187 msgid "your current branch appears to be broken" msgstr "Ihr aktueller Branch scheint fehlerhaft zu sein." -#: revision.c:2161 +#: revision.c:2190 #, c-format msgid "your current branch '%s' does not have any commits yet" msgstr "Ihr aktueller Branch '%s' hat noch keine Commits." -#: revision.c:2355 +#: revision.c:2384 msgid "--first-parent is incompatible with --bisect" msgstr "Die Optionen --first-parent und --bisect sind inkompatibel." -#: run-command.c:125 +#: run-command.c:644 msgid "open /dev/null failed" msgstr "Öffnen von /dev/null fehlgeschlagen" -#: run-command.c:127 -#, c-format -msgid "dup2(%d,%d) failed" -msgstr "dup2(%d,%d) fehlgeschlagen" - -#: send-pack.c:150 +#: send-pack.c:151 #, c-format msgid "unable to parse remote unpack status: %s" msgstr "Konnte Status des Entpackens der Gegenseite nicht parsen: %s" -#: send-pack.c:152 +#: send-pack.c:153 #, c-format msgid "remote unpack failed: %s" msgstr "Entpacken auf der Gegenseite fehlgeschlagen: %s" -#: send-pack.c:315 +#: send-pack.c:316 msgid "failed to sign the push certificate" msgstr "Fehler beim Signieren des \"push\"-Zertifikates" -#: send-pack.c:428 +#: send-pack.c:429 msgid "the receiving end does not support --signed push" msgstr "" "die Gegenseite unterstützt keinen signierten Versand (\"--signed push\")" -#: send-pack.c:430 +#: send-pack.c:431 msgid "" "not sending a push certificate since the receiving end does not support --" "signed push" @@ -2932,32 +2988,32 @@ msgstr "" "kein Versand des \"push\"-Zertifikates, da die Gegenseite keinen signierten\n" "Versand (\"--signed push\") unterstützt" -#: send-pack.c:442 +#: send-pack.c:443 msgid "the receiving end does not support --atomic push" msgstr "die Gegenseite unterstützt keinen atomaren Versand (\"--atomic push\")" -#: send-pack.c:447 +#: send-pack.c:448 msgid "the receiving end does not support push options" msgstr "die Gegenseite unterstützt keine Push-Optionen" -#: sequencer.c:215 +#: sequencer.c:216 msgid "revert" msgstr "Revert" -#: sequencer.c:217 +#: sequencer.c:218 msgid "cherry-pick" msgstr "Cherry-Pick" -#: sequencer.c:219 +#: sequencer.c:220 msgid "rebase -i" msgstr "interaktives Rebase" -#: sequencer.c:221 +#: sequencer.c:222 #, c-format msgid "Unknown action: %d" msgstr "Unbekannte Aktion: %d" -#: sequencer.c:278 +#: sequencer.c:279 msgid "" "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'" @@ -2965,7 +3021,7 @@ msgstr "" "nach Auflösung der Konflikte, markieren Sie die korrigierten Pfade\n" "mit 'git add <Pfade>' oder 'git rm <Pfade>'" -#: sequencer.c:281 +#: sequencer.c:282 msgid "" "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n" @@ -2975,64 +3031,64 @@ msgstr "" "mit 'git add <Pfade>' oder 'git rm <Pfade>'und tragen Sie das Ergebnis mit\n" "'git commit' ein" -#: sequencer.c:294 sequencer.c:1682 +#: sequencer.c:295 sequencer.c:1685 #, c-format msgid "could not lock '%s'" msgstr "Konnte '%s' nicht sperren" -#: sequencer.c:297 sequencer.c:1560 sequencer.c:1687 sequencer.c:1701 +#: sequencer.c:298 sequencer.c:1563 sequencer.c:1690 sequencer.c:1704 #, c-format msgid "could not write to '%s'" msgstr "Konnte nicht nach '%s' schreiben." -#: sequencer.c:301 +#: sequencer.c:302 #, c-format msgid "could not write eol to '%s'" msgstr "Konnte EOL nicht nach '%s' schreiben." -#: sequencer.c:305 sequencer.c:1565 sequencer.c:1689 +#: sequencer.c:306 sequencer.c:1568 sequencer.c:1692 #, c-format msgid "failed to finalize '%s'." msgstr "Fehler beim Fertigstellen von '%s'." -#: sequencer.c:329 sequencer.c:814 sequencer.c:1586 builtin/am.c:257 -#: builtin/commit.c:749 builtin/merge.c:1018 +#: sequencer.c:330 sequencer.c:817 sequencer.c:1589 builtin/am.c:258 +#: builtin/commit.c:750 builtin/merge.c:1017 #, c-format msgid "could not read '%s'" msgstr "Konnte '%s' nicht lesen" -#: sequencer.c:355 +#: sequencer.c:356 #, c-format msgid "your local changes would be overwritten by %s." msgstr "Ihre lokalen Änderungen würden durch den %s überschrieben werden." -#: sequencer.c:359 +#: sequencer.c:360 msgid "commit your changes or stash them to proceed." msgstr "" "Committen Sie Ihre Änderungen oder benutzen Sie \"stash\", um fortzufahren." -#: sequencer.c:388 +#: sequencer.c:389 #, c-format msgid "%s: fast-forward" msgstr "%s: Vorspulen" #. TRANSLATORS: %s will be "revert", "cherry-pick" or -#. * "rebase -i". +#. "rebase -i". #. -#: sequencer.c:470 +#: sequencer.c:472 #, c-format msgid "%s: Unable to write new index file" msgstr "%s: Konnte neue Index-Datei nicht schreiben" -#: sequencer.c:489 +#: sequencer.c:491 msgid "could not resolve HEAD commit\n" msgstr "Konnte HEAD-Commit nicht auflösen\n" -#: sequencer.c:509 +#: sequencer.c:511 msgid "unable to update cache tree\n" msgstr "Konnte Cache-Verzeichnis nicht aktualisieren\n" -#: sequencer.c:592 +#: sequencer.c:595 #, c-format msgid "" "you have staged changes in your working tree\n" @@ -3063,17 +3119,17 @@ msgstr "" "\n" " git rebase --continue\n" -#: sequencer.c:694 +#: sequencer.c:697 #, c-format msgid "could not parse commit %s\n" msgstr "Konnte Commit %s nicht parsen\n" -#: sequencer.c:699 +#: sequencer.c:702 #, c-format msgid "could not parse parent commit %s\n" msgstr "Konnte Eltern-Commit %s nicht parsen\n" -#: sequencer.c:821 +#: sequencer.c:824 #, c-format msgid "" "unexpected 1st line of squash message:\n" @@ -3084,7 +3140,7 @@ msgstr "" "\n" "\t%.*s" -#: sequencer.c:827 +#: sequencer.c:830 #, c-format msgid "" "invalid 1st line of squash message:\n" @@ -3095,231 +3151,231 @@ msgstr "" "\n" "\t%.*s" -#: sequencer.c:833 sequencer.c:858 +#: sequencer.c:836 sequencer.c:861 #, c-format msgid "This is a combination of %d commits." msgstr "Das ist eine Kombination aus %d Commits." -#: sequencer.c:842 +#: sequencer.c:845 msgid "need a HEAD to fixup" msgstr "benötige HEAD für fixup" -#: sequencer.c:844 +#: sequencer.c:847 msgid "could not read HEAD" msgstr "Konnte HEAD nicht lesen" -#: sequencer.c:846 +#: sequencer.c:849 msgid "could not read HEAD's commit message" msgstr "Konnte Commit-Beschreibung von HEAD nicht lesen" -#: sequencer.c:852 +#: sequencer.c:855 #, c-format msgid "cannot write '%s'" msgstr "kann '%s' nicht schreiben" -#: sequencer.c:861 git-rebase--interactive.sh:445 +#: sequencer.c:864 git-rebase--interactive.sh:445 msgid "This is the 1st commit message:" msgstr "Das ist die erste Commit-Beschreibung:" -#: sequencer.c:869 +#: sequencer.c:872 #, c-format msgid "could not read commit message of %s" msgstr "Konnte Commit-Beschreibung von %s nicht lesen." -#: sequencer.c:876 +#: sequencer.c:879 #, c-format msgid "This is the commit message #%d:" msgstr "Das ist Commit-Beschreibung #%d:" -#: sequencer.c:881 +#: sequencer.c:884 #, c-format msgid "The commit message #%d will be skipped:" msgstr "Die Commit-Beschreibung #%d wird ausgelassen:" -#: sequencer.c:886 +#: sequencer.c:889 #, c-format msgid "unknown command: %d" msgstr "Unbekannter Befehl: %d" -#: sequencer.c:952 +#: sequencer.c:955 msgid "your index file is unmerged." msgstr "Ihre Index-Datei ist nicht zusammengeführt." -#: sequencer.c:970 +#: sequencer.c:973 #, c-format msgid "commit %s is a merge but no -m option was given." msgstr "Commit %s ist ein Merge, aber die Option -m wurde nicht angegeben." -#: sequencer.c:978 +#: sequencer.c:981 #, c-format msgid "commit %s does not have parent %d" msgstr "Commit %s hat keinen Eltern-Commit %d" -#: sequencer.c:982 +#: sequencer.c:985 #, c-format msgid "mainline was specified but commit %s is not a merge." msgstr "Hauptlinie wurde spezifiziert, aber Commit %s ist kein Merge." -#: sequencer.c:988 +#: sequencer.c:991 #, c-format msgid "cannot get commit message for %s" msgstr "Kann keine Commit-Beschreibung für %s bekommen." #. TRANSLATORS: The first %s will be a "todo" command like #. "revert" or "pick", the second %s a SHA1. -#: sequencer.c:1009 +#: sequencer.c:1012 #, c-format msgid "%s: cannot parse parent commit %s" msgstr "%s: kann Eltern-Commit %s nicht parsen" -#: sequencer.c:1071 sequencer.c:1827 +#: sequencer.c:1075 sequencer.c:1830 #, c-format msgid "could not rename '%s' to '%s'" msgstr "Konnte '%s' nicht zu '%s' umbenennen." -#: sequencer.c:1122 +#: sequencer.c:1126 #, c-format msgid "could not revert %s... %s" msgstr "Konnte \"revert\" nicht auf %s... (%s) ausführen" -#: sequencer.c:1123 +#: sequencer.c:1127 #, c-format msgid "could not apply %s... %s" msgstr "Konnte %s... (%s) nicht anwenden" -#: sequencer.c:1165 +#: sequencer.c:1169 msgid "empty commit set passed" msgstr "leere Menge von Commits übergeben" -#: sequencer.c:1175 +#: sequencer.c:1179 #, c-format msgid "git %s: failed to read the index" msgstr "git %s: Fehler beim Lesen des Index" -#: sequencer.c:1182 +#: sequencer.c:1186 #, c-format msgid "git %s: failed to refresh the index" msgstr "git %s: Fehler beim Aktualisieren des Index" -#: sequencer.c:1303 +#: sequencer.c:1306 #, c-format msgid "invalid line %d: %.*s" msgstr "Ungültige Zeile %d: %.*s" -#: sequencer.c:1311 +#: sequencer.c:1314 #, c-format msgid "cannot '%s' without a previous commit" msgstr "Kann '%s' nicht ohne vorherigen Commit ausführen" -#: sequencer.c:1344 +#: sequencer.c:1347 #, c-format msgid "could not read '%s'." msgstr "Konnte '%s' nicht lesen." -#: sequencer.c:1356 +#: sequencer.c:1359 msgid "please fix this using 'git rebase --edit-todo'." msgstr "" "Bitte beheben Sie dieses, indem Sie 'git rebase --edit-todo' ausführen." -#: sequencer.c:1358 +#: sequencer.c:1361 #, c-format msgid "unusable instruction sheet: '%s'" msgstr "Unbenutzbares Instruktionsblatt: '%s'" -#: sequencer.c:1363 +#: sequencer.c:1366 msgid "no commits parsed." msgstr "Keine Commits geparst." -#: sequencer.c:1374 +#: sequencer.c:1377 msgid "cannot cherry-pick during a revert." msgstr "Kann Cherry-Pick nicht während eines Reverts ausführen." -#: sequencer.c:1376 +#: sequencer.c:1379 msgid "cannot revert during a cherry-pick." msgstr "Kann Revert nicht während eines Cherry-Picks ausführen." -#: sequencer.c:1439 +#: sequencer.c:1442 #, c-format msgid "invalid key: %s" msgstr "Ungültiger Schlüssel: %s" -#: sequencer.c:1442 +#: sequencer.c:1445 #, c-format msgid "invalid value for %s: %s" msgstr "Ungültiger Wert für %s: %s" -#: sequencer.c:1499 +#: sequencer.c:1502 #, c-format msgid "malformed options sheet: '%s'" msgstr "Fehlerhaftes Optionsblatt: '%s'" -#: sequencer.c:1537 +#: sequencer.c:1540 msgid "a cherry-pick or revert is already in progress" msgstr "\"cherry-pick\" oder \"revert\" ist bereits im Gang" -#: sequencer.c:1538 +#: sequencer.c:1541 msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\"" msgstr "versuchen Sie \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\"" -#: sequencer.c:1541 +#: sequencer.c:1544 #, c-format msgid "could not create sequencer directory '%s'" msgstr "Konnte \"sequencer\"-Verzeichnis '%s' nicht erstellen." -#: sequencer.c:1555 +#: sequencer.c:1558 msgid "could not lock HEAD" msgstr "Konnte HEAD nicht sperren" -#: sequencer.c:1611 sequencer.c:2181 +#: sequencer.c:1614 sequencer.c:2188 msgid "no cherry-pick or revert in progress" msgstr "kein \"cherry-pick\" oder \"revert\" im Gang" -#: sequencer.c:1613 +#: sequencer.c:1616 msgid "cannot resolve HEAD" msgstr "kann HEAD nicht auflösen" -#: sequencer.c:1615 sequencer.c:1649 +#: sequencer.c:1618 sequencer.c:1652 msgid "cannot abort from a branch yet to be born" msgstr "kann nicht abbrechen: bin auf einem Branch, der noch geboren wird" -#: sequencer.c:1635 builtin/grep.c:910 +#: sequencer.c:1638 builtin/grep.c:929 #, c-format msgid "cannot open '%s'" msgstr "kann '%s' nicht öffnen" -#: sequencer.c:1637 +#: sequencer.c:1640 #, c-format msgid "cannot read '%s': %s" msgstr "Kann '%s' nicht lesen: %s" -#: sequencer.c:1638 +#: sequencer.c:1641 msgid "unexpected end of file" msgstr "Unerwartetes Dateiende" -#: sequencer.c:1644 +#: sequencer.c:1647 #, c-format msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt" msgstr "gespeicherte \"pre-cherry-pick\" HEAD Datei '%s' ist beschädigt" -#: sequencer.c:1655 +#: sequencer.c:1658 msgid "You seem to have moved HEAD. Not rewinding, check your HEAD!" msgstr "" "Sie scheinen HEAD verschoben zu haben. Keine Zurücksetzung, prüfen Sie HEAD." -#: sequencer.c:1792 sequencer.c:2080 +#: sequencer.c:1795 sequencer.c:2086 msgid "cannot read HEAD" msgstr "Kann HEAD nicht lesen" -#: sequencer.c:1832 builtin/difftool.c:616 +#: sequencer.c:1835 builtin/difftool.c:633 #, c-format msgid "could not copy '%s' to '%s'" msgstr "Konnte '%s' nicht nach '%s' kopieren." -#: sequencer.c:1848 +#: sequencer.c:1851 msgid "could not read index" msgstr "Konnte den Index nicht lesen." -#: sequencer.c:1853 +#: sequencer.c:1856 #, c-format msgid "" "execution failed: %s\n" @@ -3335,11 +3391,11 @@ msgstr "" "\n" "ausführen.\n" -#: sequencer.c:1859 +#: sequencer.c:1862 msgid "and made changes to the index and/or the working tree\n" msgstr "Der Index und/oder das Arbeitsverzeichnis wurde geändert.\n" -#: sequencer.c:1865 +#: sequencer.c:1868 #, c-format msgid "" "execution succeeded: %s\n" @@ -3357,17 +3413,17 @@ msgstr "" " git rebase --continue\n" "\n" -#: sequencer.c:1920 git-rebase.sh:169 +#: sequencer.c:1925 #, c-format -msgid "Applied autostash." -msgstr "Automatischen Stash angewendet." +msgid "Applied autostash.\n" +msgstr "Automatischen Stash angewendet.\n" -#: sequencer.c:1932 +#: sequencer.c:1937 #, c-format msgid "cannot store %s" msgstr "kann %s nicht speichern" -#: sequencer.c:1934 git-rebase.sh:173 +#: sequencer.c:1940 git-rebase.sh:173 #, c-format msgid "" "Applying autostash resulted in conflicts.\n" @@ -3378,59 +3434,59 @@ msgstr "" "Ihre Änderungen sind im Stash sicher.\n" "Sie können jederzeit \"git stash pop\" oder \"git stash drop\" ausführen.\n" -#: sequencer.c:2016 +#: sequencer.c:2022 #, c-format msgid "Stopped at %s... %.*s\n" msgstr "Angehalten bei %s... %.*s\n" -#: sequencer.c:2058 +#: sequencer.c:2064 #, c-format msgid "unknown command %d" msgstr "Unbekannter Befehl %d" -#: sequencer.c:2088 +#: sequencer.c:2094 msgid "could not read orig-head" msgstr "Konnte orig-head nicht lesen." -#: sequencer.c:2092 +#: sequencer.c:2099 msgid "could not read 'onto'" msgstr "Konnte 'onto' nicht lesen." -#: sequencer.c:2099 +#: sequencer.c:2106 #, c-format msgid "could not update %s" msgstr "Konnte %s nicht aktualisieren." -#: sequencer.c:2106 +#: sequencer.c:2113 #, c-format msgid "could not update HEAD to %s" msgstr "Konnte HEAD nicht auf %s aktualisieren." -#: sequencer.c:2190 +#: sequencer.c:2197 msgid "cannot rebase: You have unstaged changes." msgstr "" "Rebase nicht möglich: Sie haben Änderungen, die nicht zum Commit\n" "vorgemerkt sind." -#: sequencer.c:2195 +#: sequencer.c:2202 msgid "could not remove CHERRY_PICK_HEAD" msgstr "Konnte CHERRY_PICK_HEAD nicht löschen." -#: sequencer.c:2204 +#: sequencer.c:2211 msgid "cannot amend non-existing commit" msgstr "Kann nicht existierenden Commit nicht nachbessern." -#: sequencer.c:2206 +#: sequencer.c:2213 #, c-format msgid "invalid file: '%s'" msgstr "Ungültige Datei: '%s'" -#: sequencer.c:2208 +#: sequencer.c:2215 #, c-format msgid "invalid contents: '%s'" msgstr "Ungültige Inhalte: '%s'" -#: sequencer.c:2211 +#: sequencer.c:2218 msgid "" "\n" "You have uncommitted changes in your working tree. Please, commit them\n" @@ -3441,25 +3497,25 @@ msgstr "" "committen Sie diese zuerst und führen Sie dann 'git rebase --continue'\n" "erneut aus." -#: sequencer.c:2221 +#: sequencer.c:2228 msgid "could not commit staged changes." msgstr "Konnte Änderungen aus der Staging-Area nicht committen." -#: sequencer.c:2301 +#: sequencer.c:2308 #, c-format msgid "%s: can't cherry-pick a %s" msgstr "%s: %s kann nicht in \"cherry-pick\" benutzt werden" -#: sequencer.c:2305 +#: sequencer.c:2312 #, c-format msgid "%s: bad revision" msgstr "%s: ungültiger Commit" -#: sequencer.c:2338 +#: sequencer.c:2345 msgid "can't revert as initial commit" msgstr "Kann nicht als allerersten Commit einen Revert ausführen." -#: setup.c:165 +#: setup.c:171 #, c-format msgid "" "%s: no such path in the working tree.\n" @@ -3469,7 +3525,7 @@ msgstr "" "Benutzen Sie 'git <Befehl> -- <Pfad>...' zur Angabe von Pfaden, die lokal\n" "nicht existieren." -#: setup.c:178 +#: setup.c:184 #, c-format msgid "" "ambiguous argument '%s': unknown revision or path not in the working tree.\n" @@ -3481,7 +3537,7 @@ msgstr "" "Benutzen Sie '--', um Pfade und Commits zu trennen, ähnlich wie:\n" "'git <Befehl> [<Commit>...] -- [<Datei>...]'" -#: setup.c:228 +#: setup.c:252 #, c-format msgid "" "ambiguous argument '%s': both revision and filename\n" @@ -3492,34 +3548,34 @@ msgstr "" "Benutzen Sie '--', um Pfade und Commits zu trennen, ähnlich wie:\n" "'git <Befehl> [<Commit>...] -- [<Datei>...]'" -#: setup.c:475 +#: setup.c:504 #, c-format msgid "Expected git repo version <= %d, found %d" msgstr "Erwartete Git-Repository-Version <= %d, %d gefunden" -#: setup.c:483 +#: setup.c:512 msgid "unknown repository extensions found:" msgstr "Unbekannte Repository-Erweiterungen gefunden:" -#: setup.c:776 +#: setup.c:810 #, c-format msgid "Not a git repository (or any of the parent directories): %s" msgstr "Kein Git-Repository (oder irgendein Elternverzeichnis): %s" -#: setup.c:778 builtin/index-pack.c:1646 +#: setup.c:812 builtin/index-pack.c:1652 msgid "Cannot come back to cwd" msgstr "Kann nicht zurück zu Arbeitsverzeichnis wechseln" -#: setup.c:1010 +#: setup.c:1050 msgid "Unable to read current working directory" msgstr "Konnte aktuelles Arbeitsverzeichnis nicht lesen." -#: setup.c:1022 setup.c:1028 +#: setup.c:1062 setup.c:1068 #, c-format msgid "Cannot change to '%s'" msgstr "Kann nicht nach '%s' wechseln." -#: setup.c:1041 +#: setup.c:1081 #, c-format msgid "" "Not a git repository (or any parent up to mount point %s)\n" @@ -3529,7 +3585,7 @@ msgstr "" "%s)\n" "Stoppe bei Dateisystemgrenze (GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM nicht gesetzt)." -#: setup.c:1106 +#: setup.c:1173 #, c-format msgid "" "Problem with core.sharedRepository filemode value (0%.3o).\n" @@ -3538,30 +3594,30 @@ msgstr "" "Problem mit Wert für Dateimodus (0%.3o) von core.sharedRepository.\n" "Der Besitzer der Dateien muss immer Lese- und Schreibrechte haben." -#: sha1_file.c:559 +#: sha1_file.c:560 #, c-format msgid "path '%s' does not exist" msgstr "Pfad '%s' existiert nicht" -#: sha1_file.c:585 +#: sha1_file.c:586 #, c-format msgid "reference repository '%s' as a linked checkout is not supported yet." msgstr "" "Referenziertes Repository '%s' wird noch nicht als verknüpftes\n" "Arbeitsverzeichnis unterstützt." -#: sha1_file.c:591 +#: sha1_file.c:592 #, c-format msgid "reference repository '%s' is not a local repository." msgstr "Referenziertes Repository '%s' ist kein lokales Repository." -#: sha1_file.c:597 +#: sha1_file.c:598 #, c-format msgid "reference repository '%s' is shallow" msgstr "" "Referenziertes Repository '%s' hat eine unvollständige Historie (shallow)." -#: sha1_file.c:605 +#: sha1_file.c:606 #, c-format msgid "reference repository '%s' is grafted" msgstr "" @@ -3572,26 +3628,26 @@ msgstr "" msgid "offset before end of packfile (broken .idx?)" msgstr "Offset vor Ende der Packdatei (fehlerhafte Indexdatei?)" -#: sha1_file.c:2721 +#: sha1_file.c:2729 #, c-format msgid "offset before start of pack index for %s (corrupt index?)" msgstr "Offset vor Beginn des Pack-Index für %s (beschädigter Index?)" -#: sha1_file.c:2725 +#: sha1_file.c:2733 #, c-format msgid "offset beyond end of pack index for %s (truncated index?)" msgstr "Offset hinter Ende des Pack-Index für %s (abgeschnittener Index?)" -#: sha1_name.c:409 +#: sha1_name.c:419 #, c-format msgid "short SHA1 %s is ambiguous" msgstr "Kurzer SHA-1 %s ist mehrdeutig." -#: sha1_name.c:420 +#: sha1_name.c:430 msgid "The candidates are:" msgstr "Die Kandidaten sind:" -#: sha1_name.c:580 +#: sha1_name.c:589 msgid "" "Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n" "because it will be ignored when you just specify 40-hex. These refs\n" @@ -3616,56 +3672,66 @@ msgstr "" "indem Sie \"git config advice.objectNameWarning false\"\n" "ausführen." -#: submodule.c:67 submodule.c:101 +#: submodule.c:70 submodule.c:104 msgid "Cannot change unmerged .gitmodules, resolve merge conflicts first" msgstr "" "Kann nicht zusammengeführte .gitmodules-Datei nicht ändern, lösen\n" "Sie zuerst die Konflikte auf" -#: submodule.c:71 submodule.c:105 +#: submodule.c:74 submodule.c:108 #, c-format msgid "Could not find section in .gitmodules where path=%s" msgstr "Konnte keine Sektion in .gitmodules mit Pfad \"%s\" finden" -#: submodule.c:79 +#: submodule.c:82 #, c-format msgid "Could not update .gitmodules entry %s" msgstr "Konnte Eintrag '%s' in .gitmodules nicht aktualisieren" -#: submodule.c:112 +#: submodule.c:115 #, c-format msgid "Could not remove .gitmodules entry for %s" msgstr "Konnte Eintrag '%s' nicht aus .gitmodules entfernen" -#: submodule.c:123 +#: submodule.c:126 msgid "staging updated .gitmodules failed" msgstr "Konnte aktualisierte .gitmodules-Datei nicht zum Commit vormerken" -#: submodule.c:161 +#: submodule.c:165 msgid "negative values not allowed for submodule.fetchJobs" msgstr "Negative Werte für submodule.fetchJobs nicht erlaubt" -#: submodule.c:1194 +#: submodule.c:376 +#, c-format +msgid "in unpopulated submodule '%s'" +msgstr "In nicht ausgechecktem Submodul '%s'." + +#: submodule.c:407 +#, c-format +msgid "Pathspec '%s' is in submodule '%.*s'" +msgstr "Pfadspezifikation '%s' befindet sich in Submodul '%.*s'" + +#: submodule.c:1337 #, c-format msgid "'%s' not recognized as a git repository" msgstr "'%s' nicht als Git-Repository erkannt" -#: submodule.c:1332 +#: submodule.c:1475 #, c-format msgid "could not start 'git status' in submodule '%s'" msgstr "Konnte 'git status' in Submodul '%s' nicht starten." -#: submodule.c:1345 +#: submodule.c:1488 #, c-format msgid "could not run 'git status' in submodule '%s'" msgstr "Konnte 'git status' in Submodul '%s' nicht ausführen." -#: submodule.c:1421 +#: submodule.c:1581 #, c-format msgid "submodule '%s' has dirty index" msgstr "Submodul '%s' hat einen geänderten Index." -#: submodule.c:1678 +#: submodule.c:1845 #, c-format msgid "" "relocate_gitdir for submodule '%s' with more than one worktree not supported" @@ -3673,18 +3739,18 @@ msgstr "" "relocate_gitdir für Submodul '%s' mit mehr als einem Arbeitsverzeichnis\n" "wird nicht unterstützt" -#: submodule.c:1690 submodule.c:1746 +#: submodule.c:1857 submodule.c:1913 #, c-format msgid "could not lookup name for submodule '%s'" msgstr "konnte Name für Submodul '%s' nicht nachschlagen" -#: submodule.c:1694 builtin/submodule--helper.c:678 +#: submodule.c:1861 builtin/submodule--helper.c:678 #: builtin/submodule--helper.c:688 #, c-format msgid "could not create directory '%s'" msgstr "Konnte Verzeichnis '%s' nicht erstellen." -#: submodule.c:1697 +#: submodule.c:1864 #, c-format msgid "" "Migrating git directory of '%s%s' from\n" @@ -3695,94 +3761,94 @@ msgstr "" "'%s' nach\n" "'%s'\n" -#: submodule.c:1781 +#: submodule.c:1948 #, c-format msgid "could not recurse into submodule '%s'" msgstr "Fehler bei Rekursion in Submodul-Pfad '%s'" -#: submodule.c:1825 +#: submodule.c:1992 msgid "could not start ls-files in .." msgstr "Konnte 'ls-files' nicht in .. starten" -#: submodule.c:1845 +#: submodule.c:2012 msgid "BUG: returned path string doesn't match cwd?" msgstr "FEHLER: zurückgegebene Zeichenkette für Pfad entspricht nicht cwd?" -#: submodule.c:1864 +#: submodule.c:2031 #, c-format msgid "ls-tree returned unexpected return code %d" msgstr "ls-tree mit unerwartetem Rückgabewert %d beendet" -#: submodule-config.c:380 +#: submodule-config.c:420 #, c-format msgid "invalid value for %s" msgstr "Ungültiger Wert für %s" -#: trailer.c:240 +#: trailer.c:241 #, c-format msgid "running trailer command '%s' failed" msgstr "Ausführen des Anhang-Befehls '%s' fehlgeschlagen" -#: trailer.c:473 trailer.c:477 trailer.c:481 trailer.c:535 trailer.c:539 -#: trailer.c:543 +#: trailer.c:474 trailer.c:478 trailer.c:482 trailer.c:536 trailer.c:540 +#: trailer.c:544 #, c-format msgid "unknown value '%s' for key '%s'" msgstr "unbekannter Wert '%s' für Schlüssel %s" -#: trailer.c:525 trailer.c:530 builtin/remote.c:289 +#: trailer.c:526 trailer.c:531 builtin/remote.c:290 #, c-format msgid "more than one %s" msgstr "mehr als ein %s" -#: trailer.c:702 +#: trailer.c:703 #, c-format msgid "empty trailer token in trailer '%.*s'" msgstr "leerer Anhang-Token in Anhang '%.*s'" -#: trailer.c:722 +#: trailer.c:723 #, c-format msgid "could not read input file '%s'" msgstr "Konnte Eingabe-Datei '%s' nicht lesen" -#: trailer.c:725 +#: trailer.c:726 msgid "could not read from stdin" msgstr "konnte nicht von der Standard-Eingabe lesen" -#: trailer.c:949 builtin/am.c:44 +#: trailer.c:950 builtin/am.c:45 #, c-format msgid "could not stat %s" msgstr "Konnte '%s' nicht lesen" -#: trailer.c:951 +#: trailer.c:952 #, c-format msgid "file %s is not a regular file" msgstr "Datei '%s' ist keine reguläre Datei" -#: trailer.c:953 +#: trailer.c:954 #, c-format msgid "file %s is not writable by user" msgstr "Datei %s ist vom Benutzer nicht beschreibbar." -#: trailer.c:965 +#: trailer.c:966 msgid "could not open temporary file" msgstr "konnte temporäre Datei '%s' nicht öffnen" -#: trailer.c:1001 +#: trailer.c:1002 #, c-format msgid "could not rename temporary file to %s" msgstr "konnte temporäre Datei nicht zu %s umbenennen" -#: transport.c:62 +#: transport.c:63 #, c-format msgid "Would set upstream of '%s' to '%s' of '%s'\n" msgstr "Würde Upstream-Branch von '%s' zu '%s' von '%s' setzen\n" -#: transport.c:151 +#: transport.c:152 #, c-format msgid "transport: invalid depth option '%s'" msgstr "transport: ungültige --depth Option '%s'" -#: transport.c:889 +#: transport.c:890 #, c-format msgid "" "The following submodule paths contain changes that can\n" @@ -3791,7 +3857,7 @@ msgstr "" "Die folgenden Submodul-Pfade enthalten Änderungen, die in keinem\n" "Remote-Repository gefunden wurden:\n" -#: transport.c:893 +#: transport.c:894 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3818,11 +3884,11 @@ msgstr "" "zum Versenden zu einem Remote-Repository.\n" "\n" -#: transport.c:901 +#: transport.c:902 msgid "Aborting." msgstr "Abbruch." -#: transport-helper.c:1080 +#: transport-helper.c:1071 #, c-format msgid "Could not read ref %s" msgstr "Konnte Referenz %s nicht lesen." @@ -3843,7 +3909,7 @@ msgstr "leerer Dateiname in Tree-Eintrag" msgid "too-short tree file" msgstr "zu kurze Tree-Datei" -#: unpack-trees.c:104 +#: unpack-trees.c:105 #, c-format msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n" @@ -3854,7 +3920,7 @@ msgstr "" "%%sBitte committen oder stashen Sie Ihre Änderungen, bevor Sie Branches\n" "wechseln." -#: unpack-trees.c:106 +#: unpack-trees.c:107 #, c-format msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n" @@ -3864,7 +3930,7 @@ msgstr "" "überschrieben werden:\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:109 +#: unpack-trees.c:110 #, c-format msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n" @@ -3874,7 +3940,7 @@ msgstr "" "überschrieben werden:\n" "%%sBitte committen oder stashen Sie Ihre Änderungen, bevor sie mergen." -#: unpack-trees.c:111 +#: unpack-trees.c:112 #, c-format msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n" @@ -3884,7 +3950,7 @@ msgstr "" "überschrieben werden:\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:114 +#: unpack-trees.c:115 #, c-format msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n" @@ -3894,7 +3960,7 @@ msgstr "" "überschrieben werden:\n" "%%sBitte committen oder stashen Sie Ihre Änderungen, bevor Sie %s ausführen." -#: unpack-trees.c:116 +#: unpack-trees.c:117 #, c-format msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n" @@ -3903,7 +3969,7 @@ msgstr "" "Ihre lokalen Änderungen würden durch %s überschrieben werden.\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:121 +#: unpack-trees.c:122 #, c-format msgid "" "Updating the following directories would lose untracked files in them:\n" @@ -3913,7 +3979,7 @@ msgstr "" "Dateien in diesen Verzeichnissen verloren gehen:\n" "%s" -#: unpack-trees.c:125 +#: unpack-trees.c:126 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n" @@ -3923,7 +3989,7 @@ msgstr "" "den Checkout entfernt werden:\n" "%%sBitte verschieben oder entfernen Sie diese, bevor Sie Branches wechseln." -#: unpack-trees.c:127 +#: unpack-trees.c:128 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n" @@ -3934,7 +4000,7 @@ msgstr "" "Checkout entfernt werden:\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:130 +#: unpack-trees.c:131 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be removed by merge:\n" @@ -3944,7 +4010,7 @@ msgstr "" "den Merge entfernt werden:\n" "%%sBitte verschieben oder entfernen Sie diese, bevor sie mergen." -#: unpack-trees.c:132 +#: unpack-trees.c:133 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be removed by merge:\n" @@ -3955,7 +4021,7 @@ msgstr "" "Merge entfernt werden:\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:135 +#: unpack-trees.c:136 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be removed by %s:\n" @@ -3965,7 +4031,7 @@ msgstr "" "den %s entfernt werden:\n" "%%sBitte verschieben oder entfernen Sie diese, bevor sie %s ausführen." -#: unpack-trees.c:137 +#: unpack-trees.c:138 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be removed by %s:\n" @@ -3975,7 +4041,7 @@ msgstr "" "den %s entfernt werden:\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:142 +#: unpack-trees.c:143 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be overwritten by " @@ -3986,7 +4052,7 @@ msgstr "" "den Checkout überschrieben werden:\n" "%%sBitte verschieben oder entfernen Sie diese, bevor Sie Branches wechseln." -#: unpack-trees.c:144 +#: unpack-trees.c:145 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be overwritten by " @@ -3998,7 +4064,7 @@ msgstr "" "Checkout überschrieben werden:\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:147 +#: unpack-trees.c:148 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n" @@ -4008,7 +4074,7 @@ msgstr "" "den Merge überschrieben werden:\n" "%%sBitte verschieben oder entfernen Sie diese, bevor Sie mergen." -#: unpack-trees.c:149 +#: unpack-trees.c:150 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n" @@ -4018,7 +4084,7 @@ msgstr "" "den Merge überschrieben werden:\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:152 +#: unpack-trees.c:153 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n" @@ -4028,7 +4094,7 @@ msgstr "" "den %s überschrieben werden:\n" "%%sBitte verschieben oder entfernen Sie diese, bevor sie %s ausführen." -#: unpack-trees.c:154 +#: unpack-trees.c:155 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n" @@ -4039,12 +4105,12 @@ msgstr "" "%s überschrieben werden:\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:161 +#: unpack-trees.c:162 #, c-format msgid "Entry '%s' overlaps with '%s'. Cannot bind." msgstr "Eintrag '%s' überschneidet sich mit '%s'. Kann nicht verbinden." -#: unpack-trees.c:164 +#: unpack-trees.c:165 #, c-format msgid "" "Cannot update sparse checkout: the following entries are not up-to-date:\n" @@ -4055,7 +4121,7 @@ msgstr "" "aktuell:\n" "%s" -#: unpack-trees.c:166 +#: unpack-trees.c:167 #, c-format msgid "" "The following working tree files would be overwritten by sparse checkout " @@ -4066,7 +4132,7 @@ msgstr "" "über einen partiellen Checkout überschrieben werden:\n" "%s" -#: unpack-trees.c:168 +#: unpack-trees.c:169 #, c-format msgid "" "The following working tree files would be removed by sparse checkout " @@ -4077,7 +4143,7 @@ msgstr "" "über einen partiellen Checkout entfernt werden:\n" "%s" -#: unpack-trees.c:170 +#: unpack-trees.c:171 #, c-format msgid "" "Cannot update submodule:\n" @@ -4086,19 +4152,19 @@ msgstr "" "Kann Submodul nicht aktualisieren:\n" "%s" -#: unpack-trees.c:247 +#: unpack-trees.c:248 #, c-format msgid "Aborting\n" msgstr "Abbruch\n" -#: unpack-trees.c:272 +#: unpack-trees.c:277 #, c-format msgid "submodule update strategy not supported for submodule '%s'" msgstr "" "Strategie zur Aktualisierung von Submodulen für Submodul '%s' nicht " "unterstützt." -#: unpack-trees.c:340 +#: unpack-trees.c:346 msgid "Checking out files" msgstr "Checke Dateien aus" @@ -4131,201 +4197,207 @@ msgstr "ungültige Portnummer" msgid "invalid '..' path segment" msgstr "ungültiges '..' Pfadsegment" -#: worktree.c:285 +#: worktree.c:245 #, c-format msgid "failed to read '%s'" msgstr "Fehler beim Lesen von '%s'" -#: wrapper.c:222 wrapper.c:392 +#: wrapper.c:223 wrapper.c:393 #, c-format msgid "could not open '%s' for reading and writing" msgstr "Konnte '%s' nicht zum Lesen und Schreiben öffnen." -#: wrapper.c:224 wrapper.c:394 builtin/am.c:766 +#: wrapper.c:225 wrapper.c:395 builtin/am.c:766 #, c-format msgid "could not open '%s' for writing" msgstr "Konnte '%s' nicht zum Schreiben öffnen." -#: wrapper.c:226 wrapper.c:396 builtin/am.c:318 builtin/am.c:757 -#: builtin/am.c:849 builtin/commit.c:1700 builtin/merge.c:1015 -#: builtin/pull.c:341 +#: wrapper.c:227 wrapper.c:397 builtin/am.c:319 builtin/am.c:757 +#: builtin/am.c:849 builtin/merge.c:1014 #, c-format msgid "could not open '%s' for reading" msgstr "Konnte '%s' nicht zum Lesen öffnen." -#: wrapper.c:581 wrapper.c:602 +#: wrapper.c:424 wrapper.c:624 #, c-format msgid "unable to access '%s'" msgstr "konnte nicht auf '%s' zugreifen" -#: wrapper.c:610 +#: wrapper.c:632 msgid "unable to get current working directory" msgstr "Konnte aktuelles Arbeitsverzeichnis nicht bekommen." -#: wrapper.c:634 +#: wrapper.c:656 #, c-format msgid "could not write to %s" msgstr "Konnte nicht nach '%s' schreiben." -#: wrapper.c:636 +#: wrapper.c:658 #, c-format msgid "could not close %s" msgstr "Konnte '%s' nicht schließen." -#: wt-status.c:151 +#: wt-status.c:152 msgid "Unmerged paths:" msgstr "Nicht zusammengeführte Pfade:" -#: wt-status.c:178 wt-status.c:205 +#: wt-status.c:179 wt-status.c:206 #, c-format msgid " (use \"git reset %s <file>...\" to unstage)" msgstr "" " (benutzen Sie \"git reset %s <Datei>...\" zum Entfernen aus der Staging-" "Area)" -#: wt-status.c:180 wt-status.c:207 +#: wt-status.c:181 wt-status.c:208 msgid " (use \"git rm --cached <file>...\" to unstage)" msgstr "" " (benutzen Sie \"git rm --cached <Datei>...\" zum Entfernen aus der Staging-" "Area)" -#: wt-status.c:184 +#: wt-status.c:185 msgid " (use \"git add <file>...\" to mark resolution)" msgstr "" " (benutzen Sie \"git add/rm <Datei>...\", um die Auflösung zu markieren)" -#: wt-status.c:186 wt-status.c:190 +#: wt-status.c:187 wt-status.c:191 msgid " (use \"git add/rm <file>...\" as appropriate to mark resolution)" msgstr "" " (benutzen Sie \"git add/rm <Datei>...\", um die Auflösung entsprechend zu " "markieren)" -#: wt-status.c:188 +#: wt-status.c:189 msgid " (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)" msgstr "" " (benutzen Sie \"git add/rm <Datei>...\", um die Auflösung zu markieren)" -#: wt-status.c:199 wt-status.c:958 +#: wt-status.c:200 wt-status.c:981 msgid "Changes to be committed:" msgstr "zum Commit vorgemerkte Änderungen:" -#: wt-status.c:217 wt-status.c:967 +#: wt-status.c:218 wt-status.c:990 msgid "Changes not staged for commit:" msgstr "Änderungen, die nicht zum Commit vorgemerkt sind:" -#: wt-status.c:221 +#: wt-status.c:222 msgid " (use \"git add <file>...\" to update what will be committed)" msgstr "" " (benutzen Sie \"git add <Datei>...\", um die Änderungen zum Commit " "vorzumerken)" -#: wt-status.c:223 +#: wt-status.c:224 msgid " (use \"git add/rm <file>...\" to update what will be committed)" msgstr "" " (benutzen Sie \"git add/rm <Datei>...\", um die Änderungen zum Commit " "vorzumerken)" -#: wt-status.c:224 +#: wt-status.c:225 msgid "" " (use \"git checkout -- <file>...\" to discard changes in working directory)" msgstr "" " (benutzen Sie \"git checkout -- <Datei>...\", um die Änderungen im " "Arbeitsverzeichnis zu verwerfen)" -#: wt-status.c:226 +#: wt-status.c:227 msgid " (commit or discard the untracked or modified content in submodules)" msgstr "" " (committen oder verwerfen Sie den unversionierten oder geänderten Inhalt " "in den Submodulen)" -#: wt-status.c:238 +#: wt-status.c:239 #, c-format msgid " (use \"git %s <file>...\" to include in what will be committed)" msgstr "" " (benutzen Sie \"git %s <Datei>...\", um die Änderungen zum Commit " "vorzumerken)" -#: wt-status.c:253 +#: wt-status.c:254 msgid "both deleted:" msgstr "beide gelöscht:" -#: wt-status.c:255 +#: wt-status.c:256 msgid "added by us:" msgstr "von uns hinzugefügt:" -#: wt-status.c:257 +#: wt-status.c:258 msgid "deleted by them:" msgstr "von denen gelöscht:" -#: wt-status.c:259 +#: wt-status.c:260 msgid "added by them:" msgstr "von denen hinzugefügt:" -#: wt-status.c:261 +#: wt-status.c:262 msgid "deleted by us:" msgstr "von uns gelöscht:" -#: wt-status.c:263 +#: wt-status.c:264 msgid "both added:" msgstr "von beiden hinzugefügt:" -#: wt-status.c:265 +#: wt-status.c:266 msgid "both modified:" msgstr "von beiden geändert:" -#: wt-status.c:275 +#: wt-status.c:276 msgid "new file:" msgstr "neue Datei:" -#: wt-status.c:277 +#: wt-status.c:278 msgid "copied:" msgstr "kopiert:" -#: wt-status.c:279 +#: wt-status.c:280 msgid "deleted:" msgstr "gelöscht:" -#: wt-status.c:281 +#: wt-status.c:282 msgid "modified:" msgstr "geändert:" -#: wt-status.c:283 +#: wt-status.c:284 msgid "renamed:" msgstr "umbenannt:" -#: wt-status.c:285 +#: wt-status.c:286 msgid "typechange:" msgstr "Typänderung:" -#: wt-status.c:287 +#: wt-status.c:288 msgid "unknown:" msgstr "unbekannt:" -#: wt-status.c:289 +#: wt-status.c:290 msgid "unmerged:" msgstr "nicht gemerged:" -#: wt-status.c:371 +#: wt-status.c:372 msgid "new commits, " msgstr "neue Commits, " -#: wt-status.c:373 +#: wt-status.c:374 msgid "modified content, " msgstr "geänderter Inhalt, " -#: wt-status.c:375 +#: wt-status.c:376 msgid "untracked content, " msgstr "unversionierter Inhalt, " -#: wt-status.c:831 +#: wt-status.c:821 +#, c-format +msgid "Your stash currently has %d entry" +msgid_plural "Your stash currently has %d entries" +msgstr[0] "Ihr Stash hat gerade %d Eintrag" +msgstr[1] "Ihr Stash hat gerade %d Einträge" + +#: wt-status.c:853 msgid "Submodules changed but not updated:" msgstr "Submodule geändert, aber nicht aktualisiert:" -#: wt-status.c:833 +#: wt-status.c:855 msgid "Submodule changes to be committed:" msgstr "Änderungen in Submodul zum Committen:" -#: wt-status.c:914 +#: wt-status.c:937 msgid "" "Do not touch the line above.\n" "Everything below will be removed." @@ -4333,114 +4405,114 @@ msgstr "" "Ändern Sie nicht die obige Zeile.\n" "Alles unterhalb von ihr wird entfernt." -#: wt-status.c:1026 +#: wt-status.c:1049 msgid "You have unmerged paths." msgstr "Sie haben nicht zusammengeführte Pfade." -#: wt-status.c:1029 +#: wt-status.c:1052 msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")" msgstr " (beheben Sie die Konflikte und führen Sie \"git commit\" aus)" -#: wt-status.c:1031 +#: wt-status.c:1054 msgid " (use \"git merge --abort\" to abort the merge)" msgstr " (benutzen Sie \"git merge --abort\", um den Merge abzubrechen)" -#: wt-status.c:1036 +#: wt-status.c:1059 msgid "All conflicts fixed but you are still merging." msgstr "Alle Konflikte sind behoben, aber Sie sind immer noch beim Merge." -#: wt-status.c:1039 +#: wt-status.c:1062 msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)" msgstr " (benutzen Sie \"git commit\", um den Merge abzuschließen)" -#: wt-status.c:1049 +#: wt-status.c:1072 msgid "You are in the middle of an am session." msgstr "Eine \"am\"-Sitzung ist im Gange." -#: wt-status.c:1052 +#: wt-status.c:1075 msgid "The current patch is empty." msgstr "Der aktuelle Patch ist leer." -#: wt-status.c:1056 +#: wt-status.c:1079 msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")" msgstr "" " (beheben Sie die Konflikte und führen Sie dann \"git am --continue\" aus)" -#: wt-status.c:1058 +#: wt-status.c:1081 msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)" msgstr " (benutzen Sie \"git am --skip\", um diesen Patch auszulassen)" -#: wt-status.c:1060 +#: wt-status.c:1083 msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)" msgstr "" " (benutzen Sie \"git am --abort\", um den ursprünglichen Branch " "wiederherzustellen)" -#: wt-status.c:1189 +#: wt-status.c:1214 msgid "git-rebase-todo is missing." msgstr "git-rebase-todo fehlt." -#: wt-status.c:1191 +#: wt-status.c:1216 msgid "No commands done." msgstr "Keine Befehle ausgeführt." -#: wt-status.c:1194 +#: wt-status.c:1219 #, c-format msgid "Last command done (%d command done):" msgid_plural "Last commands done (%d commands done):" msgstr[0] "Zuletzt ausgeführter Befehl (%d Befehl ausgeführt):" msgstr[1] "Zuletzt ausgeführte Befehle (%d Befehle ausgeführt):" -#: wt-status.c:1205 +#: wt-status.c:1230 #, c-format msgid " (see more in file %s)" msgstr " (mehr Informationen in Datei %s)" -#: wt-status.c:1210 +#: wt-status.c:1235 msgid "No commands remaining." msgstr "Keine Befehle verbleibend." -#: wt-status.c:1213 +#: wt-status.c:1238 #, c-format msgid "Next command to do (%d remaining command):" msgid_plural "Next commands to do (%d remaining commands):" msgstr[0] "Nächster auszuführender Befehl (%d Befehle verbleibend):" msgstr[1] "Nächste auszuführende Befehle (%d Befehle verbleibend):" -#: wt-status.c:1221 +#: wt-status.c:1246 msgid " (use \"git rebase --edit-todo\" to view and edit)" msgstr " (benutzen Sie \"git rebase --edit-todo\" zum Ansehen und Bearbeiten)" -#: wt-status.c:1234 +#: wt-status.c:1259 #, c-format msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'." msgstr "Sie sind gerade beim Rebase von Branch '%s' auf '%s'." -#: wt-status.c:1239 +#: wt-status.c:1264 msgid "You are currently rebasing." msgstr "Sie sind gerade beim Rebase." -#: wt-status.c:1253 +#: wt-status.c:1278 msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")" msgstr "" " (beheben Sie die Konflikte und führen Sie dann \"git rebase --continue\" " "aus)" -#: wt-status.c:1255 +#: wt-status.c:1280 msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)" msgstr " (benutzen Sie \"git rebase --skip\", um diesen Patch auszulassen)" -#: wt-status.c:1257 +#: wt-status.c:1282 msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)" msgstr "" " (benutzen Sie \"git rebase --abort\", um den ursprünglichen Branch " "auszuchecken)" -#: wt-status.c:1263 +#: wt-status.c:1288 msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")" msgstr " (alle Konflikte behoben: führen Sie \"git rebase --continue\" aus)" -#: wt-status.c:1267 +#: wt-status.c:1292 #, c-format msgid "" "You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." @@ -4448,134 +4520,138 @@ msgstr "" "Sie teilen gerade einen Commit auf, während ein Rebase von Branch '%s' auf " "'%s' im Gange ist." -#: wt-status.c:1272 +#: wt-status.c:1297 msgid "You are currently splitting a commit during a rebase." msgstr "Sie teilen gerade einen Commit während eines Rebase auf." -#: wt-status.c:1275 +#: wt-status.c:1300 msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")" msgstr "" " (Sobald Ihr Arbeitsverzeichnis unverändert ist, führen Sie \"git rebase --" "continue\" aus)" -#: wt-status.c:1279 +#: wt-status.c:1304 #, c-format msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." msgstr "" "Sie editieren gerade einen Commit während eines Rebase von Branch '%s' auf " "'%s'." -#: wt-status.c:1284 +#: wt-status.c:1309 msgid "You are currently editing a commit during a rebase." msgstr "Sie editieren gerade einen Commit während eines Rebase." -#: wt-status.c:1287 +#: wt-status.c:1312 msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)" msgstr "" " (benutzen Sie \"git commit --amend\", um den aktuellen Commit " "nachzubessern)" -#: wt-status.c:1289 +#: wt-status.c:1314 msgid "" " (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)" msgstr "" " (benutzen Sie \"git rebase --continue\" sobald Ihre Änderungen " "abgeschlossen sind)" -#: wt-status.c:1299 +#: wt-status.c:1324 #, c-format msgid "You are currently cherry-picking commit %s." msgstr "Sie führen gerade \"cherry-pick\" von Commit %s aus." -#: wt-status.c:1304 +#: wt-status.c:1329 msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")" msgstr "" " (beheben Sie die Konflikte und führen Sie dann \"git cherry-pick --continue" "\" aus)" -#: wt-status.c:1307 +#: wt-status.c:1332 msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")" msgstr "" " (alle Konflikte behoben: führen Sie \"git cherry-pick --continue\" aus)" -#: wt-status.c:1309 +#: wt-status.c:1334 msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)" msgstr "" " (benutzen Sie \"git cherry-pick --abort\", um die Cherry-Pick-Operation " "abzubrechen)" -#: wt-status.c:1318 +#: wt-status.c:1343 #, c-format msgid "You are currently reverting commit %s." msgstr "Sie sind gerade an einem Revert von Commit '%s'." -#: wt-status.c:1323 +#: wt-status.c:1348 msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")" msgstr "" " (beheben Sie die Konflikte und führen Sie dann \"git revert --continue\" " "aus)" -#: wt-status.c:1326 +#: wt-status.c:1351 msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")" msgstr " (alle Konflikte behoben: führen Sie \"git revert --continue\" aus)" -#: wt-status.c:1328 +#: wt-status.c:1353 msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)" msgstr "" " (benutzen Sie \"git revert --abort\", um die Revert-Operation abzubrechen)" -#: wt-status.c:1339 +#: wt-status.c:1364 #, c-format msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'." msgstr "Sie sind gerade bei einer binären Suche, gestartet von Branch '%s'." -#: wt-status.c:1343 +#: wt-status.c:1368 msgid "You are currently bisecting." msgstr "Sie sind gerade bei einer binären Suche." -#: wt-status.c:1346 +#: wt-status.c:1371 msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)" msgstr "" " (benutzen Sie \"git bisect reset\", um zum ursprünglichen Branch " "zurückzukehren)" -#: wt-status.c:1543 +#: wt-status.c:1568 msgid "On branch " msgstr "Auf Branch " -#: wt-status.c:1549 +#: wt-status.c:1574 msgid "interactive rebase in progress; onto " msgstr "interaktives Rebase im Gange; auf " -#: wt-status.c:1551 +#: wt-status.c:1576 msgid "rebase in progress; onto " msgstr "Rebase im Gange; auf " -#: wt-status.c:1556 +#: wt-status.c:1581 msgid "HEAD detached at " msgstr "HEAD losgelöst bei " -#: wt-status.c:1558 +#: wt-status.c:1583 msgid "HEAD detached from " msgstr "HEAD losgelöst von " -#: wt-status.c:1561 +#: wt-status.c:1586 msgid "Not currently on any branch." msgstr "Im Moment auf keinem Branch." -#: wt-status.c:1579 +#: wt-status.c:1606 msgid "Initial commit" msgstr "Initialer Commit" -#: wt-status.c:1593 +#: wt-status.c:1607 +msgid "No commits yet" +msgstr "Noch keine Commits" + +#: wt-status.c:1621 msgid "Untracked files" msgstr "Unversionierte Dateien" -#: wt-status.c:1595 +#: wt-status.c:1623 msgid "Ignored files" msgstr "Ignorierte Dateien" -#: wt-status.c:1599 +#: wt-status.c:1627 #, c-format msgid "" "It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n" @@ -4586,32 +4662,32 @@ msgstr "" "'status -uno' könnte das beschleunigen, aber Sie müssen darauf achten,\n" "neue Dateien selbstständig hinzuzufügen (siehe 'git help status')." -#: wt-status.c:1605 +#: wt-status.c:1633 #, c-format msgid "Untracked files not listed%s" msgstr "Unversionierte Dateien nicht aufgelistet%s" -#: wt-status.c:1607 +#: wt-status.c:1635 msgid " (use -u option to show untracked files)" msgstr " (benutzen Sie die Option -u, um unversionierte Dateien anzuzeigen)" -#: wt-status.c:1613 +#: wt-status.c:1641 msgid "No changes" msgstr "Keine Änderungen" -#: wt-status.c:1618 +#: wt-status.c:1646 #, c-format msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n" msgstr "" "keine Änderungen zum Commit vorgemerkt (benutzen Sie \"git add\" und/oder " "\"git commit -a\")\n" -#: wt-status.c:1621 +#: wt-status.c:1649 #, c-format msgid "no changes added to commit\n" msgstr "keine Änderungen zum Commit vorgemerkt\n" -#: wt-status.c:1624 +#: wt-status.c:1652 #, c-format msgid "" "nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to " @@ -4620,235 +4696,276 @@ msgstr "" "nichts zum Commit vorgemerkt, aber es gibt unversionierte Dateien\n" "(benutzen Sie \"git add\" zum Versionieren)\n" -#: wt-status.c:1627 +#: wt-status.c:1655 #, c-format msgid "nothing added to commit but untracked files present\n" msgstr "nichts zum Commit vorgemerkt, aber es gibt unversionierte Dateien\n" -#: wt-status.c:1630 +#: wt-status.c:1658 #, c-format msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n" msgstr "" "nichts zu committen (Erstellen/Kopieren Sie Dateien und benutzen\n" "Sie \"git add\" zum Versionieren)\n" -#: wt-status.c:1633 wt-status.c:1638 +#: wt-status.c:1661 wt-status.c:1666 #, c-format msgid "nothing to commit\n" msgstr "nichts zu committen\n" -#: wt-status.c:1636 +#: wt-status.c:1664 #, c-format msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n" msgstr "" "nichts zu committen (benutzen Sie die Option -u, um unversionierte Dateien " "anzuzeigen)\n" -#: wt-status.c:1640 +#: wt-status.c:1668 #, c-format msgid "nothing to commit, working tree clean\n" msgstr "nichts zu committen, Arbeitsverzeichnis unverändert\n" -#: wt-status.c:1749 -msgid "Initial commit on " -msgstr "Initialer Commit auf " +#: wt-status.c:1780 +msgid "No commits yet on " +msgstr "Noch keine Commits in " -#: wt-status.c:1753 +#: wt-status.c:1784 msgid "HEAD (no branch)" msgstr "HEAD (kein Branch)" -#: wt-status.c:1782 wt-status.c:1790 +#: wt-status.c:1813 wt-status.c:1821 msgid "behind " msgstr "hinterher " -#: wt-status.c:1785 wt-status.c:1788 +#: wt-status.c:1816 wt-status.c:1819 msgid "ahead " msgstr "voraus " #. TRANSLATORS: the action is e.g. "pull with rebase" -#: wt-status.c:2280 +#: wt-status.c:2311 #, c-format msgid "cannot %s: You have unstaged changes." msgstr "" "%s nicht möglich: Sie haben Änderungen, die nicht zum Commit vorgemerkt sind." -#: wt-status.c:2286 +#: wt-status.c:2317 msgid "additionally, your index contains uncommitted changes." msgstr "Zusätzlich enthält die Staging-Area nicht committete Änderungen." -#: wt-status.c:2288 +#: wt-status.c:2319 #, c-format msgid "cannot %s: Your index contains uncommitted changes." msgstr "" "%s nicht möglich: Die Staging-Area enthält nicht committete Änderungen." -#: compat/precompose_utf8.c:57 builtin/clone.c:432 +#: compat/precompose_utf8.c:58 builtin/clone.c:436 #, c-format msgid "failed to unlink '%s'" msgstr "Konnte '%s' nicht entfernen." -#: builtin/add.c:22 +#: builtin/add.c:24 msgid "git add [<options>] [--] <pathspec>..." msgstr "git add [<Optionen>] [--] <Pfadspezifikation>..." -#: builtin/add.c:80 +#: builtin/add.c:82 #, c-format msgid "unexpected diff status %c" msgstr "unerwarteter Differenz-Status %c" -#: builtin/add.c:85 builtin/commit.c:291 +#: builtin/add.c:87 builtin/commit.c:292 msgid "updating files failed" msgstr "Aktualisierung der Dateien fehlgeschlagen" -#: builtin/add.c:95 +#: builtin/add.c:97 #, c-format msgid "remove '%s'\n" msgstr "lösche '%s'\n" -#: builtin/add.c:149 +#: builtin/add.c:151 msgid "Unstaged changes after refreshing the index:" msgstr "" "Nicht zum Commit vorgemerkte Änderungen nach Aktualisierung der Staging-Area:" -#: builtin/add.c:209 builtin/rev-parse.c:872 +#: builtin/add.c:211 builtin/rev-parse.c:873 msgid "Could not read the index" msgstr "Konnte den Index nicht lesen" -#: builtin/add.c:220 +#: builtin/add.c:222 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing." msgstr "Konnte '%s' nicht zum Schreiben öffnen." -#: builtin/add.c:224 +#: builtin/add.c:226 msgid "Could not write patch" msgstr "Konnte Patch nicht schreiben" -#: builtin/add.c:227 +#: builtin/add.c:229 msgid "editing patch failed" msgstr "Bearbeitung des Patches fehlgeschlagen" -#: builtin/add.c:230 +#: builtin/add.c:232 #, c-format msgid "Could not stat '%s'" msgstr "Konnte Verzeichnis '%s' nicht lesen" -#: builtin/add.c:232 +#: builtin/add.c:234 msgid "Empty patch. Aborted." msgstr "Leerer Patch. Abgebrochen." -#: builtin/add.c:237 +#: builtin/add.c:239 #, c-format msgid "Could not apply '%s'" msgstr "Konnte '%s' nicht anwenden." -#: builtin/add.c:247 +#: builtin/add.c:249 msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n" msgstr "" "Die folgenden Pfade werden durch eine Ihrer \".gitignore\" Dateien " "ignoriert:\n" -#: builtin/add.c:266 builtin/clean.c:876 builtin/fetch.c:115 builtin/mv.c:123 -#: builtin/prune-packed.c:55 builtin/pull.c:198 builtin/push.c:524 -#: builtin/remote.c:1328 builtin/rm.c:241 builtin/send-pack.c:163 +#: builtin/add.c:269 builtin/clean.c:907 builtin/fetch.c:110 builtin/mv.c:124 +#: builtin/prune-packed.c:55 builtin/pull.c:201 builtin/push.c:529 +#: builtin/remote.c:1332 builtin/rm.c:242 builtin/send-pack.c:164 msgid "dry run" msgstr "Probelauf" -#: builtin/add.c:269 +#: builtin/add.c:272 msgid "interactive picking" msgstr "interaktives Auswählen" -#: builtin/add.c:270 builtin/checkout.c:1177 builtin/reset.c:286 +#: builtin/add.c:273 builtin/checkout.c:1162 builtin/reset.c:299 msgid "select hunks interactively" msgstr "Blöcke interaktiv auswählen" -#: builtin/add.c:271 +#: builtin/add.c:274 msgid "edit current diff and apply" msgstr "aktuelle Unterschiede editieren und anwenden" -#: builtin/add.c:272 +#: builtin/add.c:275 msgid "allow adding otherwise ignored files" msgstr "das Hinzufügen andernfalls ignorierter Dateien erlauben" -#: builtin/add.c:273 +#: builtin/add.c:276 msgid "update tracked files" msgstr "versionierte Dateien aktualisieren" -#: builtin/add.c:274 +#: builtin/add.c:277 msgid "record only the fact that the path will be added later" msgstr "nur speichern, dass der Pfad später hinzugefügt werden soll" -#: builtin/add.c:275 +#: builtin/add.c:278 msgid "add changes from all tracked and untracked files" msgstr "" "Änderungen von allen versionierten und unversionierten Dateien hinzufügen" -#: builtin/add.c:278 +#: builtin/add.c:281 msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)" msgstr "gelöschte Pfade im Arbeitsverzeichnis ignorieren (genau wie --no-all)" -#: builtin/add.c:280 +#: builtin/add.c:283 msgid "don't add, only refresh the index" msgstr "nichts hinzufügen, nur den Index aktualisieren" -#: builtin/add.c:281 +#: builtin/add.c:284 msgid "just skip files which cannot be added because of errors" msgstr "" "Dateien überspringen, die aufgrund von Fehlern nicht hinzugefügt werden " "konnten" -#: builtin/add.c:282 +#: builtin/add.c:285 msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run" msgstr "prüfen ob - auch fehlende - Dateien im Probelauf ignoriert werden" -#: builtin/add.c:283 builtin/update-index.c:951 +#: builtin/add.c:286 builtin/update-index.c:952 msgid "(+/-)x" msgstr "(+/-)x" -#: builtin/add.c:283 builtin/update-index.c:952 +#: builtin/add.c:286 builtin/update-index.c:953 msgid "override the executable bit of the listed files" msgstr "das \"ausführbar\"-Bit der aufgelisteten Dateien überschreiben" -#: builtin/add.c:305 +#: builtin/add.c:288 +msgid "warn when adding an embedded repository" +msgstr "warnen wenn eingebettetes Repository hinzugefügt wird" + +#: builtin/add.c:303 +#, c-format +msgid "" +"You've added another git repository inside your current repository.\n" +"Clones of the outer repository will not contain the contents of\n" +"the embedded repository and will not know how to obtain it.\n" +"If you meant to add a submodule, use:\n" +"\n" +"\tgit submodule add <url> %s\n" +"\n" +"If you added this path by mistake, you can remove it from the\n" +"index with:\n" +"\n" +"\tgit rm --cached %s\n" +"\n" +"See \"git help submodule\" for more information." +msgstr "" +"Sie haben ein Git-Repository innerhalb ihres aktuellen Repositories hinzugefügt.\n" +"Klone des äußeren Repositories werden die Inhalte des eingebetteten Repositories\n" +"weder enthalten, noch wissen, wie diese zu beschaffen sind.\n" +"Wenn Sie ein Submodul hinzufügen wollten, benutzen Sie:\n" +"\n" +"\tgit submodule add <URL> %s\n" +"\n" +"Wenn Sie diesen Pfad aus Versehen hinzugefügt haben, können Sie diesen mit\n" +"\n" +"\tgit rm --cached %s\n" +"\n" +"vom Index entfernen.\n" +"\n" +"Siehe \"git help submodule\" für weitere Informationen." + +#: builtin/add.c:331 +#, c-format +msgid "adding embedded git repository: %s" +msgstr "Füge eingebettetes Repository hinzu: %s" + +#: builtin/add.c:349 #, c-format msgid "Use -f if you really want to add them.\n" msgstr "Verwenden Sie -f wenn Sie diese wirklich hinzufügen möchten.\n" -#: builtin/add.c:312 +#: builtin/add.c:357 msgid "adding files failed" msgstr "Hinzufügen von Dateien fehlgeschlagen" -#: builtin/add.c:348 +#: builtin/add.c:394 msgid "-A and -u are mutually incompatible" msgstr "Die Optionen -A und -u sind zueinander inkompatibel." -#: builtin/add.c:355 +#: builtin/add.c:401 msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run" msgstr "" "Die Option --ignore-missing kann nur zusammen mit --dry-run verwendet werden." -#: builtin/add.c:359 +#: builtin/add.c:405 #, c-format msgid "--chmod param '%s' must be either -x or +x" msgstr "--chmod Parameter '%s' muss entweder -x oder +x sein" -#: builtin/add.c:374 +#: builtin/add.c:420 #, c-format msgid "Nothing specified, nothing added.\n" msgstr "Nichts spezifiziert, nichts hinzugefügt.\n" -#: builtin/add.c:375 +#: builtin/add.c:421 #, c-format msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n" msgstr "Meinten Sie vielleicht 'git add .'?\n" -#: builtin/add.c:380 builtin/check-ignore.c:172 builtin/checkout.c:298 -#: builtin/checkout.c:491 builtin/clean.c:920 builtin/commit.c:350 -#: builtin/mv.c:143 builtin/reset.c:235 builtin/rm.c:271 +#: builtin/add.c:426 builtin/check-ignore.c:176 builtin/checkout.c:282 +#: builtin/checkout.c:475 builtin/clean.c:954 builtin/commit.c:351 +#: builtin/mv.c:144 builtin/reset.c:238 builtin/rm.c:272 #: builtin/submodule--helper.c:244 msgid "index file corrupt" msgstr "Index-Datei beschädigt" -#: builtin/am.c:412 +#: builtin/am.c:413 msgid "could not parse author script" msgstr "konnte Autor-Skript nicht parsen" @@ -4896,7 +5013,7 @@ msgstr "Ungültiger Offset in der Zeitzone" msgid "Patch format detection failed." msgstr "Patch-Formaterkennung fehlgeschlagen." -#: builtin/am.c:991 builtin/clone.c:397 +#: builtin/am.c:991 builtin/clone.c:401 #, c-format msgid "failed to create directory '%s'" msgstr "Fehler beim Erstellen von Verzeichnis '%s'" @@ -4905,57 +5022,57 @@ msgstr "Fehler beim Erstellen von Verzeichnis '%s'" msgid "Failed to split patches." msgstr "Fehler beim Aufteilen der Patches." -#: builtin/am.c:1127 builtin/commit.c:376 +#: builtin/am.c:1120 builtin/commit.c:377 msgid "unable to write index file" msgstr "Konnte Index-Datei nicht schreiben." -#: builtin/am.c:1178 +#: builtin/am.c:1171 #, c-format msgid "When you have resolved this problem, run \"%s --continue\"." msgstr "" "Wenn Sie das Problem aufgelöst haben, führen Sie \"%s --continue\" aus." -#: builtin/am.c:1179 +#: builtin/am.c:1172 #, c-format msgid "If you prefer to skip this patch, run \"%s --skip\" instead." msgstr "" "Falls Sie diesen Patch auslassen möchten, führen Sie stattdessen \"%s --skip" "\" aus." -#: builtin/am.c:1180 +#: builtin/am.c:1173 #, c-format msgid "To restore the original branch and stop patching, run \"%s --abort\"." msgstr "" "Um den ursprünglichen Branch wiederherzustellen und die Anwendung der " "Patches abzubrechen, führen Sie \"%s --abort\" aus." -#: builtin/am.c:1315 -msgid "Patch is empty. Was it split wrong?" -msgstr "Patch ist leer. War dessen Aufteilung falsch?" +#: builtin/am.c:1304 +msgid "Patch is empty." +msgstr "Patch ist leer." -#: builtin/am.c:1386 builtin/log.c:1557 +#: builtin/am.c:1370 #, c-format -msgid "invalid ident line: %s" -msgstr "Ungültige Identifikationszeile: %s" +msgid "invalid ident line: %.*s" +msgstr "Ungültige Identifikationszeile: %.*s" -#: builtin/am.c:1413 +#: builtin/am.c:1392 #, c-format msgid "unable to parse commit %s" msgstr "Konnte Commit '%s' nicht parsen." -#: builtin/am.c:1606 +#: builtin/am.c:1586 msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge." msgstr "" "Dem Repository fehlen notwendige Blobs um auf einen 3-Wege-Merge " "zurückzufallen." -#: builtin/am.c:1608 +#: builtin/am.c:1588 msgid "Using index info to reconstruct a base tree..." msgstr "" "Verwende Informationen aus der Staging-Area, um ein Basisverzeichnis " "nachzustellen ..." -#: builtin/am.c:1627 +#: builtin/am.c:1607 msgid "" "Did you hand edit your patch?\n" "It does not apply to blobs recorded in its index." @@ -4963,39 +5080,39 @@ msgstr "" "Haben Sie den Patch per Hand editiert?\n" "Er kann nicht auf die Blobs in seiner 'index' Zeile angewendet werden." -#: builtin/am.c:1633 +#: builtin/am.c:1613 msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..." msgstr "Falle zurück zum Patchen der Basis und zum 3-Wege-Merge ..." -#: builtin/am.c:1658 +#: builtin/am.c:1638 msgid "Failed to merge in the changes." msgstr "Merge der Änderungen fehlgeschlagen." -#: builtin/am.c:1682 builtin/merge.c:631 +#: builtin/am.c:1662 builtin/merge.c:632 msgid "git write-tree failed to write a tree" msgstr "\"git write-tree\" schlug beim Schreiben eines \"Tree\"-Objektes fehl" -#: builtin/am.c:1689 +#: builtin/am.c:1669 msgid "applying to an empty history" msgstr "auf leere Historie anwenden" -#: builtin/am.c:1702 builtin/commit.c:1764 builtin/merge.c:802 -#: builtin/merge.c:827 +#: builtin/am.c:1682 builtin/commit.c:1767 builtin/merge.c:803 +#: builtin/merge.c:828 msgid "failed to write commit object" msgstr "Fehler beim Schreiben des Commit-Objektes." -#: builtin/am.c:1735 builtin/am.c:1739 +#: builtin/am.c:1715 builtin/am.c:1719 #, c-format msgid "cannot resume: %s does not exist." msgstr "Kann nicht fortsetzen: %s existiert nicht" -#: builtin/am.c:1755 +#: builtin/am.c:1735 msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal." msgstr "" "Kann nicht interaktiv sein, ohne dass die Standard-Eingabe mit einem " "Terminal verbunden ist." -#: builtin/am.c:1760 +#: builtin/am.c:1740 msgid "Commit Body is:" msgstr "Commit-Beschreibung ist:" @@ -5003,35 +5120,35 @@ msgstr "Commit-Beschreibung ist:" #. in your translation. The program will only accept English #. input at this point. #. -#: builtin/am.c:1770 +#: builtin/am.c:1750 msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all: " msgstr "Anwenden? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all: " -#: builtin/am.c:1820 +#: builtin/am.c:1800 #, c-format msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: %s)" msgstr "Geänderter Index: kann Patches nicht anwenden (geändert: %s)" -#: builtin/am.c:1860 builtin/am.c:1932 +#: builtin/am.c:1840 builtin/am.c:1912 #, c-format msgid "Applying: %.*s" msgstr "Wende an: %.*s" -#: builtin/am.c:1876 +#: builtin/am.c:1856 msgid "No changes -- Patch already applied." msgstr "Keine Änderungen -- Patches bereits angewendet." -#: builtin/am.c:1884 +#: builtin/am.c:1864 #, c-format msgid "Patch failed at %s %.*s" msgstr "Anwendung des Patches fehlgeschlagen bei %s %.*s" -#: builtin/am.c:1890 +#: builtin/am.c:1870 #, c-format msgid "The copy of the patch that failed is found in: %s" msgstr "Die Kopie des fehlgeschlagenen Patches befindet sich in: %s" -#: builtin/am.c:1935 +#: builtin/am.c:1915 msgid "" "No changes - did you forget to use 'git add'?\n" "If there is nothing left to stage, chances are that something else\n" @@ -5042,25 +5159,30 @@ msgstr "" "diese bereits anderweitig eingefügt worden sein; Sie könnten diesen Patch\n" "auslassen." -#: builtin/am.c:1942 +#: builtin/am.c:1922 msgid "" "You still have unmerged paths in your index.\n" -"Did you forget to use 'git add'?" +"You should 'git add' each file with resolved conflicts to mark them as " +"such.\n" +"You might run `git rm` on a file to accept \"deleted by them\" for it." msgstr "" -"Sie haben immer noch nicht zusammengeführte Pfade im Index.\n" -"Haben Sie vergessen 'git add' zu benutzen?" +"Sie haben noch immer nicht zusammengeführte Pfade in Ihrem Index.\n" +"Sie sollten 'git add' für jede Datei mit aufgelösten Konflikten ausführen,\n" +"um diese als solche zu markieren.\n" +"Sie können 'git rm' auf Dateien ausführen, um \"von denen gelöscht\" für\n" +"diese zu akzeptieren." -#: builtin/am.c:2050 builtin/am.c:2054 builtin/am.c:2066 builtin/reset.c:308 -#: builtin/reset.c:316 +#: builtin/am.c:2031 builtin/am.c:2035 builtin/am.c:2047 builtin/reset.c:323 +#: builtin/reset.c:331 #, c-format msgid "Could not parse object '%s'." msgstr "Konnte Objekt '%s' nicht parsen." -#: builtin/am.c:2102 +#: builtin/am.c:2083 msgid "failed to clean index" msgstr "Fehler beim Bereinigen des Index" -#: builtin/am.c:2136 +#: builtin/am.c:2117 msgid "" "You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n" "Not rewinding to ORIG_HEAD" @@ -5068,134 +5190,135 @@ msgstr "" "Sie scheinen seit dem letzten gescheiterten 'am' HEAD geändert zu haben.\n" "Keine Zurücksetzung zu ORIG_HEAD." -#: builtin/am.c:2199 +#: builtin/am.c:2180 #, c-format msgid "Invalid value for --patch-format: %s" msgstr "Ungültiger Wert für --patch-format: %s" -#: builtin/am.c:2232 +#: builtin/am.c:2213 msgid "git am [<options>] [(<mbox> | <Maildir>)...]" msgstr "git am [<Optionen>] [(<mbox> | <E-Mail-Verzeichnis>)...]" -#: builtin/am.c:2233 +#: builtin/am.c:2214 msgid "git am [<options>] (--continue | --skip | --abort)" msgstr "git am [<Optionen>] (--continue | --skip | --abort)" -#: builtin/am.c:2239 +#: builtin/am.c:2220 msgid "run interactively" msgstr "interaktiv ausführen" -#: builtin/am.c:2241 +#: builtin/am.c:2222 msgid "historical option -- no-op" msgstr "historische Option -- kein Effekt" -#: builtin/am.c:2243 +#: builtin/am.c:2224 msgid "allow fall back on 3way merging if needed" msgstr "erlaube, falls notwendig, das Zurückfallen auf einen 3-Wege-Merge" -#: builtin/am.c:2244 builtin/init-db.c:483 builtin/prune-packed.c:57 -#: builtin/repack.c:178 +#: builtin/am.c:2225 builtin/init-db.c:484 builtin/prune-packed.c:57 +#: builtin/repack.c:180 msgid "be quiet" msgstr "weniger Ausgaben" -#: builtin/am.c:2246 +#: builtin/am.c:2227 msgid "add a Signed-off-by line to the commit message" msgstr "der Commit-Beschreibung eine Signed-off-by Zeile hinzufügen" -#: builtin/am.c:2249 +#: builtin/am.c:2230 msgid "recode into utf8 (default)" msgstr "nach UTF-8 umkodieren (Standard)" -#: builtin/am.c:2251 +#: builtin/am.c:2232 msgid "pass -k flag to git-mailinfo" msgstr "-k an git-mailinfo übergeben" -#: builtin/am.c:2253 +#: builtin/am.c:2234 msgid "pass -b flag to git-mailinfo" msgstr "-b an git-mailinfo übergeben" -#: builtin/am.c:2255 +#: builtin/am.c:2236 msgid "pass -m flag to git-mailinfo" msgstr "-m an git-mailinfo übergeben" -#: builtin/am.c:2257 +#: builtin/am.c:2238 msgid "pass --keep-cr flag to git-mailsplit for mbox format" msgstr "--keep-cr an git-mailsplit für mbox-Format übergeben" -#: builtin/am.c:2260 +#: builtin/am.c:2241 msgid "do not pass --keep-cr flag to git-mailsplit independent of am.keepcr" msgstr "kein --keep-cr an git-mailsplit übergeben, unabhängig von am.keepcr" -#: builtin/am.c:2263 +#: builtin/am.c:2244 msgid "strip everything before a scissors line" msgstr "alles vor einer Scheren-Zeile entfernen" -#: builtin/am.c:2265 builtin/am.c:2268 builtin/am.c:2271 builtin/am.c:2274 -#: builtin/am.c:2277 builtin/am.c:2280 builtin/am.c:2283 builtin/am.c:2286 -#: builtin/am.c:2292 +#: builtin/am.c:2246 builtin/am.c:2249 builtin/am.c:2252 builtin/am.c:2255 +#: builtin/am.c:2258 builtin/am.c:2261 builtin/am.c:2264 builtin/am.c:2267 +#: builtin/am.c:2273 msgid "pass it through git-apply" msgstr "an git-apply übergeben" -#: builtin/am.c:2282 builtin/fmt-merge-msg.c:662 builtin/fmt-merge-msg.c:665 -#: builtin/grep.c:1045 builtin/merge.c:201 builtin/pull.c:135 -#: builtin/pull.c:194 builtin/repack.c:187 builtin/repack.c:191 -#: builtin/show-branch.c:637 builtin/show-ref.c:169 builtin/tag.c:398 -#: parse-options.h:132 parse-options.h:134 parse-options.h:245 +#: builtin/am.c:2263 builtin/fmt-merge-msg.c:663 builtin/fmt-merge-msg.c:666 +#: builtin/grep.c:1064 builtin/merge.c:202 builtin/pull.c:142 +#: builtin/pull.c:197 builtin/repack.c:189 builtin/repack.c:193 +#: builtin/repack.c:195 builtin/show-branch.c:631 builtin/show-ref.c:169 +#: builtin/tag.c:399 parse-options.h:132 parse-options.h:134 +#: parse-options.h:245 msgid "n" msgstr "Anzahl" -#: builtin/am.c:2288 builtin/branch.c:592 builtin/for-each-ref.c:37 -#: builtin/replace.c:443 builtin/tag.c:433 builtin/verify-tag.c:38 +#: builtin/am.c:2269 builtin/branch.c:596 builtin/for-each-ref.c:38 +#: builtin/replace.c:444 builtin/tag.c:434 builtin/verify-tag.c:39 msgid "format" msgstr "Format" -#: builtin/am.c:2289 +#: builtin/am.c:2270 msgid "format the patch(es) are in" msgstr "Patch-Format" -#: builtin/am.c:2295 +#: builtin/am.c:2276 msgid "override error message when patch failure occurs" msgstr "Meldung bei fehlerhafter Patch-Anwendung überschreiben" -#: builtin/am.c:2297 +#: builtin/am.c:2278 msgid "continue applying patches after resolving a conflict" msgstr "Anwendung der Patches nach Auflösung eines Konfliktes fortsetzen" -#: builtin/am.c:2300 +#: builtin/am.c:2281 msgid "synonyms for --continue" msgstr "Synonyme für --continue" -#: builtin/am.c:2303 +#: builtin/am.c:2284 msgid "skip the current patch" msgstr "den aktuellen Patch auslassen" -#: builtin/am.c:2306 +#: builtin/am.c:2287 msgid "restore the original branch and abort the patching operation." msgstr "" "ursprünglichen Branch wiederherstellen und Anwendung der Patches abbrechen" -#: builtin/am.c:2310 +#: builtin/am.c:2291 msgid "lie about committer date" msgstr "Autor-Datum als Commit-Datum verwenden" -#: builtin/am.c:2312 +#: builtin/am.c:2293 msgid "use current timestamp for author date" msgstr "aktuellen Zeitstempel als Autor-Datum verwenden" -#: builtin/am.c:2314 builtin/commit.c:1600 builtin/merge.c:232 -#: builtin/pull.c:165 builtin/revert.c:111 builtin/tag.c:413 +#: builtin/am.c:2295 builtin/commit.c:1605 builtin/merge.c:233 +#: builtin/pull.c:172 builtin/revert.c:112 builtin/tag.c:414 msgid "key-id" msgstr "GPG-Schlüsselkennung" -#: builtin/am.c:2315 +#: builtin/am.c:2296 msgid "GPG-sign commits" msgstr "Commits mit GPG signieren" -#: builtin/am.c:2318 +#: builtin/am.c:2299 msgid "(internal use for git-rebase)" msgstr "(intern für git-rebase verwendet)" -#: builtin/am.c:2333 +#: builtin/am.c:2317 msgid "" "The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n" "it will be removed. Please do not use it anymore." @@ -5203,16 +5326,16 @@ msgstr "" "Die -b/--binary Option hat seit Langem keinen Effekt und wird\n" "entfernt. Bitte verwenden Sie diese nicht mehr." -#: builtin/am.c:2340 +#: builtin/am.c:2324 msgid "failed to read the index" msgstr "Fehler beim Lesen des Index" -#: builtin/am.c:2355 +#: builtin/am.c:2339 #, c-format msgid "previous rebase directory %s still exists but mbox given." msgstr "Vorheriges Rebase-Verzeichnis %s existiert noch, aber mbox gegeben." -#: builtin/am.c:2379 +#: builtin/am.c:2363 #, c-format msgid "" "Stray %s directory found.\n" @@ -5221,7 +5344,7 @@ msgstr "" "Stray %s Verzeichnis gefunden.\n" "Benutzen Sie \"git am --abort\", um es zu entfernen." -#: builtin/am.c:2385 +#: builtin/am.c:2369 msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming." msgstr "Es ist keine Auflösung im Gange, es wird nicht fortgesetzt." @@ -5271,204 +5394,173 @@ msgstr "'git bisect next' ausführen" msgid "update BISECT_HEAD instead of checking out the current commit" msgstr "BISECT_HEAD aktualisieren, anstatt den aktuellen Commit auszuchecken" -#: builtin/blame.c:33 +#: builtin/blame.c:27 msgid "git blame [<options>] [<rev-opts>] [<rev>] [--] <file>" msgstr "git blame [<Optionen>] [<rev-opts>] [<Commit>] [--] <Datei>" -#: builtin/blame.c:38 +#: builtin/blame.c:32 msgid "<rev-opts> are documented in git-rev-list(1)" msgstr "<rev-opts> sind dokumentiert in git-rev-list(1)" -#: builtin/blame.c:1777 -msgid "Blaming lines" -msgstr "Verarbeite Zeilen" - -#: builtin/blame.c:2573 +#: builtin/blame.c:668 msgid "Show blame entries as we find them, incrementally" msgstr "\"blame\"-Einträge schrittweise anzeigen, während wir sie generieren" -#: builtin/blame.c:2574 +#: builtin/blame.c:669 msgid "Show blank SHA-1 for boundary commits (Default: off)" msgstr "leere SHA-1 für Grenz-Commits anzeigen (Standard: aus)" -#: builtin/blame.c:2575 +#: builtin/blame.c:670 msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)" msgstr "Ursprungs-Commit nicht als Grenzen behandeln (Standard: aus)" -#: builtin/blame.c:2576 +#: builtin/blame.c:671 msgid "Show work cost statistics" msgstr "Statistiken zum Arbeitsaufwand anzeigen" -#: builtin/blame.c:2577 +#: builtin/blame.c:672 msgid "Force progress reporting" msgstr "Fortschrittsanzeige erzwingen" -#: builtin/blame.c:2578 +#: builtin/blame.c:673 msgid "Show output score for blame entries" msgstr "Ausgabebewertung für \"blame\"-Einträge anzeigen" -#: builtin/blame.c:2579 +#: builtin/blame.c:674 msgid "Show original filename (Default: auto)" msgstr "ursprünglichen Dateinamen anzeigen (Standard: auto)" -#: builtin/blame.c:2580 +#: builtin/blame.c:675 msgid "Show original linenumber (Default: off)" msgstr "ursprüngliche Zeilennummer anzeigen (Standard: aus)" -#: builtin/blame.c:2581 +#: builtin/blame.c:676 msgid "Show in a format designed for machine consumption" msgstr "Anzeige in einem Format für maschinelle Auswertung" -#: builtin/blame.c:2582 +#: builtin/blame.c:677 msgid "Show porcelain format with per-line commit information" msgstr "" "Anzeige in Format für Fremdprogramme mit Commit-Informationen pro Zeile" -#: builtin/blame.c:2583 +#: builtin/blame.c:678 msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)" msgstr "" "Den gleichen Ausgabemodus benutzen wie \"git-annotate\" (Standard: aus)" -#: builtin/blame.c:2584 +#: builtin/blame.c:679 msgid "Show raw timestamp (Default: off)" msgstr "Unbearbeiteten Zeitstempel anzeigen (Standard: aus)" -#: builtin/blame.c:2585 +#: builtin/blame.c:680 msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)" msgstr "Langen Commit-SHA1 anzeigen (Standard: aus)" -#: builtin/blame.c:2586 +#: builtin/blame.c:681 msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)" msgstr "Den Namen des Autors und den Zeitstempel unterdrücken (Standard: aus)" -#: builtin/blame.c:2587 +#: builtin/blame.c:682 msgid "Show author email instead of name (Default: off)" msgstr "" "Anstatt des Namens die E-Mail-Adresse des Autors anzeigen (Standard: aus)" -#: builtin/blame.c:2588 +#: builtin/blame.c:683 msgid "Ignore whitespace differences" msgstr "Unterschiede im Whitespace ignorieren" -#: builtin/blame.c:2595 +#: builtin/blame.c:690 msgid "Use an experimental heuristic to improve diffs" msgstr "" "eine experimentelle Heuristik zur Verbesserung der Darstellung\n" "von Unterschieden verwenden" -#: builtin/blame.c:2597 +#: builtin/blame.c:692 msgid "Spend extra cycles to find better match" msgstr "Länger arbeiten, um bessere Übereinstimmungen zu finden" -#: builtin/blame.c:2598 +#: builtin/blame.c:693 msgid "Use revisions from <file> instead of calling git-rev-list" msgstr "Commits von <Datei> benutzen, anstatt \"git-rev-list\" aufzurufen" -#: builtin/blame.c:2599 +#: builtin/blame.c:694 msgid "Use <file>'s contents as the final image" msgstr "Inhalte der <Datei>en als endgültiges Abbild benutzen" -#: builtin/blame.c:2600 builtin/blame.c:2601 +#: builtin/blame.c:695 builtin/blame.c:696 msgid "score" msgstr "Bewertung" -#: builtin/blame.c:2600 +#: builtin/blame.c:695 msgid "Find line copies within and across files" msgstr "kopierte Zeilen innerhalb oder zwischen Dateien finden" -#: builtin/blame.c:2601 +#: builtin/blame.c:696 msgid "Find line movements within and across files" msgstr "verschobene Zeilen innerhalb oder zwischen Dateien finden" -#: builtin/blame.c:2602 +#: builtin/blame.c:697 msgid "n,m" msgstr "n,m" -#: builtin/blame.c:2602 +#: builtin/blame.c:697 msgid "Process only line range n,m, counting from 1" msgstr "nur Zeilen im Bereich n,m verarbeiten, gezählt von 1" -#: builtin/blame.c:2649 +#: builtin/blame.c:744 msgid "--progress can't be used with --incremental or porcelain formats" msgstr "" "--progress kann nicht mit --incremental oder Formaten für Fremdprogramme\n" "verwendet werden" -#. TRANSLATORS: This string is used to tell us the maximum -#. display width for a relative timestamp in "git blame" -#. output. For C locale, "4 years, 11 months ago", which -#. takes 22 places, is the longest among various forms of -#. relative timestamps, but your language may need more or -#. fewer display columns. -#: builtin/blame.c:2697 +#. TRANSLATORS: This string is used to tell us the +#. maximum display width for a relative timestamp in +#. "git blame" output. For C locale, "4 years, 11 +#. months ago", which takes 22 places, is the longest +#. among various forms of relative timestamps, but +#. your language may need more or fewer display +#. columns. +#. +#: builtin/blame.c:795 msgid "4 years, 11 months ago" msgstr "vor 4 Jahren, und 11 Monaten" -#: builtin/blame.c:2777 -msgid "--contents and --reverse do not blend well." -msgstr "--contents und --reverse funktionieren gemeinsam nicht." - -#: builtin/blame.c:2797 -msgid "cannot use --contents with final commit object name" -msgstr "" -"kann --contents nicht mit endgültigem Namen des Commit-Objektes benutzen" - -#: builtin/blame.c:2802 -msgid "--reverse and --first-parent together require specified latest commit" -msgstr "" -"--reverse und --first-parent zusammen erfordern die Angabe eines " -"endgültigen\n" -"Commits" - -#: builtin/blame.c:2829 -msgid "" -"--reverse --first-parent together require range along first-parent chain" -msgstr "" -"--reverse und --first-parent zusammen erfordern einen Bereich entlang der\n" -"\"first-parent\"-Kette" - -#: builtin/blame.c:2840 -#, c-format -msgid "no such path %s in %s" -msgstr "Pfad %s nicht in %s" - -#: builtin/blame.c:2851 -#, c-format -msgid "cannot read blob %s for path %s" -msgstr "kann Blob %s für Pfad '%s' nicht lesen" - -#: builtin/blame.c:2870 +#: builtin/blame.c:882 #, c-format msgid "file %s has only %lu line" msgid_plural "file %s has only %lu lines" msgstr[0] "Datei %s hat nur %lu Zeile" msgstr[1] "Datei %s hat nur %lu Zeilen" -#: builtin/branch.c:26 +#: builtin/blame.c:928 +msgid "Blaming lines" +msgstr "Verarbeite Zeilen" + +#: builtin/branch.c:27 msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--merged | --no-merged]" msgstr "git branch [<Optionen>] [-r | -a] [--merged | --no-merged]" -#: builtin/branch.c:27 +#: builtin/branch.c:28 msgid "git branch [<options>] [-l] [-f] <branch-name> [<start-point>]" msgstr "git branch [<Optionen>] [-l] [-f] <Branchname> [<Startpunkt>]" -#: builtin/branch.c:28 +#: builtin/branch.c:29 msgid "git branch [<options>] [-r] (-d | -D) <branch-name>..." msgstr "git branch [<Optionen>] [-r] (-d | -D) <Branchname>..." -#: builtin/branch.c:29 +#: builtin/branch.c:30 msgid "git branch [<options>] (-m | -M) [<old-branch>] <new-branch>" msgstr "git branch [<Optionen>] (-m | -M) [<alter-Branch>] <neuer-Branch>" -#: builtin/branch.c:30 +#: builtin/branch.c:31 msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--points-at]" msgstr "git branch [<Optionen>] [-r | -a] [--points-at]" -#: builtin/branch.c:31 +#: builtin/branch.c:32 msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--format]" msgstr "git branch [<Optionen>] [-r | -a] [--format]" -#: builtin/branch.c:144 +#: builtin/branch.c:145 #, c-format msgid "" "deleting branch '%s' that has been merged to\n" @@ -5477,7 +5569,7 @@ msgstr "" "entferne Branch '%s', der zusammengeführt wurde mit\n" " '%s', aber noch nicht mit HEAD zusammengeführt wurde." -#: builtin/branch.c:148 +#: builtin/branch.c:149 #, c-format msgid "" "not deleting branch '%s' that is not yet merged to\n" @@ -5486,12 +5578,12 @@ msgstr "" "entferne Branch '%s' nicht, der noch nicht zusammengeführt wurde mit\n" " '%s', obwohl er mit HEAD zusammengeführt wurde." -#: builtin/branch.c:162 +#: builtin/branch.c:163 #, c-format msgid "Couldn't look up commit object for '%s'" msgstr "Konnte Commit-Objekt für '%s' nicht nachschlagen." -#: builtin/branch.c:166 +#: builtin/branch.c:167 #, c-format msgid "" "The branch '%s' is not fully merged.\n" @@ -5501,94 +5593,94 @@ msgstr "" "Wenn Sie sicher sind diesen Branch zu entfernen, führen Sie 'git branch -D " "%s' aus." -#: builtin/branch.c:179 +#: builtin/branch.c:180 msgid "Update of config-file failed" msgstr "Aktualisierung der Konfigurationsdatei fehlgeschlagen." -#: builtin/branch.c:210 +#: builtin/branch.c:211 msgid "cannot use -a with -d" msgstr "kann -a nicht mit -d benutzen" -#: builtin/branch.c:216 +#: builtin/branch.c:217 msgid "Couldn't look up commit object for HEAD" msgstr "Konnte Commit-Objekt für HEAD nicht nachschlagen." -#: builtin/branch.c:230 +#: builtin/branch.c:231 #, c-format msgid "Cannot delete branch '%s' checked out at '%s'" msgstr "Kann Branch '%s' nicht entfernen, ausgecheckt in '%s'." -#: builtin/branch.c:245 +#: builtin/branch.c:246 #, c-format msgid "remote-tracking branch '%s' not found." msgstr "Remote-Tracking-Branch '%s' nicht gefunden" -#: builtin/branch.c:246 +#: builtin/branch.c:247 #, c-format msgid "branch '%s' not found." msgstr "Branch '%s' nicht gefunden." -#: builtin/branch.c:261 +#: builtin/branch.c:262 #, c-format msgid "Error deleting remote-tracking branch '%s'" msgstr "Fehler beim Entfernen des Remote-Tracking-Branches '%s'" -#: builtin/branch.c:262 +#: builtin/branch.c:263 #, c-format msgid "Error deleting branch '%s'" msgstr "Fehler beim Entfernen des Branches '%s'" -#: builtin/branch.c:269 +#: builtin/branch.c:270 #, c-format msgid "Deleted remote-tracking branch %s (was %s).\n" msgstr "Remote-Tracking-Branch %s entfernt (war %s).\n" -#: builtin/branch.c:270 +#: builtin/branch.c:271 #, c-format msgid "Deleted branch %s (was %s).\n" msgstr "Branch %s entfernt (war %s).\n" -#: builtin/branch.c:441 +#: builtin/branch.c:445 #, c-format msgid "Branch %s is being rebased at %s" msgstr "Branch %s wird auf %s umgesetzt" -#: builtin/branch.c:445 +#: builtin/branch.c:449 #, c-format msgid "Branch %s is being bisected at %s" msgstr "Binäre Suche von Branch %s zu %s im Gange" -#: builtin/branch.c:460 +#: builtin/branch.c:464 msgid "cannot rename the current branch while not on any." msgstr "" "Kann aktuellen Branch nicht umbenennen, solange Sie sich auf keinem befinden." -#: builtin/branch.c:470 +#: builtin/branch.c:474 #, c-format msgid "Invalid branch name: '%s'" msgstr "Ungültiger Branchname: '%s'" -#: builtin/branch.c:487 +#: builtin/branch.c:491 msgid "Branch rename failed" msgstr "Umbenennung des Branches fehlgeschlagen" -#: builtin/branch.c:490 +#: builtin/branch.c:494 #, c-format msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away" msgstr "falsch benannten Branch '%s' umbenannt" -#: builtin/branch.c:493 +#: builtin/branch.c:497 #, c-format msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!" msgstr "Branch umbenannt zu %s, aber HEAD ist nicht aktualisiert!" -#: builtin/branch.c:502 +#: builtin/branch.c:506 msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed" msgstr "" "Branch ist umbenannt, aber die Aktualisierung der Konfigurationsdatei ist " "fehlgeschlagen." -#: builtin/branch.c:518 +#: builtin/branch.c:522 #, c-format msgid "" "Please edit the description for the branch\n" @@ -5599,177 +5691,177 @@ msgstr "" " %s\n" "Zeilen, die mit '%c' beginnen, werden entfernt.\n" -#: builtin/branch.c:551 +#: builtin/branch.c:555 msgid "Generic options" msgstr "Allgemeine Optionen" -#: builtin/branch.c:553 +#: builtin/branch.c:557 msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch" msgstr "Hash und Betreff anzeigen; -vv: zusätzlich Upstream-Branch" -#: builtin/branch.c:554 +#: builtin/branch.c:558 msgid "suppress informational messages" msgstr "Informationsmeldungen unterdrücken" -#: builtin/branch.c:555 +#: builtin/branch.c:559 msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))" msgstr "den Übernahmemodus einstellen (siehe git-pull(1))" -#: builtin/branch.c:557 +#: builtin/branch.c:561 msgid "change upstream info" msgstr "Informationen zum Upstream-Branch ändern" -#: builtin/branch.c:559 +#: builtin/branch.c:563 msgid "upstream" msgstr "Upstream" -#: builtin/branch.c:559 +#: builtin/branch.c:563 msgid "change the upstream info" msgstr "Informationen zum Upstream-Branch ändern" -#: builtin/branch.c:560 +#: builtin/branch.c:564 msgid "Unset the upstream info" msgstr "Informationen zum Upstream-Branch entfernen" -#: builtin/branch.c:561 +#: builtin/branch.c:565 msgid "use colored output" msgstr "farbige Ausgaben verwenden" -#: builtin/branch.c:562 +#: builtin/branch.c:566 msgid "act on remote-tracking branches" msgstr "auf Remote-Tracking-Branches wirken" -#: builtin/branch.c:564 builtin/branch.c:566 +#: builtin/branch.c:568 builtin/branch.c:570 msgid "print only branches that contain the commit" msgstr "nur Branches ausgeben, die diesen Commit enthalten" -#: builtin/branch.c:565 builtin/branch.c:567 +#: builtin/branch.c:569 builtin/branch.c:571 msgid "print only branches that don't contain the commit" msgstr "nur Branches ausgeben, die diesen Commit nicht enthalten" -#: builtin/branch.c:570 +#: builtin/branch.c:574 msgid "Specific git-branch actions:" msgstr "spezifische Aktionen für \"git-branch\":" -#: builtin/branch.c:571 +#: builtin/branch.c:575 msgid "list both remote-tracking and local branches" msgstr "Remote-Tracking und lokale Branches auflisten" -#: builtin/branch.c:573 +#: builtin/branch.c:577 msgid "delete fully merged branch" msgstr "vollständig zusammengeführten Branch entfernen" -#: builtin/branch.c:574 +#: builtin/branch.c:578 msgid "delete branch (even if not merged)" msgstr "Branch löschen (auch wenn nicht zusammengeführt)" -#: builtin/branch.c:575 +#: builtin/branch.c:579 msgid "move/rename a branch and its reflog" msgstr "einen Branch und dessen Reflog verschieben/umbenennen" -#: builtin/branch.c:576 +#: builtin/branch.c:580 msgid "move/rename a branch, even if target exists" msgstr "" "einen Branch verschieben/umbenennen, auch wenn das Ziel bereits existiert" -#: builtin/branch.c:577 +#: builtin/branch.c:581 msgid "list branch names" msgstr "Branchnamen auflisten" -#: builtin/branch.c:578 +#: builtin/branch.c:582 msgid "create the branch's reflog" msgstr "das Reflog des Branches erzeugen" -#: builtin/branch.c:580 +#: builtin/branch.c:584 msgid "edit the description for the branch" msgstr "die Beschreibung für den Branch bearbeiten" -#: builtin/branch.c:581 +#: builtin/branch.c:585 msgid "force creation, move/rename, deletion" msgstr "Erstellung, Verschiebung/Umbenennung oder Löschung erzwingen" -#: builtin/branch.c:582 +#: builtin/branch.c:586 msgid "print only branches that are merged" msgstr "nur zusammengeführte Branches ausgeben" -#: builtin/branch.c:583 +#: builtin/branch.c:587 msgid "print only branches that are not merged" msgstr "nur nicht zusammengeführte Branches ausgeben" -#: builtin/branch.c:584 +#: builtin/branch.c:588 msgid "list branches in columns" msgstr "Branches in Spalten auflisten" -#: builtin/branch.c:585 builtin/for-each-ref.c:38 builtin/tag.c:426 +#: builtin/branch.c:589 builtin/for-each-ref.c:39 builtin/tag.c:427 msgid "key" msgstr "Schüssel" -#: builtin/branch.c:586 builtin/for-each-ref.c:39 builtin/tag.c:427 +#: builtin/branch.c:590 builtin/for-each-ref.c:40 builtin/tag.c:428 msgid "field name to sort on" msgstr "sortiere nach diesem Feld" -#: builtin/branch.c:588 builtin/for-each-ref.c:41 builtin/notes.c:404 -#: builtin/notes.c:407 builtin/notes.c:567 builtin/notes.c:570 -#: builtin/tag.c:429 +#: builtin/branch.c:592 builtin/for-each-ref.c:42 builtin/notes.c:407 +#: builtin/notes.c:410 builtin/notes.c:570 builtin/notes.c:573 +#: builtin/tag.c:430 msgid "object" msgstr "Objekt" -#: builtin/branch.c:589 +#: builtin/branch.c:593 msgid "print only branches of the object" msgstr "nur Branches von diesem Objekt ausgeben" -#: builtin/branch.c:591 builtin/for-each-ref.c:47 builtin/tag.c:434 +#: builtin/branch.c:595 builtin/for-each-ref.c:48 builtin/tag.c:435 msgid "sorting and filtering are case insensitive" msgstr "Sortierung und Filterung sind unabhängig von Groß- und Kleinschreibung" -#: builtin/branch.c:592 builtin/for-each-ref.c:37 builtin/tag.c:433 -#: builtin/verify-tag.c:38 +#: builtin/branch.c:596 builtin/for-each-ref.c:38 builtin/tag.c:434 +#: builtin/verify-tag.c:39 msgid "format to use for the output" msgstr "für die Ausgabe zu verwendendes Format" -#: builtin/branch.c:611 +#: builtin/branch.c:615 msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref." msgstr "Konnte HEAD nicht als gültige Referenz auflösen." -#: builtin/branch.c:615 builtin/clone.c:724 +#: builtin/branch.c:619 builtin/clone.c:728 msgid "HEAD not found below refs/heads!" msgstr "HEAD wurde nicht unter \"refs/heads\" gefunden!" -#: builtin/branch.c:638 +#: builtin/branch.c:642 msgid "--column and --verbose are incompatible" msgstr "Die Optionen --column und --verbose sind inkompatibel." -#: builtin/branch.c:649 builtin/branch.c:701 +#: builtin/branch.c:653 builtin/branch.c:705 msgid "branch name required" msgstr "Branchname erforderlich" -#: builtin/branch.c:677 +#: builtin/branch.c:681 msgid "Cannot give description to detached HEAD" msgstr "zu losgelöstem HEAD kann keine Beschreibung hinterlegt werden" -#: builtin/branch.c:682 +#: builtin/branch.c:686 msgid "cannot edit description of more than one branch" msgstr "Beschreibung von mehr als einem Branch kann nicht bearbeitet werden" -#: builtin/branch.c:689 +#: builtin/branch.c:693 #, c-format msgid "No commit on branch '%s' yet." msgstr "Noch kein Commit in Branch '%s'." -#: builtin/branch.c:692 +#: builtin/branch.c:696 #, c-format msgid "No branch named '%s'." msgstr "Branch '%s' nicht vorhanden." -#: builtin/branch.c:707 +#: builtin/branch.c:711 msgid "too many branches for a rename operation" msgstr "zu viele Branches für eine Umbenennen-Operation angegeben" -#: builtin/branch.c:712 +#: builtin/branch.c:716 msgid "too many branches to set new upstream" msgstr "zu viele Branches angegeben, um Upstream-Branch zu setzen" -#: builtin/branch.c:716 +#: builtin/branch.c:720 #, c-format msgid "" "could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch." @@ -5777,43 +5869,43 @@ msgstr "" "Konnte keinen neuen Upstream-Branch von HEAD zu %s setzen, da dieser auf\n" "keinen Branch zeigt." -#: builtin/branch.c:719 builtin/branch.c:741 builtin/branch.c:762 +#: builtin/branch.c:723 builtin/branch.c:745 builtin/branch.c:766 #, c-format msgid "no such branch '%s'" msgstr "Kein solcher Branch '%s'" -#: builtin/branch.c:723 +#: builtin/branch.c:727 #, c-format msgid "branch '%s' does not exist" msgstr "Branch '%s' existiert nicht" -#: builtin/branch.c:735 +#: builtin/branch.c:739 msgid "too many branches to unset upstream" msgstr "" "zu viele Branches angegeben, um Konfiguration zu Upstream-Branch zu entfernen" -#: builtin/branch.c:739 +#: builtin/branch.c:743 msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch." msgstr "" "Konnte Konfiguration zu Upstream-Branch von HEAD nicht entfernen, da dieser\n" "auf keinen Branch zeigt." -#: builtin/branch.c:745 +#: builtin/branch.c:749 #, c-format msgid "Branch '%s' has no upstream information" msgstr "Branch '%s' hat keinen Upstream-Branch gesetzt" -#: builtin/branch.c:759 +#: builtin/branch.c:763 msgid "it does not make sense to create 'HEAD' manually" msgstr "'HEAD' darf nicht manuell erstellt werden" -#: builtin/branch.c:765 +#: builtin/branch.c:769 msgid "-a and -r options to 'git branch' do not make sense with a branch name" msgstr "" "Die Optionen -a und -r bei 'git branch' können nicht gemeimsam mit einem " "Branchnamen verwendet werden." -#: builtin/branch.c:768 +#: builtin/branch.c:772 #, c-format msgid "" "The --set-upstream flag is deprecated and will be removed. Consider using --" @@ -5822,7 +5914,7 @@ msgstr "" "Die --set-upstream Option ist veraltet und wird entfernt. Benutzen Sie --" "track oder --set-upstream-to\n" -#: builtin/branch.c:785 +#: builtin/branch.c:789 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5846,7 +5938,7 @@ msgstr "Um ein Paket zu erstellen wird ein Repository benötigt." msgid "Need a repository to unbundle." msgstr "Zum Entpacken wird ein Repository benötigt." -#: builtin/cat-file.c:513 +#: builtin/cat-file.c:519 msgid "" "git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | -" "p | <type> | --textconv | --filters) [--path=<path>] <object>" @@ -5854,7 +5946,7 @@ msgstr "" "git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | -" "p | <Art> | --textconv | --filters) [--path=<Pfad>] <Objekt>" -#: builtin/cat-file.c:514 +#: builtin/cat-file.c:520 msgid "" "git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks] [--textconv | --" "filters]" @@ -5862,311 +5954,311 @@ msgstr "" "git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks] [--textconv | --" "filters]" -#: builtin/cat-file.c:551 +#: builtin/cat-file.c:557 msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag" msgstr "<Art> kann sein: blob, tree, commit, tag" -#: builtin/cat-file.c:552 +#: builtin/cat-file.c:558 msgid "show object type" msgstr "Objektart anzeigen" -#: builtin/cat-file.c:553 +#: builtin/cat-file.c:559 msgid "show object size" msgstr "Objektgröße anzeigen" -#: builtin/cat-file.c:555 +#: builtin/cat-file.c:561 msgid "exit with zero when there's no error" msgstr "mit Rückgabewert 0 beenden, wenn kein Fehler aufgetreten ist" -#: builtin/cat-file.c:556 +#: builtin/cat-file.c:562 msgid "pretty-print object's content" msgstr "ansprechende Anzeige des Objektinhaltes" -#: builtin/cat-file.c:558 +#: builtin/cat-file.c:564 msgid "for blob objects, run textconv on object's content" msgstr "eine Textkonvertierung auf den Inhalt von Blob-Objekten ausführen" -#: builtin/cat-file.c:560 +#: builtin/cat-file.c:566 msgid "for blob objects, run filters on object's content" msgstr "für Blob-Objekte, Filter auf Objekt-Inhalte ausführen" -#: builtin/cat-file.c:561 git-submodule.sh:943 +#: builtin/cat-file.c:567 git-submodule.sh:944 msgid "blob" msgstr "Blob" -#: builtin/cat-file.c:562 +#: builtin/cat-file.c:568 msgid "use a specific path for --textconv/--filters" msgstr "einen bestimmten Pfad für --textconv/--filters verwenden" -#: builtin/cat-file.c:564 +#: builtin/cat-file.c:570 msgid "allow -s and -t to work with broken/corrupt objects" msgstr "-s und -t mit beschädigten Objekten erlauben" -#: builtin/cat-file.c:565 +#: builtin/cat-file.c:571 msgid "buffer --batch output" msgstr "Ausgabe von --batch puffern" -#: builtin/cat-file.c:567 +#: builtin/cat-file.c:573 msgid "show info and content of objects fed from the standard input" msgstr "" "Anzeige von Informationen und Inhalt von Objekten, gelesen von der Standard-" "Eingabe" -#: builtin/cat-file.c:570 +#: builtin/cat-file.c:576 msgid "show info about objects fed from the standard input" msgstr "" "Anzeige von Informationen über Objekte, gelesen von der Standard-Eingabe" -#: builtin/cat-file.c:573 +#: builtin/cat-file.c:579 msgid "follow in-tree symlinks (used with --batch or --batch-check)" msgstr "" "symbolischen Verknüpfungen innerhalb des Repositories folgen (verwendet mit " "--batch oder --batch-check)" -#: builtin/cat-file.c:575 +#: builtin/cat-file.c:581 msgid "show all objects with --batch or --batch-check" msgstr "alle Objekte mit --batch oder --batch-check anzeigen" -#: builtin/check-attr.c:11 +#: builtin/check-attr.c:12 msgid "git check-attr [-a | --all | <attr>...] [--] <pathname>..." msgstr "git check-attr [-a | --all | <Attribut>...] [--] <Pfadname>..." -#: builtin/check-attr.c:12 +#: builtin/check-attr.c:13 msgid "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | <attr>...]" msgstr "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | <Attribut>...]" -#: builtin/check-attr.c:19 +#: builtin/check-attr.c:20 msgid "report all attributes set on file" msgstr "alle Attribute einer Datei ausgeben" -#: builtin/check-attr.c:20 +#: builtin/check-attr.c:21 msgid "use .gitattributes only from the index" msgstr "nur .gitattributes vom Index verwenden" -#: builtin/check-attr.c:21 builtin/check-ignore.c:22 builtin/hash-object.c:98 +#: builtin/check-attr.c:22 builtin/check-ignore.c:24 builtin/hash-object.c:99 msgid "read file names from stdin" msgstr "Dateinamen von der Standard-Eingabe lesen" -#: builtin/check-attr.c:23 builtin/check-ignore.c:24 +#: builtin/check-attr.c:24 builtin/check-ignore.c:26 msgid "terminate input and output records by a NUL character" msgstr "Einträge von Ein- und Ausgabe mit NUL-Zeichen abschließen" -#: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1158 builtin/gc.c:356 +#: builtin/check-ignore.c:20 builtin/checkout.c:1143 builtin/gc.c:357 msgid "suppress progress reporting" msgstr "Fortschrittsanzeige unterdrücken" -#: builtin/check-ignore.c:26 +#: builtin/check-ignore.c:28 msgid "show non-matching input paths" msgstr "Eingabe-Pfade ohne Übereinstimmungen anzeigen" -#: builtin/check-ignore.c:28 +#: builtin/check-ignore.c:30 msgid "ignore index when checking" msgstr "Index bei der Prüfung ignorieren" -#: builtin/check-ignore.c:154 +#: builtin/check-ignore.c:158 msgid "cannot specify pathnames with --stdin" msgstr "Angabe von Pfadnamen kann nicht gemeinsam mit --stdin verwendet werden" -#: builtin/check-ignore.c:157 +#: builtin/check-ignore.c:161 msgid "-z only makes sense with --stdin" msgstr "Die Option -z kann nur mit --stdin verwendet werden." -#: builtin/check-ignore.c:159 +#: builtin/check-ignore.c:163 msgid "no path specified" msgstr "kein Pfad angegeben" -#: builtin/check-ignore.c:163 +#: builtin/check-ignore.c:167 msgid "--quiet is only valid with a single pathname" msgstr "Die Option --quiet ist nur mit einem einzelnen Pfadnamen gültig." -#: builtin/check-ignore.c:165 +#: builtin/check-ignore.c:169 msgid "cannot have both --quiet and --verbose" msgstr "" "Die Optionen --quiet und --verbose können nicht gemeinsam verwendet werden." -#: builtin/check-ignore.c:168 +#: builtin/check-ignore.c:172 msgid "--non-matching is only valid with --verbose" msgstr "--non-matching ist nur mit --verbose zulässig" -#: builtin/check-mailmap.c:8 +#: builtin/check-mailmap.c:9 msgid "git check-mailmap [<options>] <contact>..." msgstr "git check-mailmap [<Optionen>] <Kontakt>..." -#: builtin/check-mailmap.c:13 +#: builtin/check-mailmap.c:14 msgid "also read contacts from stdin" msgstr "ebenfalls Kontakte von der Standard-Eingabe lesen" -#: builtin/check-mailmap.c:24 +#: builtin/check-mailmap.c:25 #, c-format msgid "unable to parse contact: %s" msgstr "Konnte Kontakt '%s' nicht parsen." -#: builtin/check-mailmap.c:47 +#: builtin/check-mailmap.c:48 msgid "no contacts specified" msgstr "keine Kontakte angegeben" -#: builtin/checkout-index.c:127 +#: builtin/checkout-index.c:128 msgid "git checkout-index [<options>] [--] [<file>...]" msgstr "git checkout-index [<Optionen>] [--] [<Datei>...]" -#: builtin/checkout-index.c:144 +#: builtin/checkout-index.c:145 msgid "stage should be between 1 and 3 or all" msgstr "--stage sollte zwischen 1 und 3 oder 'all' sein" -#: builtin/checkout-index.c:160 +#: builtin/checkout-index.c:161 msgid "check out all files in the index" msgstr "alle Dateien im Index auschecken" -#: builtin/checkout-index.c:161 +#: builtin/checkout-index.c:162 msgid "force overwrite of existing files" msgstr "das Überschreiben bereits existierender Dateien erzwingen" -#: builtin/checkout-index.c:163 +#: builtin/checkout-index.c:164 msgid "no warning for existing files and files not in index" msgstr "" "keine Warnung für existierende Dateien, und Dateien, die sich nicht im Index " "befinden" -#: builtin/checkout-index.c:165 +#: builtin/checkout-index.c:166 msgid "don't checkout new files" msgstr "keine neuen Dateien auschecken" -#: builtin/checkout-index.c:167 +#: builtin/checkout-index.c:168 msgid "update stat information in the index file" msgstr "Dateiinformationen in der Index-Datei aktualisieren" -#: builtin/checkout-index.c:171 +#: builtin/checkout-index.c:172 msgid "read list of paths from the standard input" msgstr "eine Liste von Pfaden von der Standard-Eingabe lesen" -#: builtin/checkout-index.c:173 +#: builtin/checkout-index.c:174 msgid "write the content to temporary files" msgstr "den Inhalt in temporäre Dateien schreiben" -#: builtin/checkout-index.c:174 builtin/column.c:30 +#: builtin/checkout-index.c:175 builtin/column.c:31 #: builtin/submodule--helper.c:635 builtin/submodule--helper.c:638 #: builtin/submodule--helper.c:644 builtin/submodule--helper.c:980 -#: builtin/worktree.c:477 +#: builtin/worktree.c:478 msgid "string" msgstr "Zeichenkette" -#: builtin/checkout-index.c:175 +#: builtin/checkout-index.c:176 msgid "when creating files, prepend <string>" msgstr "" "wenn Dateien erzeugt werden, stelle <Zeichenkette> dem Dateinamen voran" -#: builtin/checkout-index.c:177 +#: builtin/checkout-index.c:178 msgid "copy out the files from named stage" msgstr "Dateien von dem benannten Stand kopieren" -#: builtin/checkout.c:27 +#: builtin/checkout.c:26 msgid "git checkout [<options>] <branch>" msgstr "git checkout [<Optionen>] <Branch>" -#: builtin/checkout.c:28 +#: builtin/checkout.c:27 msgid "git checkout [<options>] [<branch>] -- <file>..." msgstr "git checkout [<Optionen>] [<Branch>] -- <Datei>..." -#: builtin/checkout.c:153 builtin/checkout.c:186 +#: builtin/checkout.c:135 builtin/checkout.c:168 #, c-format msgid "path '%s' does not have our version" msgstr "Pfad '%s' hat nicht unsere Version." -#: builtin/checkout.c:155 builtin/checkout.c:188 +#: builtin/checkout.c:137 builtin/checkout.c:170 #, c-format msgid "path '%s' does not have their version" msgstr "Pfad '%s' hat nicht deren Version." -#: builtin/checkout.c:171 +#: builtin/checkout.c:153 #, c-format msgid "path '%s' does not have all necessary versions" msgstr "Pfad '%s' hat nicht alle notwendigen Versionen." -#: builtin/checkout.c:215 +#: builtin/checkout.c:197 #, c-format msgid "path '%s' does not have necessary versions" msgstr "Pfad '%s' hat nicht die notwendigen Versionen." -#: builtin/checkout.c:232 +#: builtin/checkout.c:214 #, c-format msgid "path '%s': cannot merge" msgstr "Pfad '%s': kann nicht zusammenführen" -#: builtin/checkout.c:249 +#: builtin/checkout.c:231 #, c-format msgid "Unable to add merge result for '%s'" msgstr "Konnte Merge-Ergebnis von '%s' nicht hinzufügen." -#: builtin/checkout.c:269 builtin/checkout.c:272 builtin/checkout.c:275 -#: builtin/checkout.c:278 +#: builtin/checkout.c:253 builtin/checkout.c:256 builtin/checkout.c:259 +#: builtin/checkout.c:262 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with updating paths" msgstr "'%s' kann nicht mit der Aktualisierung von Pfaden verwendet werden" -#: builtin/checkout.c:281 builtin/checkout.c:284 +#: builtin/checkout.c:265 builtin/checkout.c:268 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with %s" msgstr "'%s' kann nicht mit '%s' verwendet werden" -#: builtin/checkout.c:287 +#: builtin/checkout.c:271 #, c-format msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time." msgstr "" "Kann nicht gleichzeitig Pfade aktualisieren und zu Branch '%s' wechseln" -#: builtin/checkout.c:358 builtin/checkout.c:365 +#: builtin/checkout.c:342 builtin/checkout.c:349 #, c-format msgid "path '%s' is unmerged" msgstr "Pfad '%s' ist nicht zusammengeführt." -#: builtin/checkout.c:513 +#: builtin/checkout.c:497 msgid "you need to resolve your current index first" msgstr "Sie müssen zuerst die Konflikte in Ihrem aktuellen Index auflösen." -#: builtin/checkout.c:644 +#: builtin/checkout.c:628 #, c-format msgid "Can not do reflog for '%s': %s\n" msgstr "Kann \"reflog\" für '%s' nicht durchführen: %s\n" -#: builtin/checkout.c:685 +#: builtin/checkout.c:669 msgid "HEAD is now at" msgstr "HEAD ist jetzt bei" -#: builtin/checkout.c:689 builtin/clone.c:678 +#: builtin/checkout.c:673 builtin/clone.c:682 msgid "unable to update HEAD" msgstr "Konnte HEAD nicht aktualisieren." -#: builtin/checkout.c:693 +#: builtin/checkout.c:677 #, c-format msgid "Reset branch '%s'\n" msgstr "Setze Branch '%s' neu\n" -#: builtin/checkout.c:696 +#: builtin/checkout.c:680 #, c-format msgid "Already on '%s'\n" msgstr "Bereits auf '%s'\n" -#: builtin/checkout.c:700 +#: builtin/checkout.c:684 #, c-format msgid "Switched to and reset branch '%s'\n" msgstr "Zu umgesetztem Branch '%s' gewechselt\n" -#: builtin/checkout.c:702 builtin/checkout.c:1090 +#: builtin/checkout.c:686 builtin/checkout.c:1075 #, c-format msgid "Switched to a new branch '%s'\n" msgstr "Zu neuem Branch '%s' gewechselt\n" -#: builtin/checkout.c:704 +#: builtin/checkout.c:688 #, c-format msgid "Switched to branch '%s'\n" msgstr "Zu Branch '%s' gewechselt\n" -#: builtin/checkout.c:755 +#: builtin/checkout.c:739 #, c-format msgid " ... and %d more.\n" msgstr " ... und %d weitere.\n" -#: builtin/checkout.c:761 +#: builtin/checkout.c:745 #, c-format msgid "" "Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n" @@ -6189,7 +6281,7 @@ msgstr[1] "" "\n" "%s\n" -#: builtin/checkout.c:780 +#: builtin/checkout.c:764 #, c-format msgid "" "If you want to keep it by creating a new branch, this may be a good time\n" @@ -6216,167 +6308,162 @@ msgstr[1] "" " git branch <neuer-Branchname> %s\n" "\n" -#: builtin/checkout.c:816 +#: builtin/checkout.c:800 msgid "internal error in revision walk" msgstr "interner Fehler im Revisionsgang" -#: builtin/checkout.c:820 +#: builtin/checkout.c:804 msgid "Previous HEAD position was" msgstr "Vorherige Position von HEAD war" -#: builtin/checkout.c:847 builtin/checkout.c:1085 +#: builtin/checkout.c:832 builtin/checkout.c:1070 msgid "You are on a branch yet to be born" msgstr "Sie sind auf einem Branch, der noch geboren wird" -#: builtin/checkout.c:991 +#: builtin/checkout.c:976 #, c-format msgid "only one reference expected, %d given." msgstr "nur eine Referenz erwartet, %d gegeben." -#: builtin/checkout.c:1031 builtin/worktree.c:214 +#: builtin/checkout.c:1016 builtin/worktree.c:215 #, c-format msgid "invalid reference: %s" msgstr "Ungültige Referenz: %s" -#: builtin/checkout.c:1060 +#: builtin/checkout.c:1045 #, c-format msgid "reference is not a tree: %s" msgstr "Referenz ist kein \"Tree\"-Objekt: %s" -#: builtin/checkout.c:1099 +#: builtin/checkout.c:1084 msgid "paths cannot be used with switching branches" msgstr "Pfade können nicht beim Wechseln von Branches verwendet werden" -#: builtin/checkout.c:1102 builtin/checkout.c:1106 +#: builtin/checkout.c:1087 builtin/checkout.c:1091 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with switching branches" msgstr "'%s' kann nicht beim Wechseln von Branches verwendet werden" -#: builtin/checkout.c:1110 builtin/checkout.c:1113 builtin/checkout.c:1118 -#: builtin/checkout.c:1121 +#: builtin/checkout.c:1095 builtin/checkout.c:1098 builtin/checkout.c:1103 +#: builtin/checkout.c:1106 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with '%s'" msgstr "'%s' kann nicht mit '%s' verwendet werden" -#: builtin/checkout.c:1126 +#: builtin/checkout.c:1111 #, c-format msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'" msgstr "Kann Branch nicht zu Nicht-Commit '%s' wechseln" -#: builtin/checkout.c:1159 builtin/checkout.c:1161 builtin/clone.c:111 -#: builtin/remote.c:165 builtin/remote.c:167 builtin/worktree.c:329 -#: builtin/worktree.c:331 +#: builtin/checkout.c:1144 builtin/checkout.c:1146 builtin/clone.c:113 +#: builtin/remote.c:166 builtin/remote.c:168 builtin/worktree.c:328 +#: builtin/worktree.c:330 msgid "branch" msgstr "Branch" -#: builtin/checkout.c:1160 +#: builtin/checkout.c:1145 msgid "create and checkout a new branch" msgstr "einen neuen Branch erzeugen und auschecken" -#: builtin/checkout.c:1162 +#: builtin/checkout.c:1147 msgid "create/reset and checkout a branch" msgstr "einen Branch erstellen/umsetzen und auschecken" -#: builtin/checkout.c:1163 +#: builtin/checkout.c:1148 msgid "create reflog for new branch" msgstr "das Reflog für den neuen Branch erzeugen" -#: builtin/checkout.c:1164 builtin/worktree.c:333 +#: builtin/checkout.c:1149 builtin/worktree.c:332 msgid "detach HEAD at named commit" msgstr "HEAD bei benanntem Commit loslösen" -#: builtin/checkout.c:1165 +#: builtin/checkout.c:1150 msgid "set upstream info for new branch" msgstr "Informationen zum Upstream-Branch für den neuen Branch setzen" -#: builtin/checkout.c:1167 +#: builtin/checkout.c:1152 msgid "new-branch" msgstr "neuer Branch" -#: builtin/checkout.c:1167 +#: builtin/checkout.c:1152 msgid "new unparented branch" msgstr "neuer Branch ohne Eltern-Commit" -#: builtin/checkout.c:1168 +#: builtin/checkout.c:1153 msgid "checkout our version for unmerged files" msgstr "unsere Variante für nicht zusammengeführte Dateien auschecken" -#: builtin/checkout.c:1170 +#: builtin/checkout.c:1155 msgid "checkout their version for unmerged files" msgstr "ihre Variante für nicht zusammengeführte Dateien auschecken" -#: builtin/checkout.c:1172 +#: builtin/checkout.c:1157 msgid "force checkout (throw away local modifications)" msgstr "Auschecken erzwingen (verwirft lokale Änderungen)" -#: builtin/checkout.c:1173 +#: builtin/checkout.c:1158 msgid "perform a 3-way merge with the new branch" msgstr "einen 3-Wege-Merge mit dem neuen Branch ausführen" -#: builtin/checkout.c:1174 builtin/merge.c:234 +#: builtin/checkout.c:1159 builtin/merge.c:235 msgid "update ignored files (default)" msgstr "ignorierte Dateien aktualisieren (Standard)" -#: builtin/checkout.c:1175 builtin/log.c:1473 parse-options.h:251 +#: builtin/checkout.c:1160 builtin/log.c:1483 parse-options.h:251 msgid "style" msgstr "Stil" -#: builtin/checkout.c:1176 +#: builtin/checkout.c:1161 msgid "conflict style (merge or diff3)" msgstr "Konfliktstil (merge oder diff3)" -#: builtin/checkout.c:1179 +#: builtin/checkout.c:1164 msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only" msgstr "keine Einschränkung bei Pfadspezifikationen zum partiellen Auschecken" -#: builtin/checkout.c:1181 +#: builtin/checkout.c:1166 msgid "second guess 'git checkout <no-such-branch>'" msgstr "second guess 'git checkout <no-such-branch>'" -#: builtin/checkout.c:1183 +#: builtin/checkout.c:1168 msgid "do not check if another worktree is holding the given ref" msgstr "" "Prüfung, ob die Referenz bereits in einem anderen Arbeitsverzeichnis " "ausgecheckt wurde, deaktivieren" -#: builtin/checkout.c:1187 builtin/clone.c:78 builtin/fetch.c:119 -#: builtin/merge.c:231 builtin/pull.c:117 builtin/push.c:539 -#: builtin/send-pack.c:172 +#: builtin/checkout.c:1172 builtin/clone.c:80 builtin/fetch.c:114 +#: builtin/merge.c:232 builtin/pull.c:120 builtin/push.c:544 +#: builtin/send-pack.c:173 msgid "force progress reporting" msgstr "Fortschrittsanzeige erzwingen" -#: builtin/checkout.c:1224 +#: builtin/checkout.c:1203 msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive" msgstr "Die Optionen -b, -B und --orphan schließen sich gegenseitig aus." -#: builtin/checkout.c:1241 +#: builtin/checkout.c:1220 msgid "--track needs a branch name" msgstr "Bei der Option --track muss ein Branchname angegeben werden." -#: builtin/checkout.c:1246 +#: builtin/checkout.c:1225 msgid "Missing branch name; try -b" msgstr "Vermisse Branchnamen; versuchen Sie -b" -#: builtin/checkout.c:1282 +#: builtin/checkout.c:1261 msgid "invalid path specification" msgstr "ungültige Pfadspezifikation" -#: builtin/checkout.c:1289 +#: builtin/checkout.c:1268 #, c-format -msgid "" -"Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time.\n" -"Did you intend to checkout '%s' which can not be resolved as commit?" -msgstr "" -"Kann nicht gleichzeitig Pfade aktualisieren und zu Branch '%s' wechseln.\n" -"Haben Sie beabsichtigt '%s' auszuchecken, welcher nicht als Commit aufgelöst " -"werden kann?" +msgid "'%s' is not a commit and a branch '%s' cannot be created from it" +msgstr "'%s' ist kein Commit und es kann kein Branch '%s' aus diesem erstellt werden." -#: builtin/checkout.c:1294 +#: builtin/checkout.c:1272 #, c-format msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'" msgstr "git checkout: --detach nimmt kein Pfad-Argument '%s'" -#: builtin/checkout.c:1298 +#: builtin/checkout.c:1276 msgid "" "git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n" "checking out of the index." @@ -6384,38 +6471,38 @@ msgstr "" "git checkout: --ours/--theirs, --force und --merge sind inkompatibel wenn\n" "Sie aus dem Index auschecken." -#: builtin/clean.c:25 +#: builtin/clean.c:26 msgid "" "git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <pattern>] [-x | -X] [--] <paths>..." msgstr "" "git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <Muster>] [-x | -X] [--] <Pfade>..." -#: builtin/clean.c:29 +#: builtin/clean.c:30 #, c-format msgid "Removing %s\n" msgstr "Lösche %s\n" -#: builtin/clean.c:30 +#: builtin/clean.c:31 #, c-format msgid "Would remove %s\n" msgstr "Würde %s löschen\n" -#: builtin/clean.c:31 +#: builtin/clean.c:32 #, c-format msgid "Skipping repository %s\n" msgstr "Überspringe Repository %s\n" -#: builtin/clean.c:32 +#: builtin/clean.c:33 #, c-format msgid "Would skip repository %s\n" msgstr "Würde Repository %s überspringen\n" -#: builtin/clean.c:33 +#: builtin/clean.c:34 #, c-format msgid "failed to remove %s" msgstr "Fehler beim Löschen von %s" -#: builtin/clean.c:297 git-add--interactive.perl:614 +#: builtin/clean.c:298 git-add--interactive.perl:572 #, c-format msgid "" "Prompt help:\n" @@ -6428,7 +6515,7 @@ msgstr "" "foo - Element anhand eines eindeutigen Präfix auswählen\n" " - (leer) nichts auswählen\n" -#: builtin/clean.c:301 git-add--interactive.perl:623 +#: builtin/clean.c:302 git-add--interactive.perl:581 #, c-format msgid "" "Prompt help:\n" @@ -6449,38 +6536,38 @@ msgstr "" "* - alle Elemente auswählen\n" " - (leer) Auswahl beenden\n" -#: builtin/clean.c:517 git-add--interactive.perl:589 -#: git-add--interactive.perl:594 +#: builtin/clean.c:518 git-add--interactive.perl:547 +#: git-add--interactive.perl:552 #, c-format, perl-format msgid "Huh (%s)?\n" msgstr "Wie bitte (%s)?\n" -#: builtin/clean.c:659 +#: builtin/clean.c:660 #, c-format msgid "Input ignore patterns>> " msgstr "Ignorier-Muster eingeben>> " -#: builtin/clean.c:696 +#: builtin/clean.c:697 #, c-format msgid "WARNING: Cannot find items matched by: %s" msgstr "WARNUNG: Kann keine Einträge finden die Muster entsprechen: %s" -#: builtin/clean.c:717 +#: builtin/clean.c:718 msgid "Select items to delete" msgstr "Wählen Sie Einträge zum Löschen" #. TRANSLATORS: Make sure to keep [y/N] as is -#: builtin/clean.c:758 +#: builtin/clean.c:759 #, c-format msgid "Remove %s [y/N]? " msgstr "'%s' löschen [y/N]? " -#: builtin/clean.c:783 git-add--interactive.perl:1660 +#: builtin/clean.c:784 git-add--interactive.perl:1616 #, c-format msgid "Bye.\n" msgstr "Tschüss.\n" -#: builtin/clean.c:791 +#: builtin/clean.c:792 msgid "" "clean - start cleaning\n" "filter by pattern - exclude items from deletion\n" @@ -6498,15 +6585,15 @@ msgstr "" "help - diese Meldung anzeigen\n" "? - Hilfe zur Auswahl mittels Eingabe anzeigen" -#: builtin/clean.c:818 git-add--interactive.perl:1736 +#: builtin/clean.c:819 git-add--interactive.perl:1692 msgid "*** Commands ***" msgstr "*** Befehle ***" -#: builtin/clean.c:819 git-add--interactive.perl:1733 +#: builtin/clean.c:820 git-add--interactive.perl:1689 msgid "What now" msgstr "Was nun" -#: builtin/clean.c:827 +#: builtin/clean.c:828 msgid "Would remove the following item:" msgid_plural "Would remove the following items:" msgstr[0] "Würde das folgende Element entfernen:" @@ -6516,45 +6603,45 @@ msgstr[1] "Würde die folgenden Elemente entfernen:" msgid "No more files to clean, exiting." msgstr "Keine Dateien mehr zum Löschen, beende." -#: builtin/clean.c:875 +#: builtin/clean.c:906 msgid "do not print names of files removed" msgstr "keine Namen von gelöschten Dateien ausgeben" -#: builtin/clean.c:877 +#: builtin/clean.c:908 msgid "force" msgstr "Aktion erzwingen" -#: builtin/clean.c:878 +#: builtin/clean.c:909 msgid "interactive cleaning" msgstr "interaktives Clean" -#: builtin/clean.c:880 +#: builtin/clean.c:911 msgid "remove whole directories" msgstr "ganze Verzeichnisse löschen" -#: builtin/clean.c:881 builtin/describe.c:449 builtin/describe.c:451 -#: builtin/grep.c:1063 builtin/ls-files.c:546 builtin/name-rev.c:348 -#: builtin/name-rev.c:350 builtin/show-ref.c:176 +#: builtin/clean.c:912 builtin/describe.c:452 builtin/describe.c:454 +#: builtin/grep.c:1082 builtin/ls-files.c:546 builtin/name-rev.c:397 +#: builtin/name-rev.c:399 builtin/show-ref.c:176 msgid "pattern" msgstr "Muster" -#: builtin/clean.c:882 +#: builtin/clean.c:913 msgid "add <pattern> to ignore rules" msgstr "<Muster> zu den Regeln für ignorierte Pfade hinzufügen" -#: builtin/clean.c:883 +#: builtin/clean.c:914 msgid "remove ignored files, too" msgstr "auch ignorierte Dateien löschen" -#: builtin/clean.c:885 +#: builtin/clean.c:916 msgid "remove only ignored files" msgstr "nur ignorierte Dateien löschen" -#: builtin/clean.c:903 +#: builtin/clean.c:934 msgid "-x and -X cannot be used together" msgstr "Die Optionen -x und -X können nicht gemeinsam verwendet werden." -#: builtin/clean.c:907 +#: builtin/clean.c:938 msgid "" "clean.requireForce set to true and neither -i, -n, nor -f given; refusing to " "clean" @@ -6562,7 +6649,7 @@ msgstr "" "clean.requireForce auf \"true\" gesetzt und weder -i, -n noch -f gegeben; " "\"clean\" verweigert" -#: builtin/clean.c:910 +#: builtin/clean.c:941 msgid "" "clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n, nor -f given; " "refusing to clean" @@ -6570,144 +6657,148 @@ msgstr "" "clean.requireForce standardmäßig auf \"true\" gesetzt und weder -i, -n noch -" "f gegeben; \"clean\" verweigert" -#: builtin/clone.c:37 +#: builtin/clone.c:38 msgid "git clone [<options>] [--] <repo> [<dir>]" msgstr "git clone [<Optionen>] [--] <Repository> [<Verzeichnis>]" -#: builtin/clone.c:80 +#: builtin/clone.c:82 msgid "don't create a checkout" msgstr "kein Auschecken" -#: builtin/clone.c:81 builtin/clone.c:83 builtin/init-db.c:478 +#: builtin/clone.c:83 builtin/clone.c:85 builtin/init-db.c:479 msgid "create a bare repository" msgstr "ein Bare-Repository erstellen" -#: builtin/clone.c:85 +#: builtin/clone.c:87 msgid "create a mirror repository (implies bare)" msgstr "ein Spiegelarchiv erstellen (impliziert --bare)" -#: builtin/clone.c:87 +#: builtin/clone.c:89 msgid "to clone from a local repository" msgstr "von einem lokalen Repository klonen" -#: builtin/clone.c:89 +#: builtin/clone.c:91 msgid "don't use local hardlinks, always copy" msgstr "lokal keine harten Verweise verwenden, immer Kopien" -#: builtin/clone.c:91 +#: builtin/clone.c:93 msgid "setup as shared repository" msgstr "als verteiltes Repository einrichten" -#: builtin/clone.c:93 builtin/clone.c:97 +#: builtin/clone.c:95 builtin/clone.c:99 msgid "pathspec" msgstr "Pfadspezifikation" -#: builtin/clone.c:93 builtin/clone.c:97 +#: builtin/clone.c:95 builtin/clone.c:99 msgid "initialize submodules in the clone" msgstr "Submodule im Klon initialisieren" -#: builtin/clone.c:100 +#: builtin/clone.c:102 msgid "number of submodules cloned in parallel" msgstr "Anzahl der parallel zu klonenden Submodule" -#: builtin/clone.c:101 builtin/init-db.c:475 +#: builtin/clone.c:103 builtin/init-db.c:476 msgid "template-directory" msgstr "Vorlagenverzeichnis" -#: builtin/clone.c:102 builtin/init-db.c:476 +#: builtin/clone.c:104 builtin/init-db.c:477 msgid "directory from which templates will be used" msgstr "Verzeichnis, von welchem die Vorlagen verwendet werden" -#: builtin/clone.c:104 builtin/clone.c:106 builtin/submodule--helper.c:642 +#: builtin/clone.c:106 builtin/clone.c:108 builtin/submodule--helper.c:642 #: builtin/submodule--helper.c:983 msgid "reference repository" msgstr "Repository referenzieren" -#: builtin/clone.c:108 +#: builtin/clone.c:110 msgid "use --reference only while cloning" msgstr "--reference nur während des Klonens benutzen" -#: builtin/clone.c:109 builtin/column.c:26 builtin/merge-file.c:43 +#: builtin/clone.c:111 builtin/column.c:27 builtin/merge-file.c:44 msgid "name" msgstr "Name" -#: builtin/clone.c:110 +#: builtin/clone.c:112 msgid "use <name> instead of 'origin' to track upstream" msgstr "<Name> statt 'origin' für Upstream-Repository verwenden" -#: builtin/clone.c:112 +#: builtin/clone.c:114 msgid "checkout <branch> instead of the remote's HEAD" msgstr "<Branch> auschecken, anstatt HEAD des Remote-Repositories" -#: builtin/clone.c:114 +#: builtin/clone.c:116 msgid "path to git-upload-pack on the remote" msgstr "Pfad zu \"git-upload-pack\" auf der Gegenseite" -#: builtin/clone.c:115 builtin/fetch.c:120 builtin/grep.c:1006 -#: builtin/pull.c:202 +#: builtin/clone.c:117 builtin/fetch.c:115 builtin/grep.c:1025 +#: builtin/pull.c:205 msgid "depth" msgstr "Tiefe" -#: builtin/clone.c:116 +#: builtin/clone.c:118 msgid "create a shallow clone of that depth" msgstr "" "einen Klon mit unvollständiger Historie (shallow) in dieser Tiefe erstellen" -#: builtin/clone.c:117 builtin/fetch.c:122 builtin/pack-objects.c:2918 +#: builtin/clone.c:119 builtin/fetch.c:117 builtin/pack-objects.c:2932 #: parse-options.h:142 msgid "time" msgstr "Zeit" -#: builtin/clone.c:118 +#: builtin/clone.c:120 msgid "create a shallow clone since a specific time" msgstr "" "einen Klon mit unvollständiger Historie (shallow) seit einer bestimmten " "Zeit\n" "erstellen" -#: builtin/clone.c:119 builtin/fetch.c:124 +#: builtin/clone.c:121 builtin/fetch.c:119 msgid "revision" msgstr "Commit" -#: builtin/clone.c:120 builtin/fetch.c:125 +#: builtin/clone.c:122 builtin/fetch.c:120 msgid "deepen history of shallow clone, excluding rev" msgstr "" "die Historie eines Klons mit unvollständiger Historie (shallow) mittels\n" "Ausschluss eines Commits vertiefen" -#: builtin/clone.c:122 +#: builtin/clone.c:124 msgid "clone only one branch, HEAD or --branch" msgstr "nur einen Branch klonen, HEAD oder --branch" -#: builtin/clone.c:124 +#: builtin/clone.c:126 +msgid "don't clone any tags, and make later fetches not to follow them" +msgstr "keine Tags klonen, und auch bei späteren Abrufen nicht beachten" + +#: builtin/clone.c:128 msgid "any cloned submodules will be shallow" msgstr "jedes geklonte Submodul mit unvollständiger Historie (shallow)" -#: builtin/clone.c:125 builtin/init-db.c:484 +#: builtin/clone.c:129 builtin/init-db.c:485 msgid "gitdir" msgstr ".git-Verzeichnis" -#: builtin/clone.c:126 builtin/init-db.c:485 +#: builtin/clone.c:130 builtin/init-db.c:486 msgid "separate git dir from working tree" msgstr "Git-Verzeichnis vom Arbeitsverzeichnis separieren" -#: builtin/clone.c:127 +#: builtin/clone.c:131 msgid "key=value" msgstr "Schlüssel=Wert" -#: builtin/clone.c:128 +#: builtin/clone.c:132 msgid "set config inside the new repository" msgstr "Konfiguration innerhalb des neuen Repositories setzen" -#: builtin/clone.c:129 builtin/fetch.c:140 builtin/push.c:550 +#: builtin/clone.c:133 builtin/fetch.c:137 builtin/push.c:555 msgid "use IPv4 addresses only" msgstr "nur IPv4-Adressen benutzen" -#: builtin/clone.c:131 builtin/fetch.c:142 builtin/push.c:552 +#: builtin/clone.c:135 builtin/fetch.c:139 builtin/push.c:557 msgid "use IPv6 addresses only" msgstr "nur IPv6-Adressen benutzen" -#: builtin/clone.c:268 +#: builtin/clone.c:272 msgid "" "No directory name could be guessed.\n" "Please specify a directory on the command line" @@ -6715,42 +6806,42 @@ msgstr "" "Konnte keinen Verzeichnisnamen erraten.\n" "Bitte geben Sie ein Verzeichnis auf der Befehlszeile an." -#: builtin/clone.c:321 +#: builtin/clone.c:325 #, c-format msgid "info: Could not add alternate for '%s': %s\n" msgstr "info: Konnte Alternative für '%s' nicht hinzufügen: %s\n" -#: builtin/clone.c:393 +#: builtin/clone.c:397 #, c-format msgid "failed to open '%s'" msgstr "Fehler beim Öffnen von '%s'" -#: builtin/clone.c:401 +#: builtin/clone.c:405 #, c-format msgid "%s exists and is not a directory" msgstr "%s existiert und ist kein Verzeichnis" -#: builtin/clone.c:415 +#: builtin/clone.c:419 #, c-format msgid "failed to stat %s\n" msgstr "Konnte %s nicht lesen\n" -#: builtin/clone.c:437 +#: builtin/clone.c:441 #, c-format msgid "failed to create link '%s'" msgstr "Konnte Verweis '%s' nicht erstellen" -#: builtin/clone.c:441 +#: builtin/clone.c:445 #, c-format msgid "failed to copy file to '%s'" msgstr "Konnte Datei nicht nach '%s' kopieren" -#: builtin/clone.c:466 +#: builtin/clone.c:470 #, c-format msgid "done.\n" msgstr "Fertig.\n" -#: builtin/clone.c:478 +#: builtin/clone.c:482 msgid "" "Clone succeeded, but checkout failed.\n" "You can inspect what was checked out with 'git status'\n" @@ -6760,101 +6851,101 @@ msgstr "" "Sie können mit 'git status' prüfen, was ausgecheckt worden ist\n" "und das Auschecken mit 'git checkout -f HEAD' erneut versuchen.\n" -#: builtin/clone.c:555 +#: builtin/clone.c:559 #, c-format msgid "Could not find remote branch %s to clone." msgstr "Konnte zu klonenden Remote-Branch %s nicht finden." -#: builtin/clone.c:650 +#: builtin/clone.c:654 msgid "remote did not send all necessary objects" msgstr "Remote-Repository hat nicht alle erforderlichen Objekte gesendet." -#: builtin/clone.c:666 +#: builtin/clone.c:670 #, c-format msgid "unable to update %s" msgstr "kann %s nicht aktualisieren" -#: builtin/clone.c:715 +#: builtin/clone.c:719 msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n" msgstr "" "Externer HEAD bezieht sich auf eine nicht existierende Referenz und kann " "nicht ausgecheckt werden.\n" -#: builtin/clone.c:746 +#: builtin/clone.c:750 msgid "unable to checkout working tree" msgstr "Arbeitsverzeichnis konnte nicht ausgecheckt werden" -#: builtin/clone.c:786 +#: builtin/clone.c:792 msgid "unable to write parameters to config file" msgstr "konnte Parameter nicht in Konfigurationsdatei schreiben" -#: builtin/clone.c:849 +#: builtin/clone.c:855 msgid "cannot repack to clean up" msgstr "Kann \"repack\" zum Aufräumen nicht aufrufen" -#: builtin/clone.c:851 +#: builtin/clone.c:857 msgid "cannot unlink temporary alternates file" msgstr "Kann temporäre \"alternates\"-Datei nicht entfernen" -#: builtin/clone.c:884 builtin/receive-pack.c:1900 +#: builtin/clone.c:890 builtin/receive-pack.c:1945 msgid "Too many arguments." msgstr "Zu viele Argumente." -#: builtin/clone.c:888 +#: builtin/clone.c:894 msgid "You must specify a repository to clone." msgstr "Sie müssen ein Repository zum Klonen angeben." -#: builtin/clone.c:901 +#: builtin/clone.c:907 #, c-format msgid "--bare and --origin %s options are incompatible." msgstr "Die Optionen --bare und --origin %s sind inkompatibel." -#: builtin/clone.c:904 +#: builtin/clone.c:910 msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible." msgstr "Die Optionen --bare und --separate-git-dir sind inkompatibel." -#: builtin/clone.c:917 +#: builtin/clone.c:923 #, c-format msgid "repository '%s' does not exist" msgstr "Repository '%s' existiert nicht." -#: builtin/clone.c:923 builtin/fetch.c:1337 +#: builtin/clone.c:929 builtin/fetch.c:1337 #, c-format msgid "depth %s is not a positive number" msgstr "Tiefe %s ist keine positive Zahl" -#: builtin/clone.c:933 +#: builtin/clone.c:939 #, c-format msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory." msgstr "Zielpfad '%s' existiert bereits und ist kein leeres Verzeichnis." -#: builtin/clone.c:943 +#: builtin/clone.c:949 #, c-format msgid "working tree '%s' already exists." msgstr "Arbeitsverzeichnis '%s' existiert bereits." -#: builtin/clone.c:958 builtin/clone.c:969 builtin/difftool.c:252 -#: builtin/worktree.c:221 builtin/worktree.c:251 +#: builtin/clone.c:964 builtin/clone.c:975 builtin/difftool.c:260 +#: builtin/worktree.c:222 builtin/worktree.c:252 #, c-format msgid "could not create leading directories of '%s'" msgstr "Konnte führende Verzeichnisse von '%s' nicht erstellen." -#: builtin/clone.c:961 +#: builtin/clone.c:967 #, c-format msgid "could not create work tree dir '%s'" msgstr "Konnte Arbeitsverzeichnis '%s' nicht erstellen" -#: builtin/clone.c:973 +#: builtin/clone.c:979 #, c-format msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n" msgstr "Klone in Bare-Repository '%s' ...\n" -#: builtin/clone.c:975 +#: builtin/clone.c:981 #, c-format msgid "Cloning into '%s'...\n" msgstr "Klone nach '%s' ...\n" -#: builtin/clone.c:999 +#: builtin/clone.c:1005 msgid "" "clone --recursive is not compatible with both --reference and --reference-if-" "able" @@ -6862,89 +6953,89 @@ msgstr "" "'clone --recursive' ist nicht kompatibel mit --reference und --reference-if-" "able" -#: builtin/clone.c:1055 +#: builtin/clone.c:1067 msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead." msgstr "" "Die Option --depth wird in lokalen Klonen ignoriert; benutzen Sie " "stattdessen file://" -#: builtin/clone.c:1057 +#: builtin/clone.c:1069 msgid "--shallow-since is ignored in local clones; use file:// instead." msgstr "" "--shallow-since wird in lokalen Klonen ignoriert; benutzen Sie stattdessen " "file://" -#: builtin/clone.c:1059 +#: builtin/clone.c:1071 msgid "--shallow-exclude is ignored in local clones; use file:// instead." msgstr "" "--shallow-exclude wird in lokalen Klonen ignoriert; benutzen Sie stattdessen " "file://" -#: builtin/clone.c:1062 +#: builtin/clone.c:1074 msgid "source repository is shallow, ignoring --local" msgstr "" -"Quelle ist ein Repository mit unvollständiger Historie (shallow),ignoriere --" -"local" +"Quelle ist ein Repository mit unvollständiger Historie (shallow),\n" +"--local wird ignoriert" -#: builtin/clone.c:1067 +#: builtin/clone.c:1079 msgid "--local is ignored" msgstr "--local wird ignoriert" -#: builtin/clone.c:1071 +#: builtin/clone.c:1083 #, c-format msgid "Don't know how to clone %s" msgstr "Weiß nicht wie %s zu klonen ist." -#: builtin/clone.c:1126 builtin/clone.c:1134 +#: builtin/clone.c:1138 builtin/clone.c:1146 #, c-format msgid "Remote branch %s not found in upstream %s" msgstr "Remote-Branch %s nicht im Upstream-Repository %s gefunden" -#: builtin/clone.c:1137 +#: builtin/clone.c:1149 msgid "You appear to have cloned an empty repository." msgstr "Sie scheinen ein leeres Repository geklont zu haben." -#: builtin/column.c:9 +#: builtin/column.c:10 msgid "git column [<options>]" msgstr "git column [<Optionen>]" -#: builtin/column.c:26 +#: builtin/column.c:27 msgid "lookup config vars" msgstr "Konfigurationsvariablen nachschlagen" -#: builtin/column.c:27 builtin/column.c:28 +#: builtin/column.c:28 builtin/column.c:29 msgid "layout to use" msgstr "zu verwendende Anordnung" -#: builtin/column.c:29 +#: builtin/column.c:30 msgid "Maximum width" msgstr "maximale Breite" -#: builtin/column.c:30 +#: builtin/column.c:31 msgid "Padding space on left border" msgstr "Abstand zum linken Rand" -#: builtin/column.c:31 +#: builtin/column.c:32 msgid "Padding space on right border" msgstr "Abstand zur rechten Rand" -#: builtin/column.c:32 +#: builtin/column.c:33 msgid "Padding space between columns" msgstr "Abstand zwischen Spalten" -#: builtin/column.c:51 +#: builtin/column.c:52 msgid "--command must be the first argument" msgstr "Die Option --command muss an erster Stelle stehen." -#: builtin/commit.c:38 +#: builtin/commit.c:39 msgid "git commit [<options>] [--] <pathspec>..." msgstr "git commit [<Optionen>] [--] <Pfadspezifikation>..." -#: builtin/commit.c:43 +#: builtin/commit.c:44 msgid "git status [<options>] [--] <pathspec>..." msgstr "git status [<Optionen>] [--] <Pfadspezifikation>..." -#: builtin/commit.c:48 +#: builtin/commit.c:49 msgid "" "Your name and email address were configured automatically based\n" "on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n" @@ -6972,7 +7063,7 @@ msgstr "" "\n" " git commit --amend --reset-author\n" -#: builtin/commit.c:61 +#: builtin/commit.c:62 msgid "" "Your name and email address were configured automatically based\n" "on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n" @@ -6998,7 +7089,7 @@ msgstr "" "\n" " git commit --amend --reset-author\n" -#: builtin/commit.c:73 +#: builtin/commit.c:74 msgid "" "You asked to amend the most recent commit, but doing so would make\n" "it empty. You can repeat your command with --allow-empty, or you can\n" @@ -7008,7 +7099,7 @@ msgstr "" "machen. Sie können Ihren Befehl mit --allow-empty wiederholen, oder diesen\n" "Commit mit \"git reset HEAD^\" vollständig entfernen.\n" -#: builtin/commit.c:78 +#: builtin/commit.c:79 msgid "" "The previous cherry-pick is now empty, possibly due to conflict resolution.\n" "If you wish to commit it anyway, use:\n" @@ -7023,11 +7114,11 @@ msgstr "" " git commit --allow-empty\n" "\n" -#: builtin/commit.c:85 +#: builtin/commit.c:86 msgid "Otherwise, please use 'git reset'\n" msgstr "Andernfalls benutzen Sie bitte 'git reset'\n" -#: builtin/commit.c:88 +#: builtin/commit.c:89 msgid "" "If you wish to skip this commit, use:\n" "\n" @@ -7043,62 +7134,62 @@ msgstr "" "Benutzen Sie anschließend \"git cherry-pick --continue\", um die\n" "Cherry-Pick-Operation mit den verbleibenden Commits fortzusetzen.\n" -#: builtin/commit.c:318 +#: builtin/commit.c:319 msgid "failed to unpack HEAD tree object" msgstr "Fehler beim Entpacken des \"Tree\"-Objektes von HEAD." -#: builtin/commit.c:359 +#: builtin/commit.c:360 msgid "unable to create temporary index" msgstr "Konnte temporären Index nicht erstellen." -#: builtin/commit.c:365 +#: builtin/commit.c:366 msgid "interactive add failed" msgstr "interaktives Hinzufügen fehlgeschlagen" -#: builtin/commit.c:378 +#: builtin/commit.c:379 msgid "unable to update temporary index" msgstr "Konnte temporären Index nicht aktualisieren." -#: builtin/commit.c:380 +#: builtin/commit.c:381 msgid "Failed to update main cache tree" msgstr "Konnte Haupt-Cache-Verzeichnis nicht aktualisieren" -#: builtin/commit.c:404 builtin/commit.c:427 builtin/commit.c:476 +#: builtin/commit.c:405 builtin/commit.c:428 builtin/commit.c:477 msgid "unable to write new_index file" msgstr "Konnte new_index Datei nicht schreiben" -#: builtin/commit.c:458 +#: builtin/commit.c:459 msgid "cannot do a partial commit during a merge." msgstr "Kann keinen Teil-Commit durchführen, während ein Merge im Gange ist." -#: builtin/commit.c:460 +#: builtin/commit.c:461 msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick." msgstr "" "Kann keinen Teil-Commit durchführen, während \"cherry-pick\" im Gange ist." -#: builtin/commit.c:469 +#: builtin/commit.c:470 msgid "cannot read the index" msgstr "Kann Index nicht lesen" -#: builtin/commit.c:488 +#: builtin/commit.c:489 msgid "unable to write temporary index file" msgstr "Konnte temporäre Index-Datei nicht schreiben." -#: builtin/commit.c:582 +#: builtin/commit.c:583 #, c-format msgid "commit '%s' lacks author header" msgstr "Commit '%s' fehlt Autor-Kopfbereich" -#: builtin/commit.c:584 +#: builtin/commit.c:585 #, c-format msgid "commit '%s' has malformed author line" msgstr "Commit '%s' hat fehlerhafte Autor-Zeile" -#: builtin/commit.c:603 +#: builtin/commit.c:604 msgid "malformed --author parameter" msgstr "Fehlerhafter --author Parameter" -#: builtin/commit.c:655 +#: builtin/commit.c:656 msgid "" "unable to select a comment character that is not used\n" "in the current commit message" @@ -7106,38 +7197,38 @@ msgstr "" "Konnte kein Kommentar-Zeichen auswählen, das nicht in\n" "der aktuellen Commit-Beschreibung verwendet wird." -#: builtin/commit.c:692 builtin/commit.c:725 builtin/commit.c:1096 +#: builtin/commit.c:693 builtin/commit.c:726 builtin/commit.c:1093 #, c-format msgid "could not lookup commit %s" msgstr "Konnte Commit %s nicht nachschlagen" -#: builtin/commit.c:704 builtin/shortlog.c:294 +#: builtin/commit.c:705 builtin/shortlog.c:295 #, c-format msgid "(reading log message from standard input)\n" msgstr "(lese Log-Nachricht von Standard-Eingabe)\n" -#: builtin/commit.c:706 +#: builtin/commit.c:707 msgid "could not read log from standard input" msgstr "Konnte Log nicht von Standard-Eingabe lesen." -#: builtin/commit.c:710 +#: builtin/commit.c:711 #, c-format msgid "could not read log file '%s'" msgstr "Konnte Log-Datei '%s' nicht lesen" -#: builtin/commit.c:737 builtin/commit.c:745 +#: builtin/commit.c:738 builtin/commit.c:746 msgid "could not read SQUASH_MSG" msgstr "Konnte SQUASH_MSG nicht lesen" -#: builtin/commit.c:742 +#: builtin/commit.c:743 msgid "could not read MERGE_MSG" msgstr "Konnte MERGE_MSG nicht lesen" -#: builtin/commit.c:796 +#: builtin/commit.c:797 msgid "could not write commit template" msgstr "Konnte Commit-Vorlage nicht schreiben" -#: builtin/commit.c:814 +#: builtin/commit.c:815 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7152,7 +7243,7 @@ msgstr "" "\t%s\n" "und versuchen Sie es erneut.\n" -#: builtin/commit.c:819 +#: builtin/commit.c:820 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7167,7 +7258,7 @@ msgstr "" "\t%s\n" "und versuchen Sie es erneut.\n" -#: builtin/commit.c:832 +#: builtin/commit.c:833 #, c-format msgid "" "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" @@ -7177,7 +7268,7 @@ msgstr "" "die mit '%c' beginnen, werden ignoriert, und eine leere Beschreibung\n" "bricht den Commit ab.\n" -#: builtin/commit.c:839 +#: builtin/commit.c:840 #, c-format msgid "" "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" @@ -7190,157 +7281,157 @@ msgstr "" "entfernen.\n" "Eine leere Beschreibung bricht den Commit ab.\n" -#: builtin/commit.c:859 +#: builtin/commit.c:857 #, c-format msgid "%sAuthor: %.*s <%.*s>" msgstr "%sAutor: %.*s <%.*s>" -#: builtin/commit.c:867 +#: builtin/commit.c:865 #, c-format msgid "%sDate: %s" msgstr "%sDatum: %s" -#: builtin/commit.c:874 +#: builtin/commit.c:872 #, c-format msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>" msgstr "%sCommit-Ersteller: %.*s <%.*s>" -#: builtin/commit.c:892 +#: builtin/commit.c:889 msgid "Cannot read index" msgstr "Kann Index nicht lesen" -#: builtin/commit.c:954 +#: builtin/commit.c:951 msgid "Error building trees" msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Tree\"-Objekte" -#: builtin/commit.c:968 builtin/tag.c:273 +#: builtin/commit.c:965 builtin/tag.c:274 #, c-format msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n" msgstr "" "Bitte liefern Sie eine Beschreibung entweder mit der Option -m oder -F.\n" -#: builtin/commit.c:1071 +#: builtin/commit.c:1068 #, c-format msgid "--author '%s' is not 'Name <email>' and matches no existing author" msgstr "" "--author '%s' ist nicht im Format 'Name <E-Mail>' und stimmt mit keinem " "vorhandenen Autor überein" -#: builtin/commit.c:1086 builtin/commit.c:1325 +#: builtin/commit.c:1083 builtin/commit.c:1328 #, c-format msgid "Invalid untracked files mode '%s'" msgstr "Ungültiger Modus '%s' für unversionierte Dateien" -#: builtin/commit.c:1124 +#: builtin/commit.c:1121 msgid "--long and -z are incompatible" msgstr "Die Optionen --long und -z sind inkompatibel." -#: builtin/commit.c:1154 +#: builtin/commit.c:1151 msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense" msgstr "" "Die Optionen --reset-author und --author können nicht gemeinsam verwendet " "werden." -#: builtin/commit.c:1163 +#: builtin/commit.c:1160 msgid "You have nothing to amend." msgstr "Sie haben nichts für \"--amend\"." -#: builtin/commit.c:1166 +#: builtin/commit.c:1163 msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend." msgstr "Ein Merge ist im Gange -- kann \"--amend\" nicht ausführen." -#: builtin/commit.c:1168 +#: builtin/commit.c:1165 msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend." msgstr "\"cherry-pick\" ist im Gange -- kann \"--amend\" nicht ausführen." -#: builtin/commit.c:1171 +#: builtin/commit.c:1168 msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together" msgstr "" "Die Optionen --squash und --fixup können nicht gemeinsam verwendet werden." -#: builtin/commit.c:1181 +#: builtin/commit.c:1178 msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used." msgstr "Es kann nur eine Option von -c/-C/-F/--fixup verwendet werden." -#: builtin/commit.c:1183 +#: builtin/commit.c:1180 msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup." msgstr "Die Option -m kann nicht mit -c/-C/-F/--fixup kombiniert werden." -#: builtin/commit.c:1191 +#: builtin/commit.c:1188 msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend." msgstr "" "Die Option --reset--author kann nur mit -C, -c oder --amend verwendet werden." -#: builtin/commit.c:1208 +#: builtin/commit.c:1205 msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used." msgstr "" "Es kann nur eine Option von --include/--only/--all/--interactive/--patch " "verwendet werden." -#: builtin/commit.c:1210 +#: builtin/commit.c:1207 msgid "No paths with --include/--only does not make sense." msgstr "" "Die Optionen --include und --only können nur mit der Angabe von Pfaden " "verwendet werden." -#: builtin/commit.c:1212 -msgid "Explicit paths specified without -i or -o; assuming --only paths..." -msgstr "Explizite Pfade ohne -i oder -o angegeben; nehme --only an" - -#: builtin/commit.c:1224 builtin/tag.c:551 +#: builtin/commit.c:1219 builtin/tag.c:552 #, c-format msgid "Invalid cleanup mode %s" msgstr "Ungültiger \"cleanup\" Modus %s" -#: builtin/commit.c:1229 +#: builtin/commit.c:1224 msgid "Paths with -a does not make sense." msgstr "Die Option -a kann nicht mit der Angabe von Pfaden verwendet werden." -#: builtin/commit.c:1339 builtin/commit.c:1612 +#: builtin/commit.c:1342 builtin/commit.c:1617 msgid "show status concisely" msgstr "Status im Kurzformat anzeigen" -#: builtin/commit.c:1341 builtin/commit.c:1614 +#: builtin/commit.c:1344 builtin/commit.c:1619 msgid "show branch information" msgstr "Branchinformationen anzeigen" -#: builtin/commit.c:1343 +#: builtin/commit.c:1346 +msgid "show stash information" +msgstr "Stashinformationen anzeigen" + +#: builtin/commit.c:1348 msgid "version" msgstr "Version" -#: builtin/commit.c:1343 builtin/commit.c:1616 builtin/push.c:525 -#: builtin/worktree.c:448 +#: builtin/commit.c:1348 builtin/commit.c:1621 builtin/push.c:530 +#: builtin/worktree.c:449 msgid "machine-readable output" msgstr "maschinenlesbare Ausgabe" -#: builtin/commit.c:1346 builtin/commit.c:1618 +#: builtin/commit.c:1351 builtin/commit.c:1623 msgid "show status in long format (default)" msgstr "Status im Langformat anzeigen (Standard)" -#: builtin/commit.c:1349 builtin/commit.c:1621 +#: builtin/commit.c:1354 builtin/commit.c:1626 msgid "terminate entries with NUL" msgstr "Einträge mit NUL-Zeichen abschließen" -#: builtin/commit.c:1351 builtin/commit.c:1624 builtin/fast-export.c:981 -#: builtin/fast-export.c:984 builtin/tag.c:411 +#: builtin/commit.c:1356 builtin/commit.c:1629 builtin/fast-export.c:983 +#: builtin/fast-export.c:986 builtin/tag.c:412 msgid "mode" msgstr "Modus" -#: builtin/commit.c:1352 builtin/commit.c:1624 +#: builtin/commit.c:1357 builtin/commit.c:1629 msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)" msgstr "" "unversionierte Dateien anzeigen, optionale Modi: all, normal, no. (Standard: " "all)" -#: builtin/commit.c:1355 +#: builtin/commit.c:1360 msgid "show ignored files" msgstr "ignorierte Dateien anzeigen" -#: builtin/commit.c:1356 parse-options.h:155 +#: builtin/commit.c:1361 parse-options.h:155 msgid "when" msgstr "wann" -#: builtin/commit.c:1357 +#: builtin/commit.c:1362 msgid "" "ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. " "(Default: all)" @@ -7348,203 +7439,203 @@ msgstr "" "Änderungen in Submodulen ignorieren, optional wenn: all, dirty, untracked. " "(Standard: all)" -#: builtin/commit.c:1359 +#: builtin/commit.c:1364 msgid "list untracked files in columns" msgstr "unversionierte Dateien in Spalten auflisten" -#: builtin/commit.c:1435 +#: builtin/commit.c:1440 msgid "couldn't look up newly created commit" msgstr "Konnte neu erstellten Commit nicht nachschlagen." -#: builtin/commit.c:1437 +#: builtin/commit.c:1442 msgid "could not parse newly created commit" msgstr "Konnte neulich erstellten Commit nicht analysieren." -#: builtin/commit.c:1482 +#: builtin/commit.c:1487 msgid "detached HEAD" msgstr "losgelöster HEAD" -#: builtin/commit.c:1485 +#: builtin/commit.c:1490 msgid " (root-commit)" msgstr " (Basis-Commit)" -#: builtin/commit.c:1582 +#: builtin/commit.c:1587 msgid "suppress summary after successful commit" msgstr "Zusammenfassung nach erfolgreichem Commit unterdrücken" -#: builtin/commit.c:1583 +#: builtin/commit.c:1588 msgid "show diff in commit message template" msgstr "Unterschiede in Commit-Beschreibungsvorlage anzeigen" -#: builtin/commit.c:1585 +#: builtin/commit.c:1590 msgid "Commit message options" msgstr "Optionen für Commit-Beschreibung" -#: builtin/commit.c:1586 builtin/tag.c:409 +#: builtin/commit.c:1591 builtin/tag.c:410 msgid "read message from file" msgstr "Beschreibung von Datei lesen" -#: builtin/commit.c:1587 +#: builtin/commit.c:1592 msgid "author" msgstr "Autor" -#: builtin/commit.c:1587 +#: builtin/commit.c:1592 msgid "override author for commit" msgstr "Autor eines Commits überschreiben" -#: builtin/commit.c:1588 builtin/gc.c:357 +#: builtin/commit.c:1593 builtin/gc.c:358 msgid "date" msgstr "Datum" -#: builtin/commit.c:1588 +#: builtin/commit.c:1593 msgid "override date for commit" msgstr "Datum eines Commits überschreiben" -#: builtin/commit.c:1589 builtin/merge.c:221 builtin/notes.c:398 -#: builtin/notes.c:561 builtin/tag.c:407 +#: builtin/commit.c:1594 builtin/merge.c:222 builtin/notes.c:401 +#: builtin/notes.c:564 builtin/tag.c:408 msgid "message" msgstr "Beschreibung" -#: builtin/commit.c:1589 +#: builtin/commit.c:1594 msgid "commit message" msgstr "Commit-Beschreibung" -#: builtin/commit.c:1590 builtin/commit.c:1591 builtin/commit.c:1592 -#: builtin/commit.c:1593 parse-options.h:257 ref-filter.h:77 +#: builtin/commit.c:1595 builtin/commit.c:1596 builtin/commit.c:1597 +#: builtin/commit.c:1598 parse-options.h:257 ref-filter.h:77 msgid "commit" msgstr "Commit" -#: builtin/commit.c:1590 +#: builtin/commit.c:1595 msgid "reuse and edit message from specified commit" msgstr "Beschreibung des angegebenen Commits wiederverwenden und editieren" -#: builtin/commit.c:1591 +#: builtin/commit.c:1596 msgid "reuse message from specified commit" msgstr "Beschreibung des angegebenen Commits wiederverwenden" -#: builtin/commit.c:1592 +#: builtin/commit.c:1597 msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit" msgstr "" "eine automatisch zusammengesetzte Beschreibung zum Nachbessern des " "angegebenen Commits verwenden" -#: builtin/commit.c:1593 +#: builtin/commit.c:1598 msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit" msgstr "" "eine automatisch zusammengesetzte Beschreibung beim \"squash\" des " "angegebenen Commits verwenden" -#: builtin/commit.c:1594 +#: builtin/commit.c:1599 msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)" msgstr "Sie als Autor des Commits setzen (verwendet mit -C/-c/--amend)" -#: builtin/commit.c:1595 builtin/log.c:1420 builtin/revert.c:104 +#: builtin/commit.c:1600 builtin/log.c:1430 builtin/revert.c:105 msgid "add Signed-off-by:" msgstr "'Signed-off-by:'-Zeile hinzufügen" -#: builtin/commit.c:1596 +#: builtin/commit.c:1601 msgid "use specified template file" msgstr "angegebene Vorlagendatei verwenden" -#: builtin/commit.c:1597 +#: builtin/commit.c:1602 msgid "force edit of commit" msgstr "Bearbeitung des Commits erzwingen" -#: builtin/commit.c:1598 +#: builtin/commit.c:1603 msgid "default" msgstr "Standard" -#: builtin/commit.c:1598 builtin/tag.c:412 +#: builtin/commit.c:1603 builtin/tag.c:413 msgid "how to strip spaces and #comments from message" msgstr "" "wie Leerzeichen und #Kommentare von der Beschreibung getrennt werden sollen" -#: builtin/commit.c:1599 +#: builtin/commit.c:1604 msgid "include status in commit message template" msgstr "Status in die Commit-Beschreibungsvorlage einfügen" -#: builtin/commit.c:1601 builtin/merge.c:233 builtin/pull.c:166 -#: builtin/revert.c:112 +#: builtin/commit.c:1606 builtin/merge.c:234 builtin/pull.c:173 +#: builtin/revert.c:113 msgid "GPG sign commit" msgstr "Commit mit GPG signieren" -#: builtin/commit.c:1604 +#: builtin/commit.c:1609 msgid "Commit contents options" msgstr "Optionen für Commit-Inhalt" -#: builtin/commit.c:1605 +#: builtin/commit.c:1610 msgid "commit all changed files" msgstr "alle geänderten Dateien committen" -#: builtin/commit.c:1606 +#: builtin/commit.c:1611 msgid "add specified files to index for commit" msgstr "die angegebenen Dateien zusätzlich zum Commit vormerken" -#: builtin/commit.c:1607 +#: builtin/commit.c:1612 msgid "interactively add files" msgstr "interaktives Hinzufügen von Dateien" -#: builtin/commit.c:1608 +#: builtin/commit.c:1613 msgid "interactively add changes" msgstr "interaktives Hinzufügen von Änderungen" -#: builtin/commit.c:1609 +#: builtin/commit.c:1614 msgid "commit only specified files" msgstr "nur die angegebenen Dateien committen" -#: builtin/commit.c:1610 +#: builtin/commit.c:1615 msgid "bypass pre-commit and commit-msg hooks" msgstr "Hooks pre-commit und commit-msg umgehen" -#: builtin/commit.c:1611 +#: builtin/commit.c:1616 msgid "show what would be committed" msgstr "anzeigen, was committet werden würde" -#: builtin/commit.c:1622 +#: builtin/commit.c:1627 msgid "amend previous commit" msgstr "vorherigen Commit ändern" -#: builtin/commit.c:1623 +#: builtin/commit.c:1628 msgid "bypass post-rewrite hook" msgstr "\"post-rewrite hook\" umgehen" -#: builtin/commit.c:1628 +#: builtin/commit.c:1633 msgid "ok to record an empty change" msgstr "Aufzeichnung einer leeren Änderung erlauben" -#: builtin/commit.c:1630 +#: builtin/commit.c:1635 msgid "ok to record a change with an empty message" msgstr "Aufzeichnung einer Änderung mit einer leeren Beschreibung erlauben" -#: builtin/commit.c:1659 +#: builtin/commit.c:1665 msgid "could not parse HEAD commit" msgstr "Konnte Commit von HEAD nicht analysieren." -#: builtin/commit.c:1707 +#: builtin/commit.c:1710 #, c-format msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)" msgstr "Beschädigte MERGE_HEAD-Datei (%s)" -#: builtin/commit.c:1714 +#: builtin/commit.c:1717 msgid "could not read MERGE_MODE" msgstr "Konnte MERGE_MODE nicht lesen" -#: builtin/commit.c:1733 +#: builtin/commit.c:1736 #, c-format msgid "could not read commit message: %s" msgstr "Konnte Commit-Beschreibung nicht lesen: %s" -#: builtin/commit.c:1744 +#: builtin/commit.c:1747 #, c-format msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n" msgstr "Commit abgebrochen; Sie haben die Beschreibung nicht editiert.\n" -#: builtin/commit.c:1749 +#: builtin/commit.c:1752 #, c-format msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n" msgstr "Commit aufgrund leerer Beschreibung abgebrochen.\n" -#: builtin/commit.c:1797 +#: builtin/commit.c:1800 msgid "" "Repository has been updated, but unable to write\n" "new_index file. Check that disk is not full and quota is\n" @@ -7555,145 +7646,145 @@ msgstr "" "voll und Ihr Kontingent nicht aufgebraucht ist und führen Sie\n" "anschließend \"git reset HEAD\" zu Wiederherstellung aus." -#: builtin/config.c:9 +#: builtin/config.c:10 msgid "git config [<options>]" msgstr "git config [<Optionen>]" -#: builtin/config.c:56 +#: builtin/config.c:57 msgid "Config file location" msgstr "Ort der Konfigurationsdatei" -#: builtin/config.c:57 +#: builtin/config.c:58 msgid "use global config file" msgstr "globale Konfigurationsdatei verwenden" -#: builtin/config.c:58 +#: builtin/config.c:59 msgid "use system config file" msgstr "systemweite Konfigurationsdatei verwenden" -#: builtin/config.c:59 +#: builtin/config.c:60 msgid "use repository config file" msgstr "Konfigurationsdatei des Repositories verwenden" -#: builtin/config.c:60 +#: builtin/config.c:61 msgid "use given config file" msgstr "die angegebene Konfigurationsdatei verwenden" -#: builtin/config.c:61 +#: builtin/config.c:62 msgid "blob-id" msgstr "Blob-Id" -#: builtin/config.c:61 +#: builtin/config.c:62 msgid "read config from given blob object" msgstr "Konfiguration von angegebenem Blob-Objekt lesen" -#: builtin/config.c:62 +#: builtin/config.c:63 msgid "Action" msgstr "Aktion" -#: builtin/config.c:63 +#: builtin/config.c:64 msgid "get value: name [value-regex]" msgstr "Wert zurückgeben: Name [Wert-regex]" -#: builtin/config.c:64 +#: builtin/config.c:65 msgid "get all values: key [value-regex]" msgstr "alle Werte zurückgeben: Schlüssel [Wert-regex]" -#: builtin/config.c:65 +#: builtin/config.c:66 msgid "get values for regexp: name-regex [value-regex]" msgstr "Werte für den regulären Ausdruck zurückgeben: Name-regex [Wert-regex]" -#: builtin/config.c:66 +#: builtin/config.c:67 msgid "get value specific for the URL: section[.var] URL" msgstr "Wert spezifisch für eine URL zurückgeben: section[.var] URL" -#: builtin/config.c:67 +#: builtin/config.c:68 msgid "replace all matching variables: name value [value_regex]" msgstr "alle passenden Variablen ersetzen: Name Wert [Wert-regex] " -#: builtin/config.c:68 +#: builtin/config.c:69 msgid "add a new variable: name value" msgstr "neue Variable hinzufügen: Name Wert" -#: builtin/config.c:69 +#: builtin/config.c:70 msgid "remove a variable: name [value-regex]" msgstr "eine Variable entfernen: Name [Wert-regex]" -#: builtin/config.c:70 +#: builtin/config.c:71 msgid "remove all matches: name [value-regex]" msgstr "alle Übereinstimmungen entfernen: Name [Wert-regex]" -#: builtin/config.c:71 +#: builtin/config.c:72 msgid "rename section: old-name new-name" msgstr "eine Sektion umbenennen: alter-Name neuer-Name" -#: builtin/config.c:72 +#: builtin/config.c:73 msgid "remove a section: name" msgstr "eine Sektion entfernen: Name" -#: builtin/config.c:73 +#: builtin/config.c:74 msgid "list all" msgstr "alles auflisten" -#: builtin/config.c:74 +#: builtin/config.c:75 msgid "open an editor" msgstr "einen Editor öffnen" -#: builtin/config.c:75 +#: builtin/config.c:76 msgid "find the color configured: slot [default]" msgstr "die konfigurierte Farbe finden: Slot [Standard]" -#: builtin/config.c:76 +#: builtin/config.c:77 msgid "find the color setting: slot [stdout-is-tty]" msgstr "die Farbeinstellung finden: Slot [Standard-Ausgabe-ist-Terminal]" -#: builtin/config.c:77 +#: builtin/config.c:78 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: builtin/config.c:78 +#: builtin/config.c:79 msgid "value is \"true\" or \"false\"" msgstr "Wert ist \"true\" oder \"false\"" -#: builtin/config.c:79 +#: builtin/config.c:80 msgid "value is decimal number" msgstr "Wert ist eine Dezimalzahl" -#: builtin/config.c:80 +#: builtin/config.c:81 msgid "value is --bool or --int" msgstr "Wert ist --bool oder --int" -#: builtin/config.c:81 +#: builtin/config.c:82 msgid "value is a path (file or directory name)" msgstr "Wert ist ein Pfad (Datei oder Verzeichnisname)" -#: builtin/config.c:82 +#: builtin/config.c:83 msgid "Other" msgstr "Sonstiges" -#: builtin/config.c:83 +#: builtin/config.c:84 msgid "terminate values with NUL byte" msgstr "schließt Werte mit NUL-Byte ab" -#: builtin/config.c:84 +#: builtin/config.c:85 msgid "show variable names only" msgstr "nur Variablennamen anzeigen" -#: builtin/config.c:85 +#: builtin/config.c:86 msgid "respect include directives on lookup" msgstr "beachtet \"include\"-Direktiven beim Nachschlagen" -#: builtin/config.c:86 +#: builtin/config.c:87 msgid "show origin of config (file, standard input, blob, command line)" msgstr "" "Ursprung der Konfiguration anzeigen (Datei, Standard-Eingabe, Blob, " "Befehlszeile)" -#: builtin/config.c:328 +#: builtin/config.c:327 msgid "unable to parse default color value" msgstr "konnte Standard-Farbwert nicht parsen" -#: builtin/config.c:472 +#: builtin/config.c:471 #, c-format msgid "" "# This is Git's per-user configuration file.\n" @@ -7708,12 +7799,16 @@ msgstr "" "#\tname = %s\n" "#\temail = %s\n" -#: builtin/config.c:615 +#: builtin/config.c:499 +msgid "--local can only be used inside a git repository" +msgstr "--local kann nur innerhalb eines Git-Repositories verwendet werden." + +#: builtin/config.c:621 #, c-format msgid "cannot create configuration file %s" msgstr "Konnte Konfigurationsdatei '%s' nicht erstellen." -#: builtin/config.c:627 +#: builtin/config.c:633 #, c-format msgid "" "cannot overwrite multiple values with a single value\n" @@ -7723,75 +7818,75 @@ msgstr "" " Benutzen Sie einen regulären Ausdruck, --add oder --replace, um %s\n" " zu ändern." -#: builtin/count-objects.c:86 +#: builtin/count-objects.c:87 msgid "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]" msgstr "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]" -#: builtin/count-objects.c:96 +#: builtin/count-objects.c:97 msgid "print sizes in human readable format" msgstr "gibt Größenangaben in menschenlesbaren Format aus" -#: builtin/describe.c:18 +#: builtin/describe.c:19 msgid "git describe [<options>] [<commit-ish>...]" msgstr "git describe [<Optionen>] [<Commit-Angabe>...]" -#: builtin/describe.c:19 +#: builtin/describe.c:20 msgid "git describe [<options>] --dirty" msgstr "git describe [<Optionen>] --dirty" -#: builtin/describe.c:53 +#: builtin/describe.c:54 msgid "head" msgstr "Branch" -#: builtin/describe.c:53 +#: builtin/describe.c:54 msgid "lightweight" msgstr "nicht-annotiert" -#: builtin/describe.c:53 +#: builtin/describe.c:54 msgid "annotated" msgstr "annotiert" -#: builtin/describe.c:250 +#: builtin/describe.c:253 #, c-format msgid "annotated tag %s not available" msgstr "annotiertes Tag %s ist nicht verfügbar" -#: builtin/describe.c:254 +#: builtin/describe.c:257 #, c-format msgid "annotated tag %s has no embedded name" msgstr "annotiertes Tag %s hat keinen eingebetteten Namen" -#: builtin/describe.c:256 +#: builtin/describe.c:259 #, c-format msgid "tag '%s' is really '%s' here" msgstr "Tag '%s' ist eigentlich '%s' hier" -#: builtin/describe.c:283 builtin/log.c:487 +#: builtin/describe.c:286 builtin/log.c:489 #, c-format msgid "Not a valid object name %s" msgstr "%s ist kein gültiger Objekt-Name" -#: builtin/describe.c:286 +#: builtin/describe.c:289 #, c-format msgid "%s is not a valid '%s' object" msgstr "%s ist kein gültiges '%s' Objekt" -#: builtin/describe.c:303 +#: builtin/describe.c:306 #, c-format msgid "no tag exactly matches '%s'" msgstr "kein Tag entspricht exakt '%s'" -#: builtin/describe.c:305 +#: builtin/describe.c:308 #, c-format msgid "searching to describe %s\n" msgstr "suche zur Beschreibung von %s\n" -#: builtin/describe.c:352 +#: builtin/describe.c:355 #, c-format msgid "finished search at %s\n" msgstr "beendete Suche bei %s\n" -#: builtin/describe.c:379 +#: builtin/describe.c:382 #, c-format msgid "" "No annotated tags can describe '%s'.\n" @@ -7800,7 +7895,7 @@ msgstr "" "Keine annotierten Tags können '%s' beschreiben.\n" "Jedoch gab es nicht-annotierte Tags: versuchen Sie --tags." -#: builtin/describe.c:383 +#: builtin/describe.c:386 #, c-format msgid "" "No tags can describe '%s'.\n" @@ -7809,12 +7904,12 @@ msgstr "" "Keine Tags können '%s' beschreiben.\n" "Versuchen Sie --always oder erstellen Sie einige Tags." -#: builtin/describe.c:413 +#: builtin/describe.c:416 #, c-format msgid "traversed %lu commits\n" msgstr "%lu Commits durchlaufen\n" -#: builtin/describe.c:416 +#: builtin/describe.c:419 #, c-format msgid "" "more than %i tags found; listed %i most recent\n" @@ -7823,79 +7918,79 @@ msgstr "" "mehr als %i Tags gefunden; führe die ersten %i auf\n" "Suche bei %s aufgegeben\n" -#: builtin/describe.c:438 +#: builtin/describe.c:441 msgid "find the tag that comes after the commit" msgstr "das Tag finden, das nach dem Commit kommt" -#: builtin/describe.c:439 +#: builtin/describe.c:442 msgid "debug search strategy on stderr" msgstr "die Suchstrategie in der Standard-Fehlerausgabe protokollieren" -#: builtin/describe.c:440 +#: builtin/describe.c:443 msgid "use any ref" msgstr "alle Referenzen verwenden" -#: builtin/describe.c:441 +#: builtin/describe.c:444 msgid "use any tag, even unannotated" msgstr "jedes Tag verwenden, auch nicht-annotierte" -#: builtin/describe.c:442 +#: builtin/describe.c:445 msgid "always use long format" msgstr "immer langes Format verwenden" -#: builtin/describe.c:443 +#: builtin/describe.c:446 msgid "only follow first parent" msgstr "nur erstem Elternteil folgen" -#: builtin/describe.c:446 +#: builtin/describe.c:449 msgid "only output exact matches" msgstr "nur exakte Übereinstimmungen ausgeben" -#: builtin/describe.c:448 +#: builtin/describe.c:451 msgid "consider <n> most recent tags (default: 10)" msgstr "die jüngsten <n> Tags betrachten (Standard: 10)" -#: builtin/describe.c:450 +#: builtin/describe.c:453 msgid "only consider tags matching <pattern>" msgstr "nur Tags, die <Muster> entsprechen, betrachten" -#: builtin/describe.c:452 +#: builtin/describe.c:455 msgid "do not consider tags matching <pattern>" msgstr "keine Tags betrachten, die <Muster> entsprechen" -#: builtin/describe.c:454 builtin/name-rev.c:357 +#: builtin/describe.c:457 builtin/name-rev.c:406 msgid "show abbreviated commit object as fallback" msgstr "gekürztes Commit-Objekt anzeigen, wenn sonst nichts zutrifft" -#: builtin/describe.c:455 builtin/describe.c:458 +#: builtin/describe.c:458 builtin/describe.c:461 msgid "mark" msgstr "Kennzeichen" -#: builtin/describe.c:456 +#: builtin/describe.c:459 msgid "append <mark> on dirty working tree (default: \"-dirty\")" msgstr "" "<Kennzeichen> bei geändertem Arbeitsverzeichnis anhängen (Standard: \"-dirty" "\")" -#: builtin/describe.c:459 +#: builtin/describe.c:462 msgid "append <mark> on broken working tree (default: \"-broken\")" msgstr "" "<Kennzeichen> bei defektem Arbeitsverzeichnis anhängen (Standard: \"-broken" "\")" -#: builtin/describe.c:477 +#: builtin/describe.c:480 msgid "--long is incompatible with --abbrev=0" msgstr "Die Optionen --long und --abbrev=0 sind inkompatibel." -#: builtin/describe.c:506 +#: builtin/describe.c:509 msgid "No names found, cannot describe anything." msgstr "Keine Namen gefunden, kann nichts beschreiben." -#: builtin/describe.c:549 +#: builtin/describe.c:552 msgid "--dirty is incompatible with commit-ishes" msgstr "Die Option --dirty kann nicht mit Commits verwendet werden." -#: builtin/describe.c:551 +#: builtin/describe.c:554 msgid "--broken is incompatible with commit-ishes" msgstr "Die Option --broken kann nicht mit Commits verwendet werden." @@ -7904,55 +7999,55 @@ msgstr "Die Option --broken kann nicht mit Commits verwendet werden." msgid "'%s': not a regular file or symlink" msgstr "'%s': keine reguläre Datei oder symbolische Verknüpfung" -#: builtin/diff.c:234 +#: builtin/diff.c:235 #, c-format msgid "invalid option: %s" msgstr "Ungültige Option: %s" -#: builtin/diff.c:358 +#: builtin/diff.c:359 msgid "Not a git repository" msgstr "Kein Git-Repository" -#: builtin/diff.c:401 +#: builtin/diff.c:402 #, c-format msgid "invalid object '%s' given." msgstr "Objekt '%s' ist ungültig." -#: builtin/diff.c:410 +#: builtin/diff.c:411 #, c-format msgid "more than two blobs given: '%s'" msgstr "Mehr als zwei Blobs angegeben: '%s'" -#: builtin/diff.c:417 +#: builtin/diff.c:416 #, c-format msgid "unhandled object '%s' given." msgstr "unbehandeltes Objekt '%s' angegeben" -#: builtin/difftool.c:28 +#: builtin/difftool.c:29 msgid "git difftool [<options>] [<commit> [<commit>]] [--] [<path>...]" msgstr "git difftool [<Optionen>] [<Commit> [<Commit>]] [--] [<Pfad>...]" -#: builtin/difftool.c:241 +#: builtin/difftool.c:249 #, c-format msgid "failed: %d" msgstr "fehlgeschlagen: %d" -#: builtin/difftool.c:283 +#: builtin/difftool.c:291 #, c-format msgid "could not read symlink %s" msgstr "konnte symbolische Verknüpfung %s nicht lesen" -#: builtin/difftool.c:285 +#: builtin/difftool.c:293 #, c-format msgid "could not read symlink file %s" msgstr "Konnte Datei von symbolischer Verknüpfung '%s' nicht lesen." -#: builtin/difftool.c:293 +#: builtin/difftool.c:301 #, c-format msgid "could not read object %s for symlink %s" msgstr "Konnte Objekt '%s' für symbolische Verknüpfung '%s' nicht lesen." -#: builtin/difftool.c:395 +#: builtin/difftool.c:403 msgid "" "combined diff formats('-c' and '--cc') are not supported in\n" "directory diff mode('-d' and '--dir-diff')." @@ -7960,54 +8055,54 @@ msgstr "" "Kombinierte Diff-Formate('-c' und '--cc') werden im Verzeichnis-\n" "Diff-Modus('-d' und '--dir-diff') nicht unterstützt." -#: builtin/difftool.c:609 +#: builtin/difftool.c:626 #, c-format msgid "both files modified: '%s' and '%s'." msgstr "beide Dateien geändert: '%s' und '%s'." -#: builtin/difftool.c:611 +#: builtin/difftool.c:628 msgid "working tree file has been left." msgstr "Datei im Arbeitsverzeichnis belassen." -#: builtin/difftool.c:622 +#: builtin/difftool.c:639 #, c-format msgid "temporary files exist in '%s'." msgstr "Es existieren temporäre Dateien in '%s'." -#: builtin/difftool.c:623 +#: builtin/difftool.c:640 msgid "you may want to cleanup or recover these." msgstr "Sie könnten diese aufräumen oder wiederherstellen." -#: builtin/difftool.c:669 +#: builtin/difftool.c:689 msgid "use `diff.guitool` instead of `diff.tool`" msgstr "`diff.guitool` anstatt `diff.tool` benutzen" -#: builtin/difftool.c:671 +#: builtin/difftool.c:691 msgid "perform a full-directory diff" msgstr "Diff über ganzes Verzeichnis ausführen" -#: builtin/difftool.c:673 +#: builtin/difftool.c:693 msgid "do not prompt before launching a diff tool" msgstr "keine Eingabeaufforderung vor Ausführung eines Diff-Tools" -#: builtin/difftool.c:679 +#: builtin/difftool.c:699 msgid "use symlinks in dir-diff mode" msgstr "symbolische Verknüpfungen im dir-diff Modus verwenden" -#: builtin/difftool.c:680 +#: builtin/difftool.c:700 msgid "<tool>" msgstr "<Tool>" -#: builtin/difftool.c:681 +#: builtin/difftool.c:701 msgid "use the specified diff tool" msgstr "das angegebene Diff-Tool benutzen" -#: builtin/difftool.c:683 +#: builtin/difftool.c:703 msgid "print a list of diff tools that may be used with `--tool`" msgstr "" "eine Liste mit Diff-Tools darstellen, die mit `--tool` benutzt werden können" -#: builtin/difftool.c:686 +#: builtin/difftool.c:706 msgid "" "make 'git-difftool' exit when an invoked diff tool returns a non - zero exit " "code" @@ -8016,245 +8111,249 @@ msgstr "" "Rückkehrwert\n" "verschieden 0 ausgeführt wurde" -#: builtin/difftool.c:688 +#: builtin/difftool.c:708 msgid "<command>" msgstr "<Programm>" -#: builtin/difftool.c:689 +#: builtin/difftool.c:709 msgid "specify a custom command for viewing diffs" msgstr "eigenen Befehl zur Anzeige von Unterschieden angeben" -#: builtin/difftool.c:713 +#: builtin/difftool.c:733 msgid "no <tool> given for --tool=<tool>" msgstr "kein <Tool> für --tool=<Tool> angegeben" -#: builtin/difftool.c:720 +#: builtin/difftool.c:740 msgid "no <cmd> given for --extcmd=<cmd>" msgstr "kein <Programm> für --extcmd=<Programm> angegeben" -#: builtin/fast-export.c:25 +#: builtin/fast-export.c:26 msgid "git fast-export [rev-list-opts]" msgstr "git fast-export [rev-list-opts]" -#: builtin/fast-export.c:980 +#: builtin/fast-export.c:982 msgid "show progress after <n> objects" msgstr "Fortschritt nach <n> Objekten anzeigen" -#: builtin/fast-export.c:982 +#: builtin/fast-export.c:984 msgid "select handling of signed tags" msgstr "Behandlung von signierten Tags wählen" -#: builtin/fast-export.c:985 +#: builtin/fast-export.c:987 msgid "select handling of tags that tag filtered objects" msgstr "Behandlung von Tags wählen, die gefilterte Objekte markieren" -#: builtin/fast-export.c:988 +#: builtin/fast-export.c:990 msgid "Dump marks to this file" msgstr "Kennzeichen in diese Datei schreiben" -#: builtin/fast-export.c:990 +#: builtin/fast-export.c:992 msgid "Import marks from this file" msgstr "Kennzeichen von dieser Datei importieren" -#: builtin/fast-export.c:992 +#: builtin/fast-export.c:994 msgid "Fake a tagger when tags lack one" msgstr "künstlich einen Tag-Ersteller erzeugen, wenn das Tag keinen hat" -#: builtin/fast-export.c:994 +#: builtin/fast-export.c:996 msgid "Output full tree for each commit" msgstr "für jeden Commit das gesamte Verzeichnis ausgeben" -#: builtin/fast-export.c:996 +#: builtin/fast-export.c:998 msgid "Use the done feature to terminate the stream" msgstr "die \"done\"-Funktion benutzen, um den Datenstrom abzuschließen" -#: builtin/fast-export.c:997 +#: builtin/fast-export.c:999 msgid "Skip output of blob data" msgstr "Ausgabe von Blob-Daten überspringen" -#: builtin/fast-export.c:998 +#: builtin/fast-export.c:1000 msgid "refspec" msgstr "Refspec" -#: builtin/fast-export.c:999 +#: builtin/fast-export.c:1001 msgid "Apply refspec to exported refs" msgstr "Refspec auf exportierte Referenzen anwenden" -#: builtin/fast-export.c:1000 +#: builtin/fast-export.c:1002 msgid "anonymize output" msgstr "Ausgabe anonymisieren" -#: builtin/fetch.c:21 +#: builtin/fetch.c:22 msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" msgstr "git fetch [<Optionen>] [<Repository> [<Refspec>...]]" -#: builtin/fetch.c:22 +#: builtin/fetch.c:23 msgid "git fetch [<options>] <group>" msgstr "git fetch [<Optionen>] <Gruppe>" -#: builtin/fetch.c:23 +#: builtin/fetch.c:24 msgid "git fetch --multiple [<options>] [(<repository> | <group>)...]" msgstr "git fetch --multiple [<Optionen>] [(<Repository> | <Gruppe>)...]" -#: builtin/fetch.c:24 +#: builtin/fetch.c:25 msgid "git fetch --all [<options>]" msgstr "git fetch --all [<Optionen>]" -#: builtin/fetch.c:95 builtin/pull.c:175 +#: builtin/fetch.c:90 builtin/pull.c:182 msgid "fetch from all remotes" msgstr "fordert von allen Remote-Repositories an" -#: builtin/fetch.c:97 builtin/pull.c:178 +#: builtin/fetch.c:92 builtin/pull.c:185 msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting" msgstr "an .git/FETCH_HEAD anhängen, anstatt zu überschreiben" -#: builtin/fetch.c:99 builtin/pull.c:181 +#: builtin/fetch.c:94 builtin/pull.c:188 msgid "path to upload pack on remote end" msgstr "Pfad des Programms zum Hochladen von Paketen auf der Gegenseite" -#: builtin/fetch.c:100 builtin/pull.c:183 +#: builtin/fetch.c:95 builtin/pull.c:190 msgid "force overwrite of local branch" msgstr "das Überschreiben von lokalen Branches erzwingen" -#: builtin/fetch.c:102 +#: builtin/fetch.c:97 msgid "fetch from multiple remotes" msgstr "von mehreren Remote-Repositories anfordern" -#: builtin/fetch.c:104 builtin/pull.c:185 +#: builtin/fetch.c:99 builtin/pull.c:192 msgid "fetch all tags and associated objects" msgstr "alle Tags und verbundene Objekte anfordern" -#: builtin/fetch.c:106 +#: builtin/fetch.c:101 msgid "do not fetch all tags (--no-tags)" msgstr "nicht alle Tags anfordern (--no-tags)" -#: builtin/fetch.c:108 +#: builtin/fetch.c:103 msgid "number of submodules fetched in parallel" msgstr "Anzahl der parallel anzufordernden Submodule" -#: builtin/fetch.c:110 builtin/pull.c:188 +#: builtin/fetch.c:105 builtin/pull.c:195 msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote" msgstr "" "Remote-Tracking-Branches entfernen, die sich nicht mehr im Remote-Repository " "befinden" -#: builtin/fetch.c:111 builtin/pull.c:191 +#: builtin/fetch.c:106 builtin/fetch.c:129 builtin/pull.c:123 msgid "on-demand" msgstr "bei-Bedarf" -#: builtin/fetch.c:112 builtin/pull.c:192 +#: builtin/fetch.c:107 msgid "control recursive fetching of submodules" msgstr "rekursive Anforderungen von Submodulen kontrollieren" -#: builtin/fetch.c:116 builtin/pull.c:200 +#: builtin/fetch.c:111 builtin/pull.c:203 msgid "keep downloaded pack" msgstr "heruntergeladenes Paket behalten" -#: builtin/fetch.c:118 +#: builtin/fetch.c:113 msgid "allow updating of HEAD ref" msgstr "Aktualisierung der \"HEAD\"-Referenz erlauben" -#: builtin/fetch.c:121 builtin/fetch.c:127 builtin/pull.c:203 +#: builtin/fetch.c:116 builtin/fetch.c:122 builtin/pull.c:206 msgid "deepen history of shallow clone" msgstr "" "die Historie eines Klons mit unvollständiger Historie (shallow) vertiefen" -#: builtin/fetch.c:123 +#: builtin/fetch.c:118 msgid "deepen history of shallow repository based on time" msgstr "" "die Historie eines Klons mit unvollständiger Historie (shallow) auf " "Zeitbasis\n" "vertiefen" -#: builtin/fetch.c:129 builtin/pull.c:206 +#: builtin/fetch.c:124 builtin/pull.c:209 msgid "convert to a complete repository" msgstr "zu einem vollständigen Repository konvertieren" -#: builtin/fetch.c:131 builtin/log.c:1440 +#: builtin/fetch.c:126 builtin/log.c:1450 msgid "dir" msgstr "Verzeichnis" -#: builtin/fetch.c:132 +#: builtin/fetch.c:127 msgid "prepend this to submodule path output" msgstr "dies an die Ausgabe der Submodul-Pfade voranstellen" -#: builtin/fetch.c:135 -msgid "default mode for recursion" -msgstr "Standard-Modus für Rekursion" +#: builtin/fetch.c:130 +msgid "" +"default for recursive fetching of submodules (lower priority than config " +"files)" +msgstr "" +"Standard für die rekursive Anforderung von Submodulen (geringere Priorität\n" +"als Konfigurationsdateien)" -#: builtin/fetch.c:137 builtin/pull.c:209 +#: builtin/fetch.c:134 builtin/pull.c:212 msgid "accept refs that update .git/shallow" msgstr "Referenzen, die .git/shallow aktualisieren, akzeptieren" -#: builtin/fetch.c:138 builtin/pull.c:211 +#: builtin/fetch.c:135 builtin/pull.c:214 msgid "refmap" msgstr "Refmap" -#: builtin/fetch.c:139 builtin/pull.c:212 +#: builtin/fetch.c:136 builtin/pull.c:215 msgid "specify fetch refmap" msgstr "Refmap für 'fetch' angeben" -#: builtin/fetch.c:395 +#: builtin/fetch.c:394 msgid "Couldn't find remote ref HEAD" msgstr "Konnte Remote-Referenz von HEAD nicht finden." -#: builtin/fetch.c:513 +#: builtin/fetch.c:512 #, c-format msgid "configuration fetch.output contains invalid value %s" msgstr "Konfiguration fetch.output enthält ungültigen Wert %s" -#: builtin/fetch.c:606 +#: builtin/fetch.c:605 #, c-format msgid "object %s not found" msgstr "Objekt %s nicht gefunden" -#: builtin/fetch.c:610 +#: builtin/fetch.c:609 msgid "[up to date]" msgstr "[aktuell]" -#: builtin/fetch.c:623 builtin/fetch.c:703 +#: builtin/fetch.c:622 builtin/fetch.c:702 msgid "[rejected]" msgstr "[zurückgewiesen]" -#: builtin/fetch.c:624 +#: builtin/fetch.c:623 msgid "can't fetch in current branch" msgstr "kann \"fetch\" im aktuellen Branch nicht ausführen" -#: builtin/fetch.c:633 +#: builtin/fetch.c:632 msgid "[tag update]" msgstr "[Tag Aktualisierung]" -#: builtin/fetch.c:634 builtin/fetch.c:667 builtin/fetch.c:683 -#: builtin/fetch.c:698 +#: builtin/fetch.c:633 builtin/fetch.c:666 builtin/fetch.c:682 +#: builtin/fetch.c:697 msgid "unable to update local ref" msgstr "kann lokale Referenz nicht aktualisieren" -#: builtin/fetch.c:653 +#: builtin/fetch.c:652 msgid "[new tag]" msgstr "[neues Tag]" -#: builtin/fetch.c:656 +#: builtin/fetch.c:655 msgid "[new branch]" msgstr "[neuer Branch]" -#: builtin/fetch.c:659 +#: builtin/fetch.c:658 msgid "[new ref]" msgstr "[neue Referenz]" -#: builtin/fetch.c:698 +#: builtin/fetch.c:697 msgid "forced update" msgstr "Aktualisierung erzwungen" -#: builtin/fetch.c:703 +#: builtin/fetch.c:702 msgid "non-fast-forward" msgstr "kein Vorspulen" -#: builtin/fetch.c:748 +#: builtin/fetch.c:747 #, c-format msgid "%s did not send all necessary objects\n" msgstr "%s hat nicht alle erforderlichen Objekte gesendet\n" -#: builtin/fetch.c:768 +#: builtin/fetch.c:767 #, c-format msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated" msgstr "" @@ -8289,7 +8388,7 @@ msgstr " (%s wurde unreferenziert)" msgid "[deleted]" msgstr "[gelöscht]" -#: builtin/fetch.c:955 builtin/remote.c:1022 +#: builtin/fetch.c:955 builtin/remote.c:1023 msgid "(none)" msgstr "(nichts)" @@ -8320,7 +8419,7 @@ msgstr "Weiß nicht wie von %s angefordert wird." msgid "Fetching %s\n" msgstr "Fordere an von %s\n" -#: builtin/fetch.c:1238 builtin/remote.c:96 +#: builtin/fetch.c:1238 builtin/remote.c:97 #, c-format msgid "Could not fetch %s" msgstr "Konnte nicht von %s anfordern" @@ -8357,105 +8456,105 @@ msgstr "" "Die Option --unshallow kann nicht in einem Repository mit unvollständiger " "Historie verwendet werden." -#: builtin/fetch.c:1352 +#: builtin/fetch.c:1349 msgid "fetch --all does not take a repository argument" msgstr "fetch --all akzeptiert kein Repository als Argument" -#: builtin/fetch.c:1354 +#: builtin/fetch.c:1351 msgid "fetch --all does not make sense with refspecs" msgstr "fetch --all kann nicht mit Refspecs verwendet werden." -#: builtin/fetch.c:1365 +#: builtin/fetch.c:1362 #, c-format msgid "No such remote or remote group: %s" msgstr "Kein Remote-Repository (einzeln oder Gruppe): %s" -#: builtin/fetch.c:1373 +#: builtin/fetch.c:1370 msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense" msgstr "" "Das Abholen einer Gruppe von Remote-Repositories kann nicht mit der Angabe\n" "von Refspecs verwendet werden." -#: builtin/fmt-merge-msg.c:14 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:15 msgid "" "git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>] | --no-log] [--file <file>]" msgstr "" "git fmt-merge-msg [-m <Beschreibung>] [--log[=<n>] | --no-log] [--file " "<Datei>]" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:663 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:664 msgid "populate log with at most <n> entries from shortlog" msgstr "Historie mit höchstens <n> Einträgen von \"shortlog\" hinzufügen" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:666 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:667 msgid "alias for --log (deprecated)" msgstr "Alias für --log (veraltet)" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:669 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:670 msgid "text" msgstr "Text" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:670 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:671 msgid "use <text> as start of message" msgstr "<Text> als Beschreibungsanfang verwenden" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:671 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:672 msgid "file to read from" msgstr "Datei zum Einlesen" -#: builtin/for-each-ref.c:9 +#: builtin/for-each-ref.c:10 msgid "git for-each-ref [<options>] [<pattern>]" msgstr "git for-each-ref [<Optionen>] [<Muster>]" -#: builtin/for-each-ref.c:10 +#: builtin/for-each-ref.c:11 msgid "git for-each-ref [--points-at <object>]" msgstr "git for-each-ref [--points-at <Objekt>]" -#: builtin/for-each-ref.c:11 +#: builtin/for-each-ref.c:12 msgid "git for-each-ref [(--merged | --no-merged) [<commit>]]" msgstr "git for-each-ref [(--merged | --no-merged) [<Commit>]]" -#: builtin/for-each-ref.c:12 +#: builtin/for-each-ref.c:13 msgid "git for-each-ref [--contains [<commit>]] [--no-contains [<commit>]]" msgstr "git for-each-ref [--contains [<Objekt>]] [--no-contains [<Commit>]]" -#: builtin/for-each-ref.c:27 +#: builtin/for-each-ref.c:28 msgid "quote placeholders suitably for shells" msgstr "Platzhalter als Shell-String formatieren" -#: builtin/for-each-ref.c:29 +#: builtin/for-each-ref.c:30 msgid "quote placeholders suitably for perl" msgstr "Platzhalter als Perl-String formatieren" -#: builtin/for-each-ref.c:31 +#: builtin/for-each-ref.c:32 msgid "quote placeholders suitably for python" msgstr "Platzhalter als Python-String formatieren" -#: builtin/for-each-ref.c:33 +#: builtin/for-each-ref.c:34 msgid "quote placeholders suitably for Tcl" msgstr "Platzhalter als Tcl-String formatieren" -#: builtin/for-each-ref.c:36 +#: builtin/for-each-ref.c:37 msgid "show only <n> matched refs" msgstr "nur <n> passende Referenzen anzeigen" -#: builtin/for-each-ref.c:41 +#: builtin/for-each-ref.c:42 msgid "print only refs which points at the given object" msgstr "nur auf dieses Objekt zeigende Referenzen ausgeben" -#: builtin/for-each-ref.c:43 +#: builtin/for-each-ref.c:44 msgid "print only refs that are merged" msgstr "nur zusammengeführte Referenzen ausgeben" -#: builtin/for-each-ref.c:44 +#: builtin/for-each-ref.c:45 msgid "print only refs that are not merged" msgstr "nur nicht zusammengeführte Referenzen ausgeben" -#: builtin/for-each-ref.c:45 +#: builtin/for-each-ref.c:46 msgid "print only refs which contain the commit" msgstr "nur Referenzen ausgeben, die diesen Commit enthalten" -#: builtin/for-each-ref.c:46 +#: builtin/for-each-ref.c:47 msgid "print only refs which don't contain the commit" msgstr "nur Referenzen ausgeben, die diesen Commit nicht enthalten" @@ -8519,21 +8618,21 @@ msgstr "ausführliche Namen für erreichbare Objekte anzeigen" msgid "Checking objects" msgstr "Prüfe Objekte" -#: builtin/gc.c:25 +#: builtin/gc.c:26 msgid "git gc [<options>]" msgstr "git gc [<Optionen>]" -#: builtin/gc.c:78 +#: builtin/gc.c:79 #, c-format msgid "Failed to fstat %s: %s" msgstr "Konnte '%s' nicht lesen: %s" -#: builtin/gc.c:310 +#: builtin/gc.c:311 #, c-format msgid "Can't stat %s" msgstr "Kann '%s' nicht lesen." -#: builtin/gc.c:319 +#: builtin/gc.c:320 #, c-format msgid "" "The last gc run reported the following. Please correct the root cause\n" @@ -8549,49 +8648,49 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: builtin/gc.c:358 +#: builtin/gc.c:359 msgid "prune unreferenced objects" msgstr "unreferenzierte Objekte entfernen" -#: builtin/gc.c:360 +#: builtin/gc.c:361 msgid "be more thorough (increased runtime)" msgstr "mehr Gründlichkeit (erhöht Laufzeit)" -#: builtin/gc.c:361 +#: builtin/gc.c:362 msgid "enable auto-gc mode" msgstr "\"auto-gc\" Modus aktivieren" -#: builtin/gc.c:362 +#: builtin/gc.c:363 msgid "force running gc even if there may be another gc running" msgstr "" "Ausführung von \"git gc\" erzwingen, selbst wenn ein anderes\n" "\"git gc\" bereits ausgeführt wird" -#: builtin/gc.c:379 +#: builtin/gc.c:380 #, c-format msgid "Failed to parse gc.logexpiry value %s" msgstr "Fehler beim Parsen des Wertes '%s' von gc.logexpiry" -#: builtin/gc.c:407 +#: builtin/gc.c:408 #, c-format msgid "Auto packing the repository in background for optimum performance.\n" msgstr "" "Die Datenbank des Repositories wird für eine optimale Performance im\n" "Hintergrund komprimiert.\n" -#: builtin/gc.c:409 +#: builtin/gc.c:410 #, c-format msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n" msgstr "" "Die Datenbank des Projektarchivs wird für eine optimale Performance " "komprimiert.\n" -#: builtin/gc.c:410 +#: builtin/gc.c:411 #, c-format msgid "See \"git help gc\" for manual housekeeping.\n" msgstr "Siehe \"git help gc\" für manuelles Aufräumen.\n" -#: builtin/gc.c:431 +#: builtin/gc.c:436 #, c-format msgid "" "gc is already running on machine '%s' pid %<PRIuMAX> (use --force if not)" @@ -8599,275 +8698,288 @@ msgstr "" "\"git gc\" wird bereits auf Maschine '%s' pid %<PRIuMAX> ausgeführt\n" "(benutzen Sie --force falls nicht)" -#: builtin/gc.c:475 +#: builtin/gc.c:480 msgid "" "There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them." msgstr "" "Es gibt zu viele unerreichbare lose Objekte; führen Sie 'git prune' aus, um " "diese zu löschen." -#: builtin/grep.c:25 +#: builtin/grep.c:27 msgid "git grep [<options>] [-e] <pattern> [<rev>...] [[--] <path>...]" msgstr "git grep [<Optionen>] [-e] <Muster> [<Commit>...] [[--] <Pfad>...]" -#: builtin/grep.c:232 +#: builtin/grep.c:235 #, c-format msgid "grep: failed to create thread: %s" msgstr "grep: Fehler beim Erzeugen eines Thread: %s" -#: builtin/grep.c:290 +#: builtin/grep.c:293 #, c-format msgid "invalid number of threads specified (%d) for %s" msgstr "ungültige Anzahl von Threads (%d) für %s angegeben" -#: builtin/grep.c:769 builtin/grep.c:810 +#. TRANSLATORS: %s is the configuration +#. variable for tweaking threads, currently +#. grep.threads +#. +#: builtin/grep.c:302 builtin/index-pack.c:1494 builtin/index-pack.c:1692 +#, c-format +msgid "no threads support, ignoring %s" +msgstr "keine Unterstützung von Threads, '%s' wird ignoriert" + +#: builtin/grep.c:788 builtin/grep.c:829 #, c-format msgid "unable to read tree (%s)" msgstr "konnte \"Tree\"-Objekt (%s) nicht lesen" -#: builtin/grep.c:829 +#: builtin/grep.c:848 #, c-format msgid "unable to grep from object of type %s" msgstr "kann \"grep\" nicht mit Objekten des Typs %s durchführen" -#: builtin/grep.c:893 +#: builtin/grep.c:912 #, c-format msgid "switch `%c' expects a numerical value" msgstr "Schalter '%c' erwartet einen numerischen Wert" -#: builtin/grep.c:980 +#: builtin/grep.c:999 msgid "search in index instead of in the work tree" msgstr "im Index anstatt im Arbeitsverzeichnis suchen" -#: builtin/grep.c:982 +#: builtin/grep.c:1001 msgid "find in contents not managed by git" msgstr "auch in Inhalten finden, die nicht von Git verwaltet werden" -#: builtin/grep.c:984 +#: builtin/grep.c:1003 msgid "search in both tracked and untracked files" msgstr "in versionierten und unversionierten Dateien suchen" -#: builtin/grep.c:986 +#: builtin/grep.c:1005 msgid "ignore files specified via '.gitignore'" msgstr "Dateien, die über '.gitignore' angegeben sind, ignorieren" -#: builtin/grep.c:988 +#: builtin/grep.c:1007 msgid "recursively search in each submodule" msgstr "rekursive Suche in jedem Submodul" -#: builtin/grep.c:990 +#: builtin/grep.c:1009 msgid "basename" msgstr "Basisname" -#: builtin/grep.c:991 +#: builtin/grep.c:1010 msgid "prepend parent project's basename to output" msgstr "Basisname des Elternprojektes an Ausgaben voranstellen" -#: builtin/grep.c:994 +#: builtin/grep.c:1013 msgid "show non-matching lines" msgstr "Zeilen ohne Übereinstimmungen anzeigen" -#: builtin/grep.c:996 +#: builtin/grep.c:1015 msgid "case insensitive matching" msgstr "Übereinstimmungen unabhängig von Groß- und Kleinschreibung finden" -#: builtin/grep.c:998 +#: builtin/grep.c:1017 msgid "match patterns only at word boundaries" msgstr "nur ganze Wörter suchen" -#: builtin/grep.c:1000 +#: builtin/grep.c:1019 msgid "process binary files as text" msgstr "binäre Dateien als Text verarbeiten" -#: builtin/grep.c:1002 +#: builtin/grep.c:1021 msgid "don't match patterns in binary files" msgstr "keine Muster in Binärdateien finden" -#: builtin/grep.c:1005 +#: builtin/grep.c:1024 msgid "process binary files with textconv filters" msgstr "binäre Dateien mit \"textconv\"-Filtern verarbeiten" -#: builtin/grep.c:1007 +#: builtin/grep.c:1026 msgid "descend at most <depth> levels" msgstr "höchstens <Tiefe> Ebenen durchlaufen" -#: builtin/grep.c:1011 +#: builtin/grep.c:1030 msgid "use extended POSIX regular expressions" msgstr "erweiterte reguläre Ausdrücke aus POSIX verwenden" -#: builtin/grep.c:1014 +#: builtin/grep.c:1033 msgid "use basic POSIX regular expressions (default)" msgstr "grundlegende reguläre Ausdrücke aus POSIX verwenden (Standard)" -#: builtin/grep.c:1017 +#: builtin/grep.c:1036 msgid "interpret patterns as fixed strings" msgstr "Muster als feste Zeichenketten interpretieren" -#: builtin/grep.c:1020 +#: builtin/grep.c:1039 msgid "use Perl-compatible regular expressions" msgstr "Perl-kompatible reguläre Ausdrücke verwenden" -#: builtin/grep.c:1023 +#: builtin/grep.c:1042 msgid "show line numbers" msgstr "Zeilennummern anzeigen" -#: builtin/grep.c:1024 +#: builtin/grep.c:1043 msgid "don't show filenames" msgstr "keine Dateinamen anzeigen" -#: builtin/grep.c:1025 +#: builtin/grep.c:1044 msgid "show filenames" msgstr "Dateinamen anzeigen" -#: builtin/grep.c:1027 +#: builtin/grep.c:1046 msgid "show filenames relative to top directory" msgstr "Dateinamen relativ zum Projektverzeichnis anzeigen" -#: builtin/grep.c:1029 +#: builtin/grep.c:1048 msgid "show only filenames instead of matching lines" msgstr "nur Dateinamen anzeigen anstatt übereinstimmende Zeilen" -#: builtin/grep.c:1031 +#: builtin/grep.c:1050 msgid "synonym for --files-with-matches" msgstr "Synonym für --files-with-matches" -#: builtin/grep.c:1034 +#: builtin/grep.c:1053 msgid "show only the names of files without match" msgstr "nur die Dateinamen ohne Übereinstimmungen anzeigen" -#: builtin/grep.c:1036 +#: builtin/grep.c:1055 msgid "print NUL after filenames" msgstr "NUL-Zeichen nach Dateinamen ausgeben" -#: builtin/grep.c:1038 +#: builtin/grep.c:1057 msgid "show the number of matches instead of matching lines" msgstr "anstatt der Zeilen, die Anzahl der übereinstimmenden Zeilen anzeigen" -#: builtin/grep.c:1039 +#: builtin/grep.c:1058 msgid "highlight matches" msgstr "Übereinstimmungen hervorheben" -#: builtin/grep.c:1041 +#: builtin/grep.c:1060 msgid "print empty line between matches from different files" msgstr "" "eine Leerzeile zwischen Übereinstimmungen in verschiedenen Dateien ausgeben" -#: builtin/grep.c:1043 +#: builtin/grep.c:1062 msgid "show filename only once above matches from same file" msgstr "" "den Dateinamen nur einmal oberhalb der Übereinstimmungen aus dieser Datei " "anzeigen" -#: builtin/grep.c:1046 +#: builtin/grep.c:1065 msgid "show <n> context lines before and after matches" msgstr "<n> Zeilen vor und nach den Übereinstimmungen anzeigen" -#: builtin/grep.c:1049 +#: builtin/grep.c:1068 msgid "show <n> context lines before matches" msgstr "<n> Zeilen vor den Übereinstimmungen anzeigen" -#: builtin/grep.c:1051 +#: builtin/grep.c:1070 msgid "show <n> context lines after matches" msgstr "<n> Zeilen nach den Übereinstimmungen anzeigen" -#: builtin/grep.c:1053 +#: builtin/grep.c:1072 msgid "use <n> worker threads" msgstr "<n> Threads benutzen" -#: builtin/grep.c:1054 +#: builtin/grep.c:1073 msgid "shortcut for -C NUM" msgstr "Kurzform für -C NUM" -#: builtin/grep.c:1057 +#: builtin/grep.c:1076 msgid "show a line with the function name before matches" msgstr "eine Zeile mit dem Funktionsnamen vor Übereinstimmungen anzeigen" -#: builtin/grep.c:1059 +#: builtin/grep.c:1078 msgid "show the surrounding function" msgstr "die umgebende Funktion anzeigen" -#: builtin/grep.c:1062 +#: builtin/grep.c:1081 msgid "read patterns from file" msgstr "Muster von einer Datei lesen" -#: builtin/grep.c:1064 +#: builtin/grep.c:1083 msgid "match <pattern>" msgstr "<Muster> finden" -#: builtin/grep.c:1066 +#: builtin/grep.c:1085 msgid "combine patterns specified with -e" msgstr "Muster kombinieren, die mit -e angegeben wurden" -#: builtin/grep.c:1078 +#: builtin/grep.c:1097 msgid "indicate hit with exit status without output" msgstr "Übereinstimmungen nur durch Beendigungsstatus anzeigen" -#: builtin/grep.c:1080 +#: builtin/grep.c:1099 msgid "show only matches from files that match all patterns" msgstr "" "nur Übereinstimmungen von Dateien anzeigen, die allen Mustern entsprechen" -#: builtin/grep.c:1082 +#: builtin/grep.c:1101 msgid "show parse tree for grep expression" msgstr "geparstes Verzeichnis für \"grep\"-Ausdruck anzeigen" -#: builtin/grep.c:1086 +#: builtin/grep.c:1105 msgid "pager" msgstr "Anzeigeprogramm" -#: builtin/grep.c:1086 +#: builtin/grep.c:1105 msgid "show matching files in the pager" msgstr "Dateien mit Übereinstimmungen im Anzeigeprogramm anzeigen" -#: builtin/grep.c:1089 +#: builtin/grep.c:1108 msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)" msgstr "den Aufruf von grep(1) erlauben (von dieser Programmversion ignoriert)" -#: builtin/grep.c:1153 +#: builtin/grep.c:1172 msgid "no pattern given." msgstr "keine Muster angegeben" -#: builtin/grep.c:1189 +#: builtin/grep.c:1204 msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs" msgstr "--no-index oder --untracked können nicht mit Commits verwendet werden" -#: builtin/grep.c:1195 +#: builtin/grep.c:1211 #, c-format msgid "unable to resolve revision: %s" msgstr "Konnte Commit nicht auflösen: %s" -#: builtin/grep.c:1228 builtin/index-pack.c:1485 +#: builtin/grep.c:1245 builtin/index-pack.c:1490 #, c-format msgid "invalid number of threads specified (%d)" msgstr "ungültige Anzahl von Threads angegeben (%d)" -#: builtin/grep.c:1251 +#: builtin/grep.c:1250 +msgid "no threads support, ignoring --threads" +msgstr "keine Unterstützung von Threads, --threads wird ignoriert" + +#: builtin/grep.c:1281 msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree" msgstr "" "Die Option --open-files-in-pager kann nur innerhalb des " "Arbeitsverzeichnisses verwendet werden." -#: builtin/grep.c:1274 +#: builtin/grep.c:1304 msgid "option not supported with --recurse-submodules." msgstr "Option wird mit --recurse-submodules nicht unterstützt." -#: builtin/grep.c:1280 +#: builtin/grep.c:1310 msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index." msgstr "" "Die Optionen --cached und --untracked können nicht mit --no-index verwendet " "werden." -#: builtin/grep.c:1286 +#: builtin/grep.c:1316 msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents." msgstr "" "Die Option --[no-]exclude-standard kann nicht mit versionierten Inhalten " "verwendet werden." -#: builtin/grep.c:1294 +#: builtin/grep.c:1324 msgid "both --cached and trees are given." msgstr "Die Option --cached kann nicht mit \"Tree\"-Objekten verwendet werden." -#: builtin/hash-object.c:81 +#: builtin/hash-object.c:82 msgid "" "git hash-object [-t <type>] [-w] [--path=<file> | --no-filters] [--stdin] " "[--] <file>..." @@ -8875,93 +8987,93 @@ msgstr "" "git hash-object [-t <Art>] [-w] [--path=<Datei> | --no-filters] [--stdin] " "[--] <Datei>..." -#: builtin/hash-object.c:82 +#: builtin/hash-object.c:83 msgid "git hash-object --stdin-paths" msgstr "git hash-object --stdin-paths" -#: builtin/hash-object.c:94 +#: builtin/hash-object.c:95 msgid "type" msgstr "Art" -#: builtin/hash-object.c:94 +#: builtin/hash-object.c:95 msgid "object type" msgstr "Art des Objektes" -#: builtin/hash-object.c:95 +#: builtin/hash-object.c:96 msgid "write the object into the object database" msgstr "das Objekt in die Objektdatenbank schreiben" -#: builtin/hash-object.c:97 +#: builtin/hash-object.c:98 msgid "read the object from stdin" msgstr "das Objekt von der Standard-Eingabe lesen" -#: builtin/hash-object.c:99 +#: builtin/hash-object.c:100 msgid "store file as is without filters" msgstr "Datei wie sie ist speichern, ohne Filter" -#: builtin/hash-object.c:100 +#: builtin/hash-object.c:101 msgid "" "just hash any random garbage to create corrupt objects for debugging Git" msgstr "" "Hash über zufällige Daten, zur Erzeugung von beschädigten Objekten zur\n" "Fehlersuche in Git, erzeugen" -#: builtin/hash-object.c:101 +#: builtin/hash-object.c:102 msgid "process file as it were from this path" msgstr "Datei verarbeiten, als ob sie von diesem Pfad wäre" -#: builtin/help.c:42 +#: builtin/help.c:43 msgid "print all available commands" msgstr "alle vorhandenen Befehle anzeigen" -#: builtin/help.c:43 +#: builtin/help.c:44 msgid "exclude guides" msgstr "Anleitungen ausschließen" -#: builtin/help.c:44 +#: builtin/help.c:45 msgid "print list of useful guides" msgstr "Liste von allgemein verwendeten Anleitungen anzeigen" -#: builtin/help.c:45 +#: builtin/help.c:46 msgid "show man page" msgstr "Handbuch anzeigen" -#: builtin/help.c:46 +#: builtin/help.c:47 msgid "show manual in web browser" msgstr "Handbuch in einem Webbrowser anzeigen" -#: builtin/help.c:48 +#: builtin/help.c:49 msgid "show info page" msgstr "Info-Seite anzeigen" -#: builtin/help.c:54 +#: builtin/help.c:55 msgid "git help [--all] [--guides] [--man | --web | --info] [<command>]" msgstr "git help [--all] [--guides] [--man | --web | --info] [<Befehl>]" -#: builtin/help.c:66 +#: builtin/help.c:67 #, c-format msgid "unrecognized help format '%s'" msgstr "nicht erkanntes Hilfeformat: %s" -#: builtin/help.c:93 +#: builtin/help.c:94 msgid "Failed to start emacsclient." msgstr "Konnte emacsclient nicht starten." -#: builtin/help.c:106 +#: builtin/help.c:107 msgid "Failed to parse emacsclient version." msgstr "Konnte Version des emacsclient nicht parsen." -#: builtin/help.c:114 +#: builtin/help.c:115 #, c-format msgid "emacsclient version '%d' too old (< 22)." msgstr "Version des emacsclient '%d' ist zu alt (< 22)." -#: builtin/help.c:132 builtin/help.c:153 builtin/help.c:162 builtin/help.c:170 +#: builtin/help.c:133 builtin/help.c:154 builtin/help.c:163 builtin/help.c:171 #, c-format msgid "failed to exec '%s'" msgstr "Fehler beim Ausführen von '%s'" -#: builtin/help.c:207 +#: builtin/help.c:208 #, c-format msgid "" "'%s': path for unsupported man viewer.\n" @@ -8970,7 +9082,7 @@ msgstr "" "'%s': Pfad für nicht unterstützten Handbuchbetrachter.\n" "Sie könnten stattdessen 'man.<Werkzeug>.cmd' benutzen." -#: builtin/help.c:219 +#: builtin/help.c:220 #, c-format msgid "" "'%s': cmd for supported man viewer.\n" @@ -8979,132 +9091,132 @@ msgstr "" "'%s': Programm für unterstützten Handbuchbetrachter.\n" "Sie könnten stattdessen 'man.<Werkzeug>.path' benutzen." -#: builtin/help.c:336 +#: builtin/help.c:337 #, c-format msgid "'%s': unknown man viewer." msgstr "'%s': unbekannter Handbuch-Betrachter." -#: builtin/help.c:353 +#: builtin/help.c:354 msgid "no man viewer handled the request" msgstr "kein Handbuch-Betrachter konnte mit dieser Anfrage umgehen" -#: builtin/help.c:361 +#: builtin/help.c:362 msgid "no info viewer handled the request" msgstr "kein Informations-Betrachter konnte mit dieser Anfrage umgehen" -#: builtin/help.c:403 +#: builtin/help.c:404 msgid "Defining attributes per path" msgstr "Definition von Attributen pro Pfad" -#: builtin/help.c:404 +#: builtin/help.c:405 msgid "Everyday Git With 20 Commands Or So" msgstr "Tägliche Benutzung von Git mit ungefähr 20 Befehlen" -#: builtin/help.c:405 +#: builtin/help.c:406 msgid "A Git glossary" msgstr "Ein Git-Glossar" -#: builtin/help.c:406 +#: builtin/help.c:407 msgid "Specifies intentionally untracked files to ignore" msgstr "Spezifikation von bewusst ignorierten, unversionierten Dateien" -#: builtin/help.c:407 +#: builtin/help.c:408 msgid "Defining submodule properties" msgstr "Definition von Submodul-Eigenschaften" -#: builtin/help.c:408 +#: builtin/help.c:409 msgid "Specifying revisions and ranges for Git" msgstr "Spezifikation von Commits und Bereichen für Git" -#: builtin/help.c:409 +#: builtin/help.c:410 msgid "A tutorial introduction to Git (for version 1.5.1 or newer)" msgstr "Eine einführende Anleitung zu Git (für Version 1.5.1 oder neuer)" -#: builtin/help.c:410 +#: builtin/help.c:411 msgid "An overview of recommended workflows with Git" msgstr "Eine Übersicht über empfohlene Arbeitsabläufe mit Git" -#: builtin/help.c:422 +#: builtin/help.c:423 msgid "The common Git guides are:\n" msgstr "Die allgemein verwendeten Git-Anleitungen sind:\n" -#: builtin/help.c:440 +#: builtin/help.c:441 #, c-format msgid "`git %s' is aliased to `%s'" msgstr "für `git %s' wurde der Alias `%s' angelegt" -#: builtin/help.c:462 builtin/help.c:479 +#: builtin/help.c:463 builtin/help.c:480 #, c-format msgid "usage: %s%s" msgstr "Verwendung: %s%s" -#: builtin/index-pack.c:154 +#: builtin/index-pack.c:155 #, c-format msgid "unable to open %s" msgstr "kann %s nicht öffnen" -#: builtin/index-pack.c:204 +#: builtin/index-pack.c:205 #, c-format msgid "object type mismatch at %s" msgstr "Objekt-Typen passen bei %s nicht zusammen" -#: builtin/index-pack.c:224 +#: builtin/index-pack.c:225 #, c-format msgid "did not receive expected object %s" msgstr "konnte erwartetes Objekt %s nicht empfangen" -#: builtin/index-pack.c:227 +#: builtin/index-pack.c:228 #, c-format msgid "object %s: expected type %s, found %s" msgstr "Objekt %s: erwarteter Typ %s, %s gefunden" -#: builtin/index-pack.c:269 +#: builtin/index-pack.c:270 #, c-format msgid "cannot fill %d byte" msgid_plural "cannot fill %d bytes" msgstr[0] "kann %d Byte nicht lesen" msgstr[1] "kann %d Bytes nicht lesen" -#: builtin/index-pack.c:279 +#: builtin/index-pack.c:280 msgid "early EOF" msgstr "zu frühes Dateiende" -#: builtin/index-pack.c:280 +#: builtin/index-pack.c:281 msgid "read error on input" msgstr "Fehler beim Lesen der Eingabe" -#: builtin/index-pack.c:292 +#: builtin/index-pack.c:293 msgid "used more bytes than were available" msgstr "verwendete mehr Bytes als verfügbar waren" -#: builtin/index-pack.c:299 +#: builtin/index-pack.c:300 msgid "pack too large for current definition of off_t" msgstr "Paket ist zu groß für die aktuelle Definition von off_t" -#: builtin/index-pack.c:302 builtin/unpack-objects.c:92 +#: builtin/index-pack.c:303 builtin/unpack-objects.c:93 msgid "pack exceeds maximum allowed size" msgstr "Paket überschreitet die maximal erlaubte Größe" -#: builtin/index-pack.c:317 +#: builtin/index-pack.c:318 #, c-format msgid "unable to create '%s'" msgstr "konnte '%s' nicht erstellen" -#: builtin/index-pack.c:323 +#: builtin/index-pack.c:324 #, c-format msgid "cannot open packfile '%s'" msgstr "Kann Paketdatei '%s' nicht öffnen" -#: builtin/index-pack.c:337 +#: builtin/index-pack.c:338 msgid "pack signature mismatch" msgstr "Paketsignatur stimmt nicht überein" -#: builtin/index-pack.c:339 +#: builtin/index-pack.c:340 #, c-format msgid "pack version %<PRIu32> unsupported" msgstr "Paketversion %<PRIu32> nicht unterstützt" -#: builtin/index-pack.c:357 +#: builtin/index-pack.c:358 #, c-format msgid "pack has bad object at offset %<PRIuMAX>: %s" msgstr "Paket hat ein ungültiges Objekt bei Versatz %<PRIuMAX>: %s" @@ -9143,14 +9255,14 @@ msgstr[1] "frühzeitiges Ende der Paketdatei, vermisse %<PRIuMAX> Bytes" msgid "serious inflate inconsistency" msgstr "ernsthafte Inkonsistenz nach Dekomprimierung" -#: builtin/index-pack.c:749 builtin/index-pack.c:755 builtin/index-pack.c:778 +#: builtin/index-pack.c:748 builtin/index-pack.c:754 builtin/index-pack.c:777 #: builtin/index-pack.c:816 builtin/index-pack.c:825 #, c-format msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !" msgstr "SHA1 KOLLISION MIT %s GEFUNDEN !" -#: builtin/index-pack.c:752 builtin/pack-objects.c:164 -#: builtin/pack-objects.c:257 +#: builtin/index-pack.c:751 builtin/pack-objects.c:167 +#: builtin/pack-objects.c:261 #, c-format msgid "unable to read %s" msgstr "kann %s nicht lesen" @@ -9170,250 +9282,245 @@ msgstr "Kann existierendes Objekt %s nicht lesen." msgid "invalid blob object %s" msgstr "ungültiges Blob-Objekt %s" -#: builtin/index-pack.c:850 +#: builtin/index-pack.c:851 #, c-format msgid "invalid %s" msgstr "Ungültiger Objekt-Typ %s" -#: builtin/index-pack.c:853 +#: builtin/index-pack.c:854 msgid "Error in object" msgstr "Fehler in Objekt" -#: builtin/index-pack.c:855 +#: builtin/index-pack.c:856 #, c-format msgid "Not all child objects of %s are reachable" msgstr "Nicht alle Kind-Objekte von %s sind erreichbar" -#: builtin/index-pack.c:927 builtin/index-pack.c:958 +#: builtin/index-pack.c:928 builtin/index-pack.c:959 msgid "failed to apply delta" msgstr "Konnte Dateiunterschied nicht anwenden" -#: builtin/index-pack.c:1128 +#: builtin/index-pack.c:1130 msgid "Receiving objects" msgstr "Empfange Objekte" -#: builtin/index-pack.c:1128 +#: builtin/index-pack.c:1130 msgid "Indexing objects" msgstr "Indiziere Objekte" -#: builtin/index-pack.c:1160 +#: builtin/index-pack.c:1164 msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)" msgstr "Paket ist beschädigt (SHA1 unterschiedlich)" -#: builtin/index-pack.c:1165 +#: builtin/index-pack.c:1169 msgid "cannot fstat packfile" msgstr "kann Paketdatei nicht lesen" -#: builtin/index-pack.c:1168 +#: builtin/index-pack.c:1172 msgid "pack has junk at the end" msgstr "Paketende enthält nicht verwendbaren Inhalt" -#: builtin/index-pack.c:1179 +#: builtin/index-pack.c:1184 msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()" msgstr "Fehler beim Ausführen von \"parse_pack_objects()\"" -#: builtin/index-pack.c:1202 +#: builtin/index-pack.c:1207 msgid "Resolving deltas" msgstr "Löse Unterschiede auf" -#: builtin/index-pack.c:1213 +#: builtin/index-pack.c:1218 #, c-format msgid "unable to create thread: %s" msgstr "kann Thread nicht erzeugen: %s" -#: builtin/index-pack.c:1255 +#: builtin/index-pack.c:1260 msgid "confusion beyond insanity" msgstr "Fehler beim Auflösen der Unterschiede" -#: builtin/index-pack.c:1261 +#: builtin/index-pack.c:1266 #, c-format msgid "completed with %d local object" msgid_plural "completed with %d local objects" msgstr[0] "abgeschlossen mit %d lokalem Objekt" msgstr[1] "abgeschlossen mit %d lokalen Objekten" -#: builtin/index-pack.c:1273 +#: builtin/index-pack.c:1278 #, c-format msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)" msgstr "Unerwartete Prüfsumme für %s (Festplattenfehler?)" -#: builtin/index-pack.c:1277 +#: builtin/index-pack.c:1282 #, c-format msgid "pack has %d unresolved delta" msgid_plural "pack has %d unresolved deltas" msgstr[0] "Paket hat %d unaufgelöste Unterschied" msgstr[1] "Paket hat %d unaufgelöste Unterschiede" -#: builtin/index-pack.c:1301 +#: builtin/index-pack.c:1306 #, c-format msgid "unable to deflate appended object (%d)" msgstr "Konnte angehängtes Objekt (%d) nicht komprimieren" -#: builtin/index-pack.c:1377 +#: builtin/index-pack.c:1382 #, c-format msgid "local object %s is corrupt" msgstr "lokales Objekt %s ist beschädigt" -#: builtin/index-pack.c:1403 +#: builtin/index-pack.c:1408 msgid "error while closing pack file" msgstr "Fehler beim Schließen der Paketdatei" -#: builtin/index-pack.c:1415 +#: builtin/index-pack.c:1420 #, c-format msgid "cannot write keep file '%s'" msgstr "Kann Paketbeschreibungsdatei '%s' nicht schreiben" -#: builtin/index-pack.c:1423 +#: builtin/index-pack.c:1428 #, c-format msgid "cannot close written keep file '%s'" msgstr "Kann eben erstellte Paketbeschreibungsdatei '%s' nicht schließen" -#: builtin/index-pack.c:1433 +#: builtin/index-pack.c:1438 msgid "cannot store pack file" msgstr "Kann Paketdatei nicht speichern" -#: builtin/index-pack.c:1441 +#: builtin/index-pack.c:1446 msgid "cannot store index file" msgstr "Kann Indexdatei nicht speichern" -#: builtin/index-pack.c:1479 +#: builtin/index-pack.c:1484 #, c-format msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>" msgstr "\"pack.indexversion=%<PRIu32>\" ist ungültig" -#: builtin/index-pack.c:1489 builtin/index-pack.c:1686 -#, c-format -msgid "no threads support, ignoring %s" -msgstr "keine Unterstützung von Threads, '%s' wird ignoriert" - -#: builtin/index-pack.c:1547 +#: builtin/index-pack.c:1552 #, c-format msgid "Cannot open existing pack file '%s'" msgstr "Kann existierende Paketdatei '%s' nicht öffnen" -#: builtin/index-pack.c:1549 +#: builtin/index-pack.c:1554 #, c-format msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'" msgstr "Kann existierende Indexdatei für Paket '%s' nicht öffnen" -#: builtin/index-pack.c:1596 +#: builtin/index-pack.c:1602 #, c-format msgid "non delta: %d object" msgid_plural "non delta: %d objects" msgstr[0] "kein Unterschied: %d Objekt" msgstr[1] "kein Unterschied: %d Objekte" -#: builtin/index-pack.c:1603 +#: builtin/index-pack.c:1609 #, c-format msgid "chain length = %d: %lu object" msgid_plural "chain length = %d: %lu objects" msgstr[0] "Länge der Objekt-Liste = %d: %lu Objekt" msgstr[1] "Länge der Objekt-Liste = %d: %lu Objekte" -#: builtin/index-pack.c:1616 +#: builtin/index-pack.c:1622 #, c-format msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'" msgstr "Name der Paketdatei '%s' endet nicht mit '.pack'" -#: builtin/index-pack.c:1698 builtin/index-pack.c:1701 -#: builtin/index-pack.c:1717 builtin/index-pack.c:1721 +#: builtin/index-pack.c:1704 builtin/index-pack.c:1707 +#: builtin/index-pack.c:1723 builtin/index-pack.c:1727 #, c-format msgid "bad %s" msgstr "%s ist ungültig" -#: builtin/index-pack.c:1737 +#: builtin/index-pack.c:1743 msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin" msgstr "Die Option --fix-thin kann nicht ohne --stdin verwendet werden." -#: builtin/index-pack.c:1739 +#: builtin/index-pack.c:1745 msgid "--stdin requires a git repository" msgstr "--stdin erfordert ein Git-Repository" -#: builtin/index-pack.c:1747 +#: builtin/index-pack.c:1753 msgid "--verify with no packfile name given" msgstr "Die Option --verify wurde ohne Namen der Paketdatei angegeben." -#: builtin/init-db.c:54 +#: builtin/init-db.c:55 #, c-format msgid "cannot stat '%s'" msgstr "Kann '%s' nicht lesen" -#: builtin/init-db.c:60 +#: builtin/init-db.c:61 #, c-format msgid "cannot stat template '%s'" msgstr "kann Vorlage '%s' nicht lesen" -#: builtin/init-db.c:65 +#: builtin/init-db.c:66 #, c-format msgid "cannot opendir '%s'" msgstr "kann Verzeichnis '%s' nicht öffnen" -#: builtin/init-db.c:76 +#: builtin/init-db.c:77 #, c-format msgid "cannot readlink '%s'" msgstr "kann Verweis '%s' nicht lesen" -#: builtin/init-db.c:78 +#: builtin/init-db.c:79 #, c-format msgid "cannot symlink '%s' '%s'" msgstr "kann symbolische Verknüpfung '%s' auf '%s' nicht erstellen" -#: builtin/init-db.c:84 +#: builtin/init-db.c:85 #, c-format msgid "cannot copy '%s' to '%s'" msgstr "kann '%s' nicht nach '%s' kopieren" -#: builtin/init-db.c:88 +#: builtin/init-db.c:89 #, c-format msgid "ignoring template %s" msgstr "ignoriere Vorlage %s" -#: builtin/init-db.c:119 +#: builtin/init-db.c:120 #, c-format msgid "templates not found %s" msgstr "keine Vorlagen in '%s' gefunden" -#: builtin/init-db.c:134 +#: builtin/init-db.c:135 #, c-format msgid "not copying templates from '%s': %s" msgstr "kopiere keine Vorlagen von '%s': %s" -#: builtin/init-db.c:327 +#: builtin/init-db.c:328 #, c-format msgid "unable to handle file type %d" msgstr "kann nicht mit Dateityp %d umgehen" -#: builtin/init-db.c:330 +#: builtin/init-db.c:331 #, c-format msgid "unable to move %s to %s" msgstr "Konnte %s nicht nach %s verschieben" -#: builtin/init-db.c:347 builtin/init-db.c:350 +#: builtin/init-db.c:348 builtin/init-db.c:351 #, c-format msgid "%s already exists" msgstr "%s existiert bereits" -#: builtin/init-db.c:403 +#: builtin/init-db.c:404 #, c-format msgid "Reinitialized existing shared Git repository in %s%s\n" msgstr "Bestehendes verteiltes Git-Repository in %s%s neuinitialisiert\n" -#: builtin/init-db.c:404 +#: builtin/init-db.c:405 #, c-format msgid "Reinitialized existing Git repository in %s%s\n" msgstr "Bestehendes Git-Repository in %s%s neuinitialisiert\n" -#: builtin/init-db.c:408 +#: builtin/init-db.c:409 #, c-format msgid "Initialized empty shared Git repository in %s%s\n" msgstr "Leeres verteiltes Git-Repository in %s%s initialisiert\n" -#: builtin/init-db.c:409 +#: builtin/init-db.c:410 #, c-format msgid "Initialized empty Git repository in %s%s\n" msgstr "Leeres Git-Repository in %s%s initialisiert\n" -#: builtin/init-db.c:457 +#: builtin/init-db.c:458 msgid "" "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>] [--" "shared[=<permissions>]] [<directory>]" @@ -9421,25 +9528,25 @@ msgstr "" "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<Vorlagenverzeichnis>] [--" "shared[=<Berechtigungen>]] [<Verzeichnis>]" -#: builtin/init-db.c:480 +#: builtin/init-db.c:481 msgid "permissions" msgstr "Berechtigungen" -#: builtin/init-db.c:481 +#: builtin/init-db.c:482 msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users" msgstr "angeben, dass das Git-Repository mit mehreren Benutzern geteilt wird" -#: builtin/init-db.c:515 builtin/init-db.c:520 +#: builtin/init-db.c:516 builtin/init-db.c:521 #, c-format msgid "cannot mkdir %s" msgstr "kann Verzeichnis %s nicht erstellen" -#: builtin/init-db.c:524 +#: builtin/init-db.c:525 #, c-format msgid "cannot chdir to %s" msgstr "kann nicht in Verzeichnis %s wechseln" -#: builtin/init-db.c:545 +#: builtin/init-db.c:546 #, c-format msgid "" "%s (or --work-tree=<directory>) not allowed without specifying %s (or --git-" @@ -9448,7 +9555,7 @@ msgstr "" "%s (oder --work-tree=<Verzeichnis>) nicht erlaubt ohne Spezifizierung von %s " "(oder --git-dir=<Verzeichnis>)" -#: builtin/init-db.c:573 +#: builtin/init-db.c:574 #, c-format msgid "Cannot access work tree '%s'" msgstr "Kann nicht auf Arbeitsverzeichnis '%s' zugreifen." @@ -9481,112 +9588,112 @@ msgstr "Anhang/Anhänge hinzufügen" msgid "no input file given for in-place editing" msgstr "keine Datei zur direkten Bearbeitung angegeben" -#: builtin/log.c:44 +#: builtin/log.c:45 msgid "git log [<options>] [<revision-range>] [[--] <path>...]" msgstr "git log [<Optionen>] [<Commitbereich>] [[--] <Pfad>...]" -#: builtin/log.c:45 +#: builtin/log.c:46 msgid "git show [<options>] <object>..." msgstr "git show [<Optionen>] <Objekt>..." -#: builtin/log.c:89 +#: builtin/log.c:90 #, c-format msgid "invalid --decorate option: %s" msgstr "Ungültige Option für --decorate: %s" -#: builtin/log.c:144 +#: builtin/log.c:147 msgid "suppress diff output" msgstr "Ausgabe der Unterschiede unterdrücken" -#: builtin/log.c:145 +#: builtin/log.c:148 msgid "show source" msgstr "Quelle anzeigen" -#: builtin/log.c:146 +#: builtin/log.c:149 msgid "Use mail map file" msgstr "\"mailmap\"-Datei verwenden" -#: builtin/log.c:147 +#: builtin/log.c:150 msgid "decorate options" msgstr "decorate-Optionen" -#: builtin/log.c:150 +#: builtin/log.c:153 msgid "Process line range n,m in file, counting from 1" msgstr "Verarbeitet nur Zeilen im Bereich n,m in der Datei, gezählt von 1" -#: builtin/log.c:246 +#: builtin/log.c:249 #, c-format msgid "Final output: %d %s\n" msgstr "letzte Ausgabe: %d %s\n" -#: builtin/log.c:493 +#: builtin/log.c:497 #, c-format msgid "git show %s: bad file" msgstr "git show %s: ungültige Datei" -#: builtin/log.c:507 builtin/log.c:601 +#: builtin/log.c:512 builtin/log.c:606 #, c-format msgid "Could not read object %s" msgstr "Kann Objekt %s nicht lesen." -#: builtin/log.c:625 +#: builtin/log.c:630 #, c-format msgid "Unknown type: %d" msgstr "Unbekannter Typ: %d" -#: builtin/log.c:746 +#: builtin/log.c:751 msgid "format.headers without value" msgstr "format.headers ohne Wert" -#: builtin/log.c:846 +#: builtin/log.c:852 msgid "name of output directory is too long" msgstr "Name des Ausgabeverzeichnisses ist zu lang." -#: builtin/log.c:861 +#: builtin/log.c:868 #, c-format msgid "Cannot open patch file %s" msgstr "Kann Patch-Datei %s nicht öffnen" -#: builtin/log.c:875 +#: builtin/log.c:885 msgid "Need exactly one range." msgstr "Brauche genau einen Commit-Bereich." -#: builtin/log.c:885 +#: builtin/log.c:895 msgid "Not a range." msgstr "Kein Commit-Bereich." -#: builtin/log.c:991 +#: builtin/log.c:1001 msgid "Cover letter needs email format" msgstr "Anschreiben benötigt E-Mail-Format" -#: builtin/log.c:1071 +#: builtin/log.c:1081 #, c-format msgid "insane in-reply-to: %s" msgstr "ungültiges in-reply-to: %s" -#: builtin/log.c:1098 +#: builtin/log.c:1108 msgid "git format-patch [<options>] [<since> | <revision-range>]" msgstr "git format-patch [<Optionen>] [<seit> | <Commitbereich>]" -#: builtin/log.c:1148 +#: builtin/log.c:1158 msgid "Two output directories?" msgstr "Zwei Ausgabeverzeichnisse?" -#: builtin/log.c:1255 builtin/log.c:1898 builtin/log.c:1900 builtin/log.c:1912 +#: builtin/log.c:1265 builtin/log.c:1908 builtin/log.c:1910 builtin/log.c:1922 #, c-format msgid "Unknown commit %s" msgstr "Unbekannter Commit %s" -#: builtin/log.c:1265 builtin/notes.c:883 builtin/tag.c:532 +#: builtin/log.c:1275 builtin/notes.c:886 builtin/tag.c:533 #, c-format msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref." msgstr "Konnte '%s' nicht als gültige Referenz auflösen." -#: builtin/log.c:1270 +#: builtin/log.c:1280 msgid "Could not find exact merge base." msgstr "Konnte keine exakte Merge-Basis finden." -#: builtin/log.c:1274 +#: builtin/log.c:1284 msgid "" "Failed to get upstream, if you want to record base commit automatically,\n" "please use git branch --set-upstream-to to track a remote branch.\n" @@ -9597,216 +9704,221 @@ msgstr "" "'git branch --set-upstream-to', um einem Remote-Branch zu folgen.\n" "Oder geben Sie den Basis-Commit mit '--base=<Basis-Commit-Id>' manuell an." -#: builtin/log.c:1294 +#: builtin/log.c:1304 msgid "Failed to find exact merge base" msgstr "Fehler beim Finden einer exakten Merge-Basis." -#: builtin/log.c:1305 +#: builtin/log.c:1315 msgid "base commit should be the ancestor of revision list" msgstr "Basis-Commit sollte der Vorgänger der Revisionsliste sein." -#: builtin/log.c:1309 +#: builtin/log.c:1319 msgid "base commit shouldn't be in revision list" msgstr "Basis-Commit sollte nicht in der Revisionsliste enthalten sein." -#: builtin/log.c:1358 +#: builtin/log.c:1368 msgid "cannot get patch id" msgstr "kann Patch-Id nicht lesen" -#: builtin/log.c:1415 +#: builtin/log.c:1425 msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch" msgstr "[PATCH n/m] auch mit einzelnem Patch verwenden" -#: builtin/log.c:1418 +#: builtin/log.c:1428 msgid "use [PATCH] even with multiple patches" msgstr "[PATCH] auch mit mehreren Patches verwenden" -#: builtin/log.c:1422 +#: builtin/log.c:1432 msgid "print patches to standard out" msgstr "Ausgabe der Patches in Standard-Ausgabe" -#: builtin/log.c:1424 +#: builtin/log.c:1434 msgid "generate a cover letter" msgstr "ein Deckblatt erzeugen" -#: builtin/log.c:1426 +#: builtin/log.c:1436 msgid "use simple number sequence for output file names" msgstr "einfache Nummernfolge für die Namen der Ausgabedateien verwenden" -#: builtin/log.c:1427 +#: builtin/log.c:1437 msgid "sfx" msgstr "Dateiendung" -#: builtin/log.c:1428 +#: builtin/log.c:1438 msgid "use <sfx> instead of '.patch'" msgstr "<Dateiendung> anstatt '.patch' verwenden" -#: builtin/log.c:1430 +#: builtin/log.c:1440 msgid "start numbering patches at <n> instead of 1" msgstr "die Nummerierung der Patches bei <n> anstatt bei 1 beginnen" -#: builtin/log.c:1432 +#: builtin/log.c:1442 msgid "mark the series as Nth re-roll" msgstr "die Serie als n-te Fassung kennzeichnen" -#: builtin/log.c:1434 +#: builtin/log.c:1444 msgid "Use [RFC PATCH] instead of [PATCH]" msgstr "[RFC PATCH] anstatt [PATCH] verwenden" -#: builtin/log.c:1437 +#: builtin/log.c:1447 msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]" msgstr "[<Präfix>] anstatt [PATCH] verwenden" -#: builtin/log.c:1440 +#: builtin/log.c:1450 msgid "store resulting files in <dir>" msgstr "erzeugte Dateien in <Verzeichnis> speichern" -#: builtin/log.c:1443 +#: builtin/log.c:1453 msgid "don't strip/add [PATCH]" msgstr "[PATCH] nicht entfernen/hinzufügen" -#: builtin/log.c:1446 +#: builtin/log.c:1456 msgid "don't output binary diffs" msgstr "keine binären Unterschiede ausgeben" -#: builtin/log.c:1448 +#: builtin/log.c:1458 msgid "output all-zero hash in From header" msgstr "Hash mit Nullen in \"From\"-Header ausgeben" -#: builtin/log.c:1450 +#: builtin/log.c:1460 msgid "don't include a patch matching a commit upstream" msgstr "" "keine Patches einschließen, die einem Commit im Upstream-Branch entsprechen" -#: builtin/log.c:1452 +#: builtin/log.c:1462 msgid "show patch format instead of default (patch + stat)" msgstr "Patchformat anstatt des Standards anzeigen (Patch + Zusammenfassung)" -#: builtin/log.c:1454 +#: builtin/log.c:1464 msgid "Messaging" msgstr "E-Mail-Einstellungen" -#: builtin/log.c:1455 +#: builtin/log.c:1465 msgid "header" msgstr "Header" -#: builtin/log.c:1456 +#: builtin/log.c:1466 msgid "add email header" msgstr "E-Mail-Header hinzufügen" -#: builtin/log.c:1457 builtin/log.c:1459 +#: builtin/log.c:1467 builtin/log.c:1469 msgid "email" msgstr "E-Mail" -#: builtin/log.c:1457 +#: builtin/log.c:1467 msgid "add To: header" msgstr "\"To:\"-Header hinzufügen" -#: builtin/log.c:1459 +#: builtin/log.c:1469 msgid "add Cc: header" msgstr "\"Cc:\"-Header hinzufügen" -#: builtin/log.c:1461 +#: builtin/log.c:1471 msgid "ident" msgstr "Ident" -#: builtin/log.c:1462 +#: builtin/log.c:1472 msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)" msgstr "" "\"From\"-Adresse auf <Ident> setzen (oder Ident des Commit-Erstellers, wenn " "fehlend)" -#: builtin/log.c:1464 +#: builtin/log.c:1474 msgid "message-id" msgstr "message-id" -#: builtin/log.c:1465 +#: builtin/log.c:1475 msgid "make first mail a reply to <message-id>" msgstr "aus erster E-Mail eine Antwort zu <message-id> machen" -#: builtin/log.c:1466 builtin/log.c:1469 +#: builtin/log.c:1476 builtin/log.c:1479 msgid "boundary" msgstr "Grenze" -#: builtin/log.c:1467 +#: builtin/log.c:1477 msgid "attach the patch" msgstr "den Patch anhängen" -#: builtin/log.c:1470 +#: builtin/log.c:1480 msgid "inline the patch" msgstr "den Patch direkt in die Nachricht einfügen" -#: builtin/log.c:1474 +#: builtin/log.c:1484 msgid "enable message threading, styles: shallow, deep" msgstr "Nachrichtenverkettung aktivieren, Stile: shallow, deep" -#: builtin/log.c:1476 +#: builtin/log.c:1486 msgid "signature" msgstr "Signatur" -#: builtin/log.c:1477 +#: builtin/log.c:1487 msgid "add a signature" msgstr "eine Signatur hinzufügen" -#: builtin/log.c:1478 +#: builtin/log.c:1488 msgid "base-commit" msgstr "Basis-Commit" -#: builtin/log.c:1479 +#: builtin/log.c:1489 msgid "add prerequisite tree info to the patch series" msgstr "erforderliche Revisions-Informationen der Patch-Serie hinzufügen" -#: builtin/log.c:1481 +#: builtin/log.c:1491 msgid "add a signature from a file" msgstr "eine Signatur aus einer Datei hinzufügen" -#: builtin/log.c:1482 +#: builtin/log.c:1492 msgid "don't print the patch filenames" msgstr "keine Dateinamen der Patches anzeigen" -#: builtin/log.c:1572 +#: builtin/log.c:1567 +#, c-format +msgid "invalid ident line: %s" +msgstr "Ungültige Identifikationszeile: %s" + +#: builtin/log.c:1582 msgid "-n and -k are mutually exclusive." msgstr "Die Optionen -n und -k schließen sich gegenseitig aus." -#: builtin/log.c:1574 +#: builtin/log.c:1584 msgid "--subject-prefix/--rfc and -k are mutually exclusive." msgstr "--subject-prefix/--rfc und -k schließen sich gegenseitig aus." -#: builtin/log.c:1582 +#: builtin/log.c:1592 msgid "--name-only does not make sense" msgstr "Die Option --name-only kann nicht verwendet werden." -#: builtin/log.c:1584 +#: builtin/log.c:1594 msgid "--name-status does not make sense" msgstr "Die Option --name-status kann nicht verwendet werden." -#: builtin/log.c:1586 +#: builtin/log.c:1596 msgid "--check does not make sense" msgstr "Die Option --check kann nicht verwendet werden." -#: builtin/log.c:1616 +#: builtin/log.c:1626 msgid "standard output, or directory, which one?" msgstr "Standard-Ausgabe oder Verzeichnis, welches von beidem?" -#: builtin/log.c:1618 +#: builtin/log.c:1628 #, c-format msgid "Could not create directory '%s'" msgstr "Konnte Verzeichnis '%s' nicht erstellen." -#: builtin/log.c:1712 +#: builtin/log.c:1722 #, c-format msgid "unable to read signature file '%s'" msgstr "Konnte Signatur-Datei '%s' nicht lesen" -#: builtin/log.c:1784 +#: builtin/log.c:1794 msgid "Failed to create output files" msgstr "Fehler beim Erstellen der Ausgabedateien." -#: builtin/log.c:1833 +#: builtin/log.c:1843 msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]" msgstr "git cherry [-v] [<Upstream> [<Branch> [<Limit>]]]" -#: builtin/log.c:1887 +#: builtin/log.c:1897 #, c-format msgid "" "Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n" @@ -9967,219 +10079,224 @@ msgstr "" msgid "show underlying ref in addition to the object pointed by it" msgstr "zusätzlich die auf durch dieses Objekt verwiesene Referenzen anzeigen" -#: builtin/ls-tree.c:28 +#: builtin/ls-tree.c:29 msgid "git ls-tree [<options>] <tree-ish> [<path>...]" msgstr "git ls-tree [<Optionen>] <Commit-Referenz> [<Pfad>...]" -#: builtin/ls-tree.c:126 +#: builtin/ls-tree.c:127 msgid "only show trees" msgstr "nur Verzeichnisse anzeigen" -#: builtin/ls-tree.c:128 +#: builtin/ls-tree.c:129 msgid "recurse into subtrees" msgstr "Rekursion in Unterverzeichnissen durchführen" -#: builtin/ls-tree.c:130 +#: builtin/ls-tree.c:131 msgid "show trees when recursing" msgstr "Verzeichnisse bei Rekursion anzeigen" -#: builtin/ls-tree.c:133 +#: builtin/ls-tree.c:134 msgid "terminate entries with NUL byte" msgstr "Einträge mit NUL-Byte abschließen" -#: builtin/ls-tree.c:134 +#: builtin/ls-tree.c:135 msgid "include object size" msgstr "Objektgröße einschließen" -#: builtin/ls-tree.c:136 builtin/ls-tree.c:138 +#: builtin/ls-tree.c:137 builtin/ls-tree.c:139 msgid "list only filenames" msgstr "nur Dateinamen auflisten" -#: builtin/ls-tree.c:141 +#: builtin/ls-tree.c:142 msgid "use full path names" msgstr "vollständige Pfadnamen verwenden" -#: builtin/ls-tree.c:143 +#: builtin/ls-tree.c:144 msgid "list entire tree; not just current directory (implies --full-name)" msgstr "" "das gesamte Verzeichnis auflisten; nicht nur das aktuelle Verzeichnis " "(impliziert --full-name)" -#: builtin/merge.c:46 +#: builtin/mailsplit.c:241 +#, c-format +msgid "empty mbox: '%s'" +msgstr "Leere mbox: '%s'" + +#: builtin/merge.c:47 msgid "git merge [<options>] [<commit>...]" msgstr "git merge [<Optionen>] [<Commit>...]" -#: builtin/merge.c:47 +#: builtin/merge.c:48 msgid "git merge --abort" msgstr "git merge --abort" -#: builtin/merge.c:48 +#: builtin/merge.c:49 msgid "git merge --continue" msgstr "git merge --continue" -#: builtin/merge.c:103 +#: builtin/merge.c:104 msgid "switch `m' requires a value" msgstr "Schalter 'm' erfordert einen Wert." -#: builtin/merge.c:140 +#: builtin/merge.c:141 #, c-format msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n" msgstr "Konnte Merge-Strategie '%s' nicht finden.\n" -#: builtin/merge.c:141 +#: builtin/merge.c:142 #, c-format msgid "Available strategies are:" msgstr "Verfügbare Strategien sind:" -#: builtin/merge.c:146 +#: builtin/merge.c:147 #, c-format msgid "Available custom strategies are:" msgstr "Verfügbare benutzerdefinierte Strategien sind:" -#: builtin/merge.c:196 builtin/pull.c:127 +#: builtin/merge.c:197 builtin/pull.c:134 msgid "do not show a diffstat at the end of the merge" msgstr "keine Zusammenfassung der Unterschiede am Schluss des Merges anzeigen" -#: builtin/merge.c:199 builtin/pull.c:130 +#: builtin/merge.c:200 builtin/pull.c:137 msgid "show a diffstat at the end of the merge" msgstr "eine Zusammenfassung der Unterschiede am Schluss des Merges anzeigen" -#: builtin/merge.c:200 builtin/pull.c:133 +#: builtin/merge.c:201 builtin/pull.c:140 msgid "(synonym to --stat)" msgstr "(Synonym für --stat)" -#: builtin/merge.c:202 builtin/pull.c:136 +#: builtin/merge.c:203 builtin/pull.c:143 msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message" msgstr "" "(höchstens <n>) Einträge von \"shortlog\" zur Beschreibung des Merge-Commits " "hinzufügen" -#: builtin/merge.c:205 builtin/pull.c:139 +#: builtin/merge.c:206 builtin/pull.c:146 msgid "create a single commit instead of doing a merge" msgstr "einen einzelnen Commit anstatt eines Merges erzeugen" -#: builtin/merge.c:207 builtin/pull.c:142 +#: builtin/merge.c:208 builtin/pull.c:149 msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)" msgstr "einen Commit durchführen, wenn der Merge erfolgreich war (Standard)" -#: builtin/merge.c:209 builtin/pull.c:145 +#: builtin/merge.c:210 builtin/pull.c:152 msgid "edit message before committing" msgstr "Bearbeitung der Beschreibung vor dem Commit" -#: builtin/merge.c:210 +#: builtin/merge.c:211 msgid "allow fast-forward (default)" msgstr "Vorspulen erlauben (Standard)" -#: builtin/merge.c:212 builtin/pull.c:151 +#: builtin/merge.c:213 builtin/pull.c:158 msgid "abort if fast-forward is not possible" msgstr "abbrechen, wenn kein Vorspulen möglich ist" -#: builtin/merge.c:216 builtin/pull.c:154 +#: builtin/merge.c:217 builtin/pull.c:161 msgid "verify that the named commit has a valid GPG signature" msgstr "den genannten Commit auf eine gültige GPG-Signatur überprüfen" -#: builtin/merge.c:217 builtin/notes.c:773 builtin/pull.c:158 -#: builtin/revert.c:108 +#: builtin/merge.c:218 builtin/notes.c:776 builtin/pull.c:165 +#: builtin/revert.c:109 msgid "strategy" msgstr "Strategie" -#: builtin/merge.c:218 builtin/pull.c:159 +#: builtin/merge.c:219 builtin/pull.c:166 msgid "merge strategy to use" msgstr "zu verwendende Merge-Strategie" -#: builtin/merge.c:219 builtin/pull.c:162 +#: builtin/merge.c:220 builtin/pull.c:169 msgid "option=value" msgstr "Option=Wert" -#: builtin/merge.c:220 builtin/pull.c:163 +#: builtin/merge.c:221 builtin/pull.c:170 msgid "option for selected merge strategy" msgstr "Option für ausgewählte Merge-Strategie" -#: builtin/merge.c:222 +#: builtin/merge.c:223 msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)" msgstr "" "Commit-Beschreibung zusammenführen (für einen Merge, der kein Vorspulen war)" -#: builtin/merge.c:226 +#: builtin/merge.c:227 msgid "abort the current in-progress merge" msgstr "den sich im Gange befindlichen Merge abbrechen" -#: builtin/merge.c:228 +#: builtin/merge.c:229 msgid "continue the current in-progress merge" msgstr "den sich im Gange befindlichen Merge fortsetzen" -#: builtin/merge.c:230 builtin/pull.c:170 +#: builtin/merge.c:231 builtin/pull.c:177 msgid "allow merging unrelated histories" msgstr "erlaube das Zusammenführen von nicht zusammenhängenden Historien" -#: builtin/merge.c:258 +#: builtin/merge.c:259 msgid "could not run stash." msgstr "Konnte \"stash\" nicht ausführen." -#: builtin/merge.c:263 +#: builtin/merge.c:264 msgid "stash failed" msgstr "\"stash\" fehlgeschlagen" -#: builtin/merge.c:268 +#: builtin/merge.c:269 #, c-format msgid "not a valid object: %s" msgstr "kein gültiges Objekt: %s" -#: builtin/merge.c:287 builtin/merge.c:304 +#: builtin/merge.c:288 builtin/merge.c:305 msgid "read-tree failed" msgstr "read-tree fehlgeschlagen" -#: builtin/merge.c:334 +#: builtin/merge.c:335 msgid " (nothing to squash)" msgstr " (nichts zu quetschen)" -#: builtin/merge.c:345 +#: builtin/merge.c:346 #, c-format msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n" msgstr "Quetsche Commit -- HEAD wird nicht aktualisiert\n" -#: builtin/merge.c:395 +#: builtin/merge.c:396 #, c-format msgid "No merge message -- not updating HEAD\n" msgstr "Keine Merge-Commit-Beschreibung -- HEAD wird nicht aktualisiert\n" -#: builtin/merge.c:446 +#: builtin/merge.c:447 #, c-format msgid "'%s' does not point to a commit" msgstr "'%s' zeigt auf keinen Commit" -#: builtin/merge.c:536 +#: builtin/merge.c:537 #, c-format msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s" msgstr "Ungültiger branch.%s.mergeoptions String: %s" -#: builtin/merge.c:656 +#: builtin/merge.c:657 msgid "Not handling anything other than two heads merge." msgstr "Es wird nur der Merge von zwei Branches behandelt." -#: builtin/merge.c:670 +#: builtin/merge.c:671 #, c-format msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s" msgstr "Unbekannte Option für merge-recursive: -X%s" -#: builtin/merge.c:685 +#: builtin/merge.c:686 #, c-format msgid "unable to write %s" msgstr "konnte %s nicht schreiben" -#: builtin/merge.c:737 +#: builtin/merge.c:738 #, c-format msgid "Could not read from '%s'" msgstr "konnte nicht von '%s' lesen" -#: builtin/merge.c:746 +#: builtin/merge.c:747 #, c-format msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n" msgstr "" "Merge wurde nicht committet; benutzen Sie 'git commit', um den Merge " "abzuschließen.\n" -#: builtin/merge.c:752 +#: builtin/merge.c:753 #, c-format msgid "" "Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n" @@ -10195,76 +10312,71 @@ msgstr "" "Zeilen beginnend mit '%c' werden ignoriert, und eine leere Beschreibung\n" "bricht den Commit ab.\n" -#: builtin/merge.c:776 +#: builtin/merge.c:777 msgid "Empty commit message." msgstr "Leere Commit-Beschreibung" -#: builtin/merge.c:796 +#: builtin/merge.c:797 #, c-format msgid "Wonderful.\n" msgstr "Wunderbar.\n" -#: builtin/merge.c:851 +#: builtin/merge.c:850 #, c-format msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n" msgstr "" "Automatischer Merge fehlgeschlagen; beheben Sie die Konflikte und committen " "Sie dann das Ergebnis.\n" -#: builtin/merge.c:890 +#: builtin/merge.c:889 msgid "No current branch." msgstr "Sie befinden sich auf keinem Branch." -#: builtin/merge.c:892 +#: builtin/merge.c:891 msgid "No remote for the current branch." msgstr "Kein Remote-Repository für den aktuellen Branch." -#: builtin/merge.c:894 +#: builtin/merge.c:893 msgid "No default upstream defined for the current branch." msgstr "" "Es ist kein Standard-Upstream-Branch für den aktuellen Branch definiert." -#: builtin/merge.c:899 +#: builtin/merge.c:898 #, c-format msgid "No remote-tracking branch for %s from %s" msgstr "Kein Remote-Tracking-Branch für %s von %s" -#: builtin/merge.c:946 +#: builtin/merge.c:945 #, c-format msgid "Bad value '%s' in environment '%s'" msgstr "Fehlerhafter Wert '%s' in Umgebungsvariable '%s'" -#: builtin/merge.c:1020 -#, c-format -msgid "could not close '%s'" -msgstr "Konnte '%s' nicht schließen" - -#: builtin/merge.c:1047 +#: builtin/merge.c:1046 #, c-format msgid "not something we can merge in %s: %s" msgstr "nichts was wir in %s zusammenführen können: %s" -#: builtin/merge.c:1081 +#: builtin/merge.c:1080 msgid "not something we can merge" msgstr "nichts was wir zusammenführen können" -#: builtin/merge.c:1146 +#: builtin/merge.c:1145 msgid "--abort expects no arguments" msgstr "--abort akzeptiert keine Argumente" -#: builtin/merge.c:1150 +#: builtin/merge.c:1149 msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)." msgstr "Es gibt keinen Merge zum Abbrechen (MERGE_HEAD fehlt)" -#: builtin/merge.c:1162 +#: builtin/merge.c:1161 msgid "--continue expects no arguments" msgstr "--continue erwartet keine Argumente" -#: builtin/merge.c:1166 +#: builtin/merge.c:1165 msgid "There is no merge in progress (MERGE_HEAD missing)." msgstr "Es ist keine Merge im Gange (MERGE_HEAD fehlt)." -#: builtin/merge.c:1182 +#: builtin/merge.c:1181 msgid "" "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n" "Please, commit your changes before you merge." @@ -10272,7 +10384,7 @@ msgstr "" "Sie haben Ihren Merge nicht abgeschlossen (MERGE_HEAD existiert).\n" "Bitte committen Sie Ihre Änderungen, bevor Sie den Merge ausführen." -#: builtin/merge.c:1189 +#: builtin/merge.c:1188 msgid "" "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n" "Please, commit your changes before you merge." @@ -10280,163 +10392,163 @@ msgstr "" "Sie haben \"cherry-pick\" nicht abgeschlossen (CHERRY_PICK_HEAD existiert).\n" "Bitte committen Sie Ihre Änderungen, bevor Sie den Merge ausführen." -#: builtin/merge.c:1192 +#: builtin/merge.c:1191 msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)." msgstr "" "Sie haben \"cherry-pick\" nicht abgeschlossen (CHERRY_PICK_HEAD existiert)." -#: builtin/merge.c:1201 +#: builtin/merge.c:1200 msgid "You cannot combine --squash with --no-ff." msgstr "Sie können --squash nicht mit --no-ff kombinieren." -#: builtin/merge.c:1209 +#: builtin/merge.c:1208 msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set." msgstr "Kein Commit angegeben und merge.defaultToUpstream ist nicht gesetzt." -#: builtin/merge.c:1226 +#: builtin/merge.c:1225 msgid "Squash commit into empty head not supported yet" msgstr "" "Bin auf einem Commit, der noch geboren wird; kann \"squash\" nicht ausführen." -#: builtin/merge.c:1228 +#: builtin/merge.c:1227 msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head" msgstr "" "Nicht vorzuspulender Commit kann nicht in einem leeren Branch verwendet " "werden." -#: builtin/merge.c:1233 +#: builtin/merge.c:1232 #, c-format msgid "%s - not something we can merge" msgstr "%s - nichts was wir zusammenführen können" -#: builtin/merge.c:1235 +#: builtin/merge.c:1234 msgid "Can merge only exactly one commit into empty head" msgstr "Kann nur exakt einen Commit in einem leeren Branch zusammenführen." -#: builtin/merge.c:1269 +#: builtin/merge.c:1268 #, c-format msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s." msgstr "" "Commit %s hat eine nicht vertrauenswürdige GPG-Signatur, angeblich von %s." -#: builtin/merge.c:1272 +#: builtin/merge.c:1271 #, c-format msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s." msgstr "Commit %s hat eine ungültige GPG-Signatur, angeblich von %s." -#: builtin/merge.c:1275 +#: builtin/merge.c:1274 #, c-format msgid "Commit %s does not have a GPG signature." msgstr "Commit %s hat keine GPG-Signatur." -#: builtin/merge.c:1278 +#: builtin/merge.c:1277 #, c-format msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n" msgstr "Commit %s hat eine gültige GPG-Signatur von %s\n" -#: builtin/merge.c:1340 +#: builtin/merge.c:1339 msgid "refusing to merge unrelated histories" msgstr "Verweigere den Merge von nicht zusammenhängenden Historien." -#: builtin/merge.c:1349 +#: builtin/merge.c:1348 msgid "Already up-to-date." msgstr "Bereits aktuell." -#: builtin/merge.c:1359 +#: builtin/merge.c:1358 #, c-format msgid "Updating %s..%s\n" msgstr "Aktualisiere %s..%s\n" -#: builtin/merge.c:1400 +#: builtin/merge.c:1399 #, c-format msgid "Trying really trivial in-index merge...\n" msgstr "Probiere wirklich trivialen \"in-index\"-Merge ...\n" -#: builtin/merge.c:1407 +#: builtin/merge.c:1406 #, c-format msgid "Nope.\n" msgstr "Nein.\n" -#: builtin/merge.c:1432 +#: builtin/merge.c:1431 msgid "Already up-to-date. Yeeah!" msgstr "Bereits aktuell." -#: builtin/merge.c:1438 +#: builtin/merge.c:1437 msgid "Not possible to fast-forward, aborting." msgstr "Vorspulen nicht möglich, breche ab." -#: builtin/merge.c:1461 builtin/merge.c:1540 +#: builtin/merge.c:1460 builtin/merge.c:1539 #, c-format msgid "Rewinding the tree to pristine...\n" msgstr "Rücklauf des Verzeichnisses bis zum Ursprung ...\n" -#: builtin/merge.c:1465 +#: builtin/merge.c:1464 #, c-format msgid "Trying merge strategy %s...\n" msgstr "Probiere Merge-Strategie %s ...\n" -#: builtin/merge.c:1531 +#: builtin/merge.c:1530 #, c-format msgid "No merge strategy handled the merge.\n" msgstr "Keine Merge-Strategie behandelt diesen Merge.\n" -#: builtin/merge.c:1533 +#: builtin/merge.c:1532 #, c-format msgid "Merge with strategy %s failed.\n" msgstr "Merge mit Strategie %s fehlgeschlagen.\n" -#: builtin/merge.c:1542 +#: builtin/merge.c:1541 #, c-format msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n" msgstr "Benutzen Sie \"%s\", um die Auflösung per Hand vorzubereiten.\n" -#: builtin/merge.c:1554 +#: builtin/merge.c:1553 #, c-format msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n" msgstr "" "Automatischer Merge abgeschlossen; halte, wie gewünscht, vor dem Commit an\n" -#: builtin/merge-base.c:29 +#: builtin/merge-base.c:30 msgid "git merge-base [-a | --all] <commit> <commit>..." msgstr "git merge-base [-a | --all] <Commit> <Commit>..." -#: builtin/merge-base.c:30 +#: builtin/merge-base.c:31 msgid "git merge-base [-a | --all] --octopus <commit>..." msgstr "git merge-base [-a | --all] --octopus <Commit>..." -#: builtin/merge-base.c:31 +#: builtin/merge-base.c:32 msgid "git merge-base --independent <commit>..." msgstr "git merge-base --independent <Commit>..." -#: builtin/merge-base.c:32 +#: builtin/merge-base.c:33 msgid "git merge-base --is-ancestor <commit> <commit>" msgstr "git merge-base --is-ancestor <Commit> <Commit>" -#: builtin/merge-base.c:33 +#: builtin/merge-base.c:34 msgid "git merge-base --fork-point <ref> [<commit>]" msgstr "git merge-base --fork-point <Referenz> [<Commit>]" -#: builtin/merge-base.c:217 +#: builtin/merge-base.c:218 msgid "output all common ancestors" msgstr "Ausgabe aller gemeinsamen Vorgänger-Commits" -#: builtin/merge-base.c:219 +#: builtin/merge-base.c:220 msgid "find ancestors for a single n-way merge" msgstr "Vorgänger-Commits für einen einzelnen n-Wege-Merge finden" -#: builtin/merge-base.c:221 +#: builtin/merge-base.c:222 msgid "list revs not reachable from others" msgstr "Commits auflisten, die nicht durch Andere erreichbar sind" -#: builtin/merge-base.c:223 +#: builtin/merge-base.c:224 msgid "is the first one ancestor of the other?" msgstr "ist der Erste ein Vorgänger-Commit von dem Anderen?" -#: builtin/merge-base.c:225 +#: builtin/merge-base.c:226 msgid "find where <commit> forked from reflog of <ref>" msgstr "<Commit> finden, von wo Reflog von <Referenz> abgespalten wurde" -#: builtin/merge-file.c:8 +#: builtin/merge-file.c:9 msgid "" "git merge-file [<options>] [-L <name1> [-L <orig> [-L <name2>]]] <file1> " "<orig-file> <file2>" @@ -10444,35 +10556,35 @@ msgstr "" "git merge-file [<Optionen>] [-L <Name1> [-L <orig> [-L <Name2>]]] <Datei1> " "<orig-Datei> <Datei2>" -#: builtin/merge-file.c:32 +#: builtin/merge-file.c:33 msgid "send results to standard output" msgstr "Ergebnisse zur Standard-Ausgabe senden" -#: builtin/merge-file.c:33 +#: builtin/merge-file.c:34 msgid "use a diff3 based merge" msgstr "einen diff3 basierten Merge verwenden" -#: builtin/merge-file.c:34 +#: builtin/merge-file.c:35 msgid "for conflicts, use our version" msgstr "bei Konflikten unsere Variante verwenden" -#: builtin/merge-file.c:36 +#: builtin/merge-file.c:37 msgid "for conflicts, use their version" msgstr "bei Konflikten ihre Variante verwenden" -#: builtin/merge-file.c:38 +#: builtin/merge-file.c:39 msgid "for conflicts, use a union version" msgstr "bei Konflikten eine gemeinsame Variante verwenden" -#: builtin/merge-file.c:41 +#: builtin/merge-file.c:42 msgid "for conflicts, use this marker size" msgstr "bei Konflikten diese Kennzeichnungslänge verwenden" -#: builtin/merge-file.c:42 +#: builtin/merge-file.c:43 msgid "do not warn about conflicts" msgstr "keine Warnung bei Konflikten" -#: builtin/merge-file.c:44 +#: builtin/merge-file.c:45 msgid "set labels for file1/orig-file/file2" msgstr "Beschriftung für Datei1/orig-Datei/Datei2 setzen" @@ -10511,162 +10623,162 @@ msgstr "Führe %s mit %s zusammen\n" msgid "git mktree [-z] [--missing] [--batch]" msgstr "git mktree [-z] [--missing] [--batch]" -#: builtin/mktree.c:152 +#: builtin/mktree.c:153 msgid "input is NUL terminated" msgstr "Eingabe ist durch NUL-Zeichen abgeschlossen" -#: builtin/mktree.c:153 builtin/write-tree.c:24 +#: builtin/mktree.c:154 builtin/write-tree.c:25 msgid "allow missing objects" msgstr "fehlende Objekte erlauben" -#: builtin/mktree.c:154 +#: builtin/mktree.c:155 msgid "allow creation of more than one tree" msgstr "die Erstellung von mehr als einem \"Tree\"-Objekt erlauben" -#: builtin/mv.c:16 +#: builtin/mv.c:17 msgid "git mv [<options>] <source>... <destination>" msgstr "git mv [<Optionen>] <Quelle>... <Ziel>" -#: builtin/mv.c:82 +#: builtin/mv.c:83 #, c-format msgid "Directory %s is in index and no submodule?" msgstr "Verzeichnis %s ist zum Commit vorgemerkt und kein Submodul?" -#: builtin/mv.c:84 builtin/rm.c:290 +#: builtin/mv.c:85 builtin/rm.c:290 msgid "Please stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed" msgstr "" "Bitte merken Sie Ihre Änderungen in .gitmodules zum Commit vor oder " "benutzen\n" "Sie \"stash\", um fortzufahren." -#: builtin/mv.c:102 +#: builtin/mv.c:103 #, c-format msgid "%.*s is in index" msgstr "%.*s ist zum Commit vorgemerkt" -#: builtin/mv.c:124 +#: builtin/mv.c:125 msgid "force move/rename even if target exists" msgstr "Verschieben/Umbenennen erzwingen, auch wenn das Ziel existiert" -#: builtin/mv.c:125 +#: builtin/mv.c:126 msgid "skip move/rename errors" msgstr "Fehler beim Verschieben oder Umbenennen überspringen" -#: builtin/mv.c:167 +#: builtin/mv.c:168 #, c-format msgid "destination '%s' is not a directory" msgstr "Ziel '%s' ist kein Verzeichnis" -#: builtin/mv.c:178 +#: builtin/mv.c:179 #, c-format msgid "Checking rename of '%s' to '%s'\n" msgstr "Prüfe Umbenennung von '%s' nach '%s'\n" -#: builtin/mv.c:182 +#: builtin/mv.c:183 msgid "bad source" msgstr "ungültige Quelle" -#: builtin/mv.c:185 +#: builtin/mv.c:186 msgid "can not move directory into itself" msgstr "kann Verzeichnis nicht in sich selbst verschieben" -#: builtin/mv.c:188 +#: builtin/mv.c:189 msgid "cannot move directory over file" msgstr "kann Verzeichnis nicht über Datei verschieben" -#: builtin/mv.c:197 +#: builtin/mv.c:198 msgid "source directory is empty" msgstr "Quellverzeichnis ist leer" -#: builtin/mv.c:222 +#: builtin/mv.c:223 msgid "not under version control" msgstr "nicht unter Versionskontrolle" -#: builtin/mv.c:225 +#: builtin/mv.c:226 msgid "destination exists" msgstr "Ziel existiert bereits" -#: builtin/mv.c:233 +#: builtin/mv.c:234 #, c-format msgid "overwriting '%s'" msgstr "überschreibe '%s'" -#: builtin/mv.c:236 +#: builtin/mv.c:237 msgid "Cannot overwrite" msgstr "Kann nicht überschreiben" -#: builtin/mv.c:239 +#: builtin/mv.c:240 msgid "multiple sources for the same target" msgstr "mehrere Quellen für das selbe Ziel" -#: builtin/mv.c:241 +#: builtin/mv.c:242 msgid "destination directory does not exist" msgstr "Zielverzeichnis existiert nicht" -#: builtin/mv.c:248 +#: builtin/mv.c:249 #, c-format msgid "%s, source=%s, destination=%s" msgstr "%s, Quelle=%s, Ziel=%s" -#: builtin/mv.c:269 +#: builtin/mv.c:270 #, c-format msgid "Renaming %s to %s\n" msgstr "Benenne %s nach %s um\n" -#: builtin/mv.c:275 builtin/remote.c:710 builtin/repack.c:384 +#: builtin/mv.c:276 builtin/remote.c:711 builtin/repack.c:390 #, c-format msgid "renaming '%s' failed" msgstr "Umbenennung von '%s' fehlgeschlagen" -#: builtin/name-rev.c:289 +#: builtin/name-rev.c:338 msgid "git name-rev [<options>] <commit>..." msgstr "git name-rev [<Optionen>] <Commit>..." -#: builtin/name-rev.c:290 +#: builtin/name-rev.c:339 msgid "git name-rev [<options>] --all" msgstr "git name-rev [<Optionen>] --all" -#: builtin/name-rev.c:291 +#: builtin/name-rev.c:340 msgid "git name-rev [<options>] --stdin" msgstr "git name-rev [<Optionen>] --stdin" -#: builtin/name-rev.c:346 +#: builtin/name-rev.c:395 msgid "print only names (no SHA-1)" msgstr "nur Namen anzeigen (keine SHA-1)" -#: builtin/name-rev.c:347 +#: builtin/name-rev.c:396 msgid "only use tags to name the commits" msgstr "nur Tags verwenden, um die Commits zu benennen" -#: builtin/name-rev.c:349 +#: builtin/name-rev.c:398 msgid "only use refs matching <pattern>" msgstr "nur Referenzen verwenden die <Muster> entsprechen" -#: builtin/name-rev.c:351 +#: builtin/name-rev.c:400 msgid "ignore refs matching <pattern>" msgstr "ignoriere Referenzen die <Muster> entsprechen" -#: builtin/name-rev.c:353 +#: builtin/name-rev.c:402 msgid "list all commits reachable from all refs" msgstr "alle Commits auflisten, die von allen Referenzen erreichbar sind" -#: builtin/name-rev.c:354 +#: builtin/name-rev.c:403 msgid "read from stdin" msgstr "von der Standard-Eingabe lesen" -#: builtin/name-rev.c:355 +#: builtin/name-rev.c:404 msgid "allow to print `undefined` names (default)" msgstr "Ausgabe von `undefinierten` Namen erlauben (Standard)" -#: builtin/name-rev.c:361 +#: builtin/name-rev.c:410 msgid "dereference tags in the input (internal use)" msgstr "Tags in der Eingabe dereferenzieren (interne Verwendung)" -#: builtin/notes.c:25 +#: builtin/notes.c:26 msgid "git notes [--ref <notes-ref>] [list [<object>]]" msgstr "git notes [--ref <Notiz-Referenz>] [list [<Objekt>]]" -#: builtin/notes.c:26 +#: builtin/notes.c:27 msgid "" "git notes [--ref <notes-ref>] add [-f] [--allow-empty] [-m <msg> | -F <file> " "| (-c | -C) <object>] [<object>]" @@ -10674,12 +10786,12 @@ msgstr "" "git notes [--ref <Notiz-Referenz>] add [-f] [--allow-empty] [-m " "<Beschreibung> | -F <Datei> | (-c | -C) <Objekt>] [<Objekt>]" -#: builtin/notes.c:27 +#: builtin/notes.c:28 msgid "git notes [--ref <notes-ref>] copy [-f] <from-object> <to-object>" msgstr "" "git notes [--ref <Notiz-Referenz>] copy [-f] <von-Objekt> <nach-Objekt>" -#: builtin/notes.c:28 +#: builtin/notes.c:29 msgid "" "git notes [--ref <notes-ref>] append [--allow-empty] [-m <msg> | -F <file> | " "(-c | -C) <object>] [<object>]" @@ -10687,207 +10799,208 @@ msgstr "" "git notes [--ref <Notiz-Referenz>] append [--allow-empty] [-m <Beschreibung> " "| -F <Datei> | (-c | -C) <Objekt>] [<Objekt>]" -#: builtin/notes.c:29 +#: builtin/notes.c:30 msgid "git notes [--ref <notes-ref>] edit [--allow-empty] [<object>]" msgstr "git notes [--ref <Notiz-Referenz>] edit [--allow-empty] [<Objekt>]" -#: builtin/notes.c:30 +#: builtin/notes.c:31 msgid "git notes [--ref <notes-ref>] show [<object>]" msgstr "git notes [--ref <Notiz-Referenz>] show [<Objekt>]" -#: builtin/notes.c:31 +#: builtin/notes.c:32 msgid "" "git notes [--ref <notes-ref>] merge [-v | -q] [-s <strategy>] <notes-ref>" msgstr "" "git notes [--ref <Notiz-Referenz>] merge [-v | -q] [-s <Strategie>] <Notiz-" "Referenz>" -#: builtin/notes.c:32 +#: builtin/notes.c:33 msgid "git notes merge --commit [-v | -q]" msgstr "git notes merge --commit [-v | -q]" -#: builtin/notes.c:33 +#: builtin/notes.c:34 msgid "git notes merge --abort [-v | -q]" msgstr "git notes merge --abort [-v | -q]" -#: builtin/notes.c:34 +#: builtin/notes.c:35 msgid "git notes [--ref <notes-ref>] remove [<object>...]" msgstr "git notes [--ref <Notiz-Referenz>] remove [<Objekt>...]" -#: builtin/notes.c:35 +#: builtin/notes.c:36 msgid "git notes [--ref <notes-ref>] prune [-n | -v]" msgstr "git notes [--ref <Notiz-Referenz>] prune [-n | -v]" -#: builtin/notes.c:36 +#: builtin/notes.c:37 msgid "git notes [--ref <notes-ref>] get-ref" msgstr "git notes [--ref <Notiz-Referenz>] get-ref" -#: builtin/notes.c:41 +#: builtin/notes.c:42 msgid "git notes [list [<object>]]" msgstr "git notes [list [<Objekt>]]" -#: builtin/notes.c:46 +#: builtin/notes.c:47 msgid "git notes add [<options>] [<object>]" msgstr "git notes add [<Optionen>] [<Objekt>]" -#: builtin/notes.c:51 +#: builtin/notes.c:52 msgid "git notes copy [<options>] <from-object> <to-object>" msgstr "git notes copy [<Optionen>] <von-Objekt> <nach-Objekt>" -#: builtin/notes.c:52 +#: builtin/notes.c:53 msgid "git notes copy --stdin [<from-object> <to-object>]..." msgstr "git notes copy --stdin [<von-Objekt> <nach-Objekt>]..." -#: builtin/notes.c:57 +#: builtin/notes.c:58 msgid "git notes append [<options>] [<object>]" msgstr "git notes append [<Optionen>] [<Objekt>]" -#: builtin/notes.c:62 +#: builtin/notes.c:63 msgid "git notes edit [<object>]" msgstr "git notes edit [<Objekt>]" -#: builtin/notes.c:67 +#: builtin/notes.c:68 msgid "git notes show [<object>]" msgstr "git notes show [<Objekt>]" -#: builtin/notes.c:72 +#: builtin/notes.c:73 msgid "git notes merge [<options>] <notes-ref>" msgstr "git notes merge [<Optionen>] <Notiz-Referenz>" -#: builtin/notes.c:73 +#: builtin/notes.c:74 msgid "git notes merge --commit [<options>]" msgstr "git notes merge --commit [<Optionen>]" -#: builtin/notes.c:74 +#: builtin/notes.c:75 msgid "git notes merge --abort [<options>]" msgstr "git notes merge --abort [<Optionen>]" -#: builtin/notes.c:79 +#: builtin/notes.c:80 msgid "git notes remove [<object>]" msgstr "git notes remove [<Objekt>]" -#: builtin/notes.c:84 +#: builtin/notes.c:85 msgid "git notes prune [<options>]" msgstr "git notes prune [<Optionen>]" -#: builtin/notes.c:89 +#: builtin/notes.c:90 msgid "git notes get-ref" msgstr "git notes get-ref" -#: builtin/notes.c:94 +#: builtin/notes.c:95 msgid "Write/edit the notes for the following object:" msgstr "Schreiben/Bearbeiten der Notizen für das folgende Objekt:" -#: builtin/notes.c:147 +#: builtin/notes.c:148 #, c-format msgid "unable to start 'show' for object '%s'" msgstr "konnte 'show' für Objekt '%s' nicht starten" -#: builtin/notes.c:151 +#: builtin/notes.c:152 msgid "could not read 'show' output" msgstr "Konnte Ausgabe von 'show' nicht lesen." -#: builtin/notes.c:159 +#: builtin/notes.c:160 #, c-format msgid "failed to finish 'show' for object '%s'" msgstr "konnte 'show' für Objekt '%s' nicht abschließen" -#: builtin/notes.c:194 +#: builtin/notes.c:195 msgid "please supply the note contents using either -m or -F option" msgstr "" "Bitte liefern Sie die Notiz-Inhalte unter Verwendung der Option -m oder -F." -#: builtin/notes.c:203 +#: builtin/notes.c:204 msgid "unable to write note object" msgstr "Konnte Notiz-Objekt nicht schreiben" -#: builtin/notes.c:205 +#: builtin/notes.c:206 #, c-format msgid "the note contents have been left in %s" msgstr "Die Notiz-Inhalte wurden in %s belassen." -#: builtin/notes.c:233 builtin/tag.c:516 +#: builtin/notes.c:234 builtin/tag.c:517 #, c-format msgid "cannot read '%s'" msgstr "kann '%s' nicht lesen" -#: builtin/notes.c:235 builtin/tag.c:519 +#: builtin/notes.c:236 builtin/tag.c:520 #, c-format msgid "could not open or read '%s'" msgstr "konnte '%s' nicht öffnen oder lesen" -#: builtin/notes.c:254 builtin/notes.c:305 builtin/notes.c:307 -#: builtin/notes.c:372 builtin/notes.c:427 builtin/notes.c:513 -#: builtin/notes.c:518 builtin/notes.c:596 builtin/notes.c:658 +#: builtin/notes.c:255 builtin/notes.c:306 builtin/notes.c:308 +#: builtin/notes.c:375 builtin/notes.c:430 builtin/notes.c:516 +#: builtin/notes.c:521 builtin/notes.c:599 builtin/notes.c:661 #, c-format msgid "failed to resolve '%s' as a valid ref." msgstr "Konnte '%s' nicht als gültige Referenz auflösen." -#: builtin/notes.c:257 +#: builtin/notes.c:258 #, c-format msgid "failed to read object '%s'." msgstr "Fehler beim Lesen des Objektes '%s'." -#: builtin/notes.c:261 +#: builtin/notes.c:262 #, c-format msgid "cannot read note data from non-blob object '%s'." msgstr "Kann Notiz-Daten nicht von Nicht-Blob Objekt '%s' lesen." -#: builtin/notes.c:301 +#: builtin/notes.c:302 #, c-format msgid "malformed input line: '%s'." msgstr "Fehlerhafte Eingabezeile: '%s'." -#: builtin/notes.c:316 +#: builtin/notes.c:317 #, c-format msgid "failed to copy notes from '%s' to '%s'" msgstr "Fehler beim Kopieren der Notizen von '%s' nach '%s'" -#. TRANSLATORS: the first %s will be replaced by a -#. git notes command: 'add', 'merge', 'remove', etc. -#: builtin/notes.c:345 +#. TRANSLATORS: the first %s will be replaced by a git +#. notes command: 'add', 'merge', 'remove', etc. +#. +#: builtin/notes.c:348 #, c-format msgid "refusing to %s notes in %s (outside of refs/notes/)" msgstr "" "Ausführung von %s auf Notizen in %s (außerhalb von refs/notes/) " "zurückgewiesen" -#: builtin/notes.c:365 builtin/notes.c:420 builtin/notes.c:496 -#: builtin/notes.c:508 builtin/notes.c:584 builtin/notes.c:651 -#: builtin/notes.c:801 builtin/notes.c:948 builtin/notes.c:969 +#: builtin/notes.c:368 builtin/notes.c:423 builtin/notes.c:499 +#: builtin/notes.c:511 builtin/notes.c:587 builtin/notes.c:654 +#: builtin/notes.c:804 builtin/notes.c:951 builtin/notes.c:972 msgid "too many parameters" msgstr "zu viele Parameter" -#: builtin/notes.c:378 builtin/notes.c:664 +#: builtin/notes.c:381 builtin/notes.c:667 #, c-format msgid "no note found for object %s." msgstr "Keine Notiz für Objekt %s gefunden." -#: builtin/notes.c:399 builtin/notes.c:562 +#: builtin/notes.c:402 builtin/notes.c:565 msgid "note contents as a string" msgstr "Notizinhalte als Zeichenkette" -#: builtin/notes.c:402 builtin/notes.c:565 +#: builtin/notes.c:405 builtin/notes.c:568 msgid "note contents in a file" msgstr "Notizinhalte in einer Datei" -#: builtin/notes.c:405 builtin/notes.c:568 +#: builtin/notes.c:408 builtin/notes.c:571 msgid "reuse and edit specified note object" msgstr "Wiederverwendung und Bearbeitung des angegebenen Notiz-Objektes" -#: builtin/notes.c:408 builtin/notes.c:571 +#: builtin/notes.c:411 builtin/notes.c:574 msgid "reuse specified note object" msgstr "Wiederverwendung des angegebenen Notiz-Objektes" -#: builtin/notes.c:411 builtin/notes.c:574 +#: builtin/notes.c:414 builtin/notes.c:577 msgid "allow storing empty note" msgstr "Speichern leerer Notiz erlauben" -#: builtin/notes.c:412 builtin/notes.c:483 +#: builtin/notes.c:415 builtin/notes.c:486 msgid "replace existing notes" msgstr "existierende Notizen ersetzen" -#: builtin/notes.c:437 +#: builtin/notes.c:440 #, c-format msgid "" "Cannot add notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite " @@ -10896,31 +11009,31 @@ msgstr "" "Konnte Notizen nicht hinzufügen. Existierende Notizen für Objekt %s " "gefunden. Verwenden Sie '-f', um die existierenden Notizen zu überschreiben." -#: builtin/notes.c:452 builtin/notes.c:531 +#: builtin/notes.c:455 builtin/notes.c:534 #, c-format msgid "Overwriting existing notes for object %s\n" msgstr "Überschreibe existierende Notizen für Objekt %s\n" -#: builtin/notes.c:463 builtin/notes.c:623 builtin/notes.c:888 +#: builtin/notes.c:466 builtin/notes.c:626 builtin/notes.c:891 #, c-format msgid "Removing note for object %s\n" msgstr "Entferne Notiz für Objekt %s\n" -#: builtin/notes.c:484 +#: builtin/notes.c:487 msgid "read objects from stdin" msgstr "Objekte von der Standard-Eingabe lesen" -#: builtin/notes.c:486 +#: builtin/notes.c:489 msgid "load rewriting config for <command> (implies --stdin)" msgstr "" "Konfiguration für <Befehl> zum Umschreiben von Commits laden (impliziert --" "stdin)" -#: builtin/notes.c:504 +#: builtin/notes.c:507 msgid "too few parameters" msgstr "zu wenig Parameter" -#: builtin/notes.c:525 +#: builtin/notes.c:528 #, c-format msgid "" "Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite " @@ -10929,12 +11042,12 @@ msgstr "" "Kann Notizen nicht kopieren. Existierende Notizen für Objekt %s gefunden. " "Verwenden Sie '-f', um die existierenden Notizen zu überschreiben." -#: builtin/notes.c:537 +#: builtin/notes.c:540 #, c-format msgid "missing notes on source object %s. Cannot copy." msgstr "Keine Notizen für Quell-Objekt %s. Kopie nicht möglich." -#: builtin/notes.c:589 +#: builtin/notes.c:592 #, c-format msgid "" "The -m/-F/-c/-C options have been deprecated for the 'edit' subcommand.\n" @@ -10943,52 +11056,52 @@ msgstr "" "Die Optionen -m/-F/-c/-C sind für den Unterbefehl 'edit' veraltet.\n" "Bitte benutzen Sie stattdessen 'git notes add -f -m/-F/-c/-C'.\n" -#: builtin/notes.c:684 +#: builtin/notes.c:687 msgid "failed to delete ref NOTES_MERGE_PARTIAL" msgstr "Fehler beim Löschen der Referenz NOTES_MERGE_PARTIAL" -#: builtin/notes.c:686 +#: builtin/notes.c:689 msgid "failed to delete ref NOTES_MERGE_REF" msgstr "Fehler beim Löschen der Referenz NOTES_MERGE_REF" -#: builtin/notes.c:688 +#: builtin/notes.c:691 msgid "failed to remove 'git notes merge' worktree" msgstr "Fehler beim Löschen des Arbeitsverzeichnisses von 'git notes merge'." -#: builtin/notes.c:708 +#: builtin/notes.c:711 msgid "failed to read ref NOTES_MERGE_PARTIAL" msgstr "Fehler beim Lesen der Referenz NOTES_MERGE_PARTIAL" -#: builtin/notes.c:710 +#: builtin/notes.c:713 msgid "could not find commit from NOTES_MERGE_PARTIAL." msgstr "Konnte Commit von NOTES_MERGE_PARTIAL nicht finden." -#: builtin/notes.c:712 +#: builtin/notes.c:715 msgid "could not parse commit from NOTES_MERGE_PARTIAL." msgstr "Konnte Commit von NOTES_MERGE_PARTIAL nicht parsen." -#: builtin/notes.c:725 +#: builtin/notes.c:728 msgid "failed to resolve NOTES_MERGE_REF" msgstr "Fehler beim Auflösen von NOTES_MERGE_REF" -#: builtin/notes.c:728 +#: builtin/notes.c:731 msgid "failed to finalize notes merge" msgstr "Fehler beim Abschließen der Zusammenführung der Notizen." -#: builtin/notes.c:754 +#: builtin/notes.c:757 #, c-format msgid "unknown notes merge strategy %s" msgstr "unbekannte Merge-Strategie '%s' für Notizen" -#: builtin/notes.c:770 +#: builtin/notes.c:773 msgid "General options" msgstr "Allgemeine Optionen" -#: builtin/notes.c:772 +#: builtin/notes.c:775 msgid "Merge options" msgstr "Merge-Optionen" -#: builtin/notes.c:774 +#: builtin/notes.c:777 msgid "" "resolve notes conflicts using the given strategy (manual/ours/theirs/union/" "cat_sort_uniq)" @@ -10996,49 +11109,49 @@ msgstr "" "löst Konflikte bei Notizen mit der angegebenen Strategie auf (manual/ours/" "theirs/union/cat_sort_uniq)" -#: builtin/notes.c:776 +#: builtin/notes.c:779 msgid "Committing unmerged notes" msgstr "nicht zusammengeführte Notizen eintragen" -#: builtin/notes.c:778 +#: builtin/notes.c:781 msgid "finalize notes merge by committing unmerged notes" msgstr "" "Merge von Notizen abschließen, in dem nicht zusammengeführte Notizen " "committet werden" -#: builtin/notes.c:780 +#: builtin/notes.c:783 msgid "Aborting notes merge resolution" msgstr "Konfliktauflösung beim Merge von Notizen abbrechen" -#: builtin/notes.c:782 +#: builtin/notes.c:785 msgid "abort notes merge" msgstr "Merge von Notizen abbrechen" -#: builtin/notes.c:793 +#: builtin/notes.c:796 msgid "cannot mix --commit, --abort or -s/--strategy" msgstr "Kann --commit, --abort oder -s/--strategy nicht kombinieren." -#: builtin/notes.c:798 +#: builtin/notes.c:801 msgid "must specify a notes ref to merge" msgstr "Sie müssen eine Notiz-Referenz zum Mergen angeben." -#: builtin/notes.c:822 +#: builtin/notes.c:825 #, c-format msgid "unknown -s/--strategy: %s" msgstr "Unbekannter Wert für -s/--strategy: %s" -#: builtin/notes.c:859 +#: builtin/notes.c:862 #, c-format msgid "a notes merge into %s is already in-progress at %s" msgstr "Ein Merge von Notizen nach %s ist bereits im Gange bei %s" -#: builtin/notes.c:862 +#: builtin/notes.c:865 #, c-format msgid "failed to store link to current notes ref (%s)" msgstr "" "Fehler beim Speichern der Verknüpfung zur aktuellen Notes-Referenz (%s)" -#: builtin/notes.c:864 +#: builtin/notes.c:867 #, c-format msgid "" "Automatic notes merge failed. Fix conflicts in %s and commit the result with " @@ -11050,236 +11163,236 @@ msgstr "" "commit',\n" "oder brechen Sie den Merge mit 'git notes merge --abort' ab.\n" -#: builtin/notes.c:886 +#: builtin/notes.c:889 #, c-format msgid "Object %s has no note\n" msgstr "Objekt %s hat keine Notiz\n" -#: builtin/notes.c:898 +#: builtin/notes.c:901 msgid "attempt to remove non-existent note is not an error" msgstr "der Versuch, eine nicht existierende Notiz zu löschen, ist kein Fehler" -#: builtin/notes.c:901 +#: builtin/notes.c:904 msgid "read object names from the standard input" msgstr "Objektnamen von der Standard-Eingabe lesen" -#: builtin/notes.c:939 builtin/prune.c:105 builtin/worktree.c:127 +#: builtin/notes.c:942 builtin/prune.c:105 builtin/worktree.c:128 msgid "do not remove, show only" msgstr "nicht löschen, nur anzeigen" -#: builtin/notes.c:940 +#: builtin/notes.c:943 msgid "report pruned notes" msgstr "gelöschte Notizen melden" -#: builtin/notes.c:982 +#: builtin/notes.c:985 msgid "notes-ref" msgstr "Notiz-Referenz" -#: builtin/notes.c:983 +#: builtin/notes.c:986 msgid "use notes from <notes-ref>" msgstr "Notizen von <Notiz-Referenz> verwenden" -#: builtin/notes.c:1018 +#: builtin/notes.c:1021 #, c-format msgid "unknown subcommand: %s" msgstr "Unbekannter Unterbefehl: %s" -#: builtin/pack-objects.c:29 +#: builtin/pack-objects.c:30 msgid "" "git pack-objects --stdout [<options>...] [< <ref-list> | < <object-list>]" msgstr "" "git pack-objects --stdout [<Optionen>...] [< <Referenzliste> | < " "<Objektliste>]" -#: builtin/pack-objects.c:30 +#: builtin/pack-objects.c:31 msgid "" "git pack-objects [<options>...] <base-name> [< <ref-list> | < <object-list>]" msgstr "" "git pack-objects [<Optionen>...] <Basis-Name> [< <Referenzliste> | < " "<Objektliste>]" -#: builtin/pack-objects.c:177 builtin/pack-objects.c:180 +#: builtin/pack-objects.c:180 builtin/pack-objects.c:183 #, c-format msgid "deflate error (%d)" msgstr "Fehler beim Komprimieren (%d)" -#: builtin/pack-objects.c:770 +#: builtin/pack-objects.c:776 msgid "disabling bitmap writing, packs are split due to pack.packSizeLimit" msgstr "" "Deaktiviere Schreiben der Bitmap, Pakete wurden durch pack.packSizeLimit\n" "aufgetrennt." -#: builtin/pack-objects.c:783 +#: builtin/pack-objects.c:789 msgid "Writing objects" msgstr "Schreibe Objekte" -#: builtin/pack-objects.c:1063 +#: builtin/pack-objects.c:1069 msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed" msgstr "" "Deaktiviere Schreiben der Bitmap, da einige Objekte nicht in eine Pack-" "Datei\n" "geschrieben wurden." -#: builtin/pack-objects.c:2426 +#: builtin/pack-objects.c:2434 msgid "Compressing objects" msgstr "Komprimiere Objekte" -#: builtin/pack-objects.c:2829 +#: builtin/pack-objects.c:2843 #, c-format msgid "unsupported index version %s" msgstr "Nicht unterstützte Index-Version %s" -#: builtin/pack-objects.c:2833 +#: builtin/pack-objects.c:2847 #, c-format msgid "bad index version '%s'" msgstr "Ungültige Index-Version '%s'" -#: builtin/pack-objects.c:2863 +#: builtin/pack-objects.c:2877 msgid "do not show progress meter" msgstr "keine Fortschrittsanzeige anzeigen" -#: builtin/pack-objects.c:2865 +#: builtin/pack-objects.c:2879 msgid "show progress meter" msgstr "Fortschrittsanzeige anzeigen" -#: builtin/pack-objects.c:2867 +#: builtin/pack-objects.c:2881 msgid "show progress meter during object writing phase" msgstr "" "Forschrittsanzeige während der Phase des Schreibens der Objekte anzeigen" -#: builtin/pack-objects.c:2870 +#: builtin/pack-objects.c:2884 msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown" msgstr "ähnlich zu --all-progress wenn Fortschrittsanzeige darstellt wird" -#: builtin/pack-objects.c:2871 +#: builtin/pack-objects.c:2885 msgid "version[,offset]" msgstr "version[,offset]" -#: builtin/pack-objects.c:2872 +#: builtin/pack-objects.c:2886 msgid "write the pack index file in the specified idx format version" msgstr "" "die Index-Datei des Paketes in der angegebenen Indexformat-Version schreiben" -#: builtin/pack-objects.c:2875 +#: builtin/pack-objects.c:2889 msgid "maximum size of each output pack file" msgstr "maximale Größe für jede ausgegebene Paketdatei" -#: builtin/pack-objects.c:2877 +#: builtin/pack-objects.c:2891 msgid "ignore borrowed objects from alternate object store" msgstr "geliehene Objekte von alternativem Objektspeicher ignorieren" -#: builtin/pack-objects.c:2879 +#: builtin/pack-objects.c:2893 msgid "ignore packed objects" msgstr "gepackte Objekte ignorieren" -#: builtin/pack-objects.c:2881 +#: builtin/pack-objects.c:2895 msgid "limit pack window by objects" msgstr "Paketfenster durch Objekte begrenzen" -#: builtin/pack-objects.c:2883 +#: builtin/pack-objects.c:2897 msgid "limit pack window by memory in addition to object limit" msgstr "" "Paketfenster, zusätzlich zur Objektbegrenzung, durch Speicher begrenzen" -#: builtin/pack-objects.c:2885 +#: builtin/pack-objects.c:2899 msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack" msgstr "" "maximale Länge der erlaubten Differenzverkettung im resultierenden Paket" -#: builtin/pack-objects.c:2887 +#: builtin/pack-objects.c:2901 msgid "reuse existing deltas" msgstr "existierende Unterschiede wiederverwenden" -#: builtin/pack-objects.c:2889 +#: builtin/pack-objects.c:2903 msgid "reuse existing objects" msgstr "existierende Objekte wiederverwenden" -#: builtin/pack-objects.c:2891 +#: builtin/pack-objects.c:2905 msgid "use OFS_DELTA objects" msgstr "OFS_DELTA Objekte verwenden" -#: builtin/pack-objects.c:2893 +#: builtin/pack-objects.c:2907 msgid "use threads when searching for best delta matches" msgstr "" "Threads bei der Suche nach den besten Übereinstimmungen bei Unterschieden " "verwenden" -#: builtin/pack-objects.c:2895 +#: builtin/pack-objects.c:2909 msgid "do not create an empty pack output" msgstr "keine leeren Pakete erzeugen" -#: builtin/pack-objects.c:2897 +#: builtin/pack-objects.c:2911 msgid "read revision arguments from standard input" msgstr "Argumente bezüglich Commits von der Standard-Eingabe lesen" -#: builtin/pack-objects.c:2899 +#: builtin/pack-objects.c:2913 msgid "limit the objects to those that are not yet packed" msgstr "die Objekte zu solchen, die noch nicht gepackt wurden, begrenzen" -#: builtin/pack-objects.c:2902 +#: builtin/pack-objects.c:2916 msgid "include objects reachable from any reference" msgstr "Objekte einschließen, die von jeder Referenz erreichbar sind" -#: builtin/pack-objects.c:2905 +#: builtin/pack-objects.c:2919 msgid "include objects referred by reflog entries" msgstr "" "Objekte einschließen, die von Einträgen des Reflogs referenziert werden" -#: builtin/pack-objects.c:2908 +#: builtin/pack-objects.c:2922 msgid "include objects referred to by the index" msgstr "Objekte einschließen, die vom Index referenziert werden" -#: builtin/pack-objects.c:2911 +#: builtin/pack-objects.c:2925 msgid "output pack to stdout" msgstr "Paket in die Standard-Ausgabe schreiben" -#: builtin/pack-objects.c:2913 +#: builtin/pack-objects.c:2927 msgid "include tag objects that refer to objects to be packed" msgstr "Tag-Objekte einschließen, die auf gepackte Objekte referenzieren" -#: builtin/pack-objects.c:2915 +#: builtin/pack-objects.c:2929 msgid "keep unreachable objects" msgstr "nicht erreichbare Objekte behalten" -#: builtin/pack-objects.c:2917 +#: builtin/pack-objects.c:2931 msgid "pack loose unreachable objects" msgstr "nicht erreichbare lose Objekte packen" -#: builtin/pack-objects.c:2919 +#: builtin/pack-objects.c:2933 msgid "unpack unreachable objects newer than <time>" msgstr "nicht erreichbare Objekte entpacken, die neuer als <Zeit> sind" -#: builtin/pack-objects.c:2922 +#: builtin/pack-objects.c:2936 msgid "create thin packs" msgstr "dünnere Pakete erzeugen" -#: builtin/pack-objects.c:2924 +#: builtin/pack-objects.c:2938 msgid "create packs suitable for shallow fetches" msgstr "" "Pakete geeignet für Abholung mit unvollständiger Historie (shallow) erzeugen" -#: builtin/pack-objects.c:2926 +#: builtin/pack-objects.c:2940 msgid "ignore packs that have companion .keep file" msgstr "Pakete ignorieren, die .keep Dateien haben" -#: builtin/pack-objects.c:2928 +#: builtin/pack-objects.c:2942 msgid "pack compression level" msgstr "Komprimierungsgrad für Paketierung" -#: builtin/pack-objects.c:2930 +#: builtin/pack-objects.c:2944 msgid "do not hide commits by grafts" msgstr "keine künstlichen Vorgänger-Commits (\"grafts\") verbergen" -#: builtin/pack-objects.c:2932 +#: builtin/pack-objects.c:2946 msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects" msgstr "" "Bitmap-Index (falls verfügbar) zur Optimierung der Objektzählung benutzen" -#: builtin/pack-objects.c:2934 +#: builtin/pack-objects.c:2948 msgid "write a bitmap index together with the pack index" msgstr "Bitmap-Index zusammen mit Pack-Index schreiben" -#: builtin/pack-objects.c:3061 +#: builtin/pack-objects.c:3075 msgid "Counting objects" msgstr "Zähle Objekte" @@ -11319,45 +11432,49 @@ msgstr "Objekte älter als <Zeit> verfallen lassen" msgid "cannot prune in a precious-objects repo" msgstr "kann \"prune\" in precious-objects Repository nicht ausführen" -#: builtin/pull.c:51 builtin/pull.c:53 +#: builtin/pull.c:54 builtin/pull.c:56 #, c-format msgid "Invalid value for %s: %s" msgstr "Ungültiger Wert für %s: %s" -#: builtin/pull.c:73 +#: builtin/pull.c:76 msgid "git pull [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" msgstr "git pull [<Optionen>] [<Repository> [<Refspec>...]]" -#: builtin/pull.c:121 +#: builtin/pull.c:124 +msgid "control for recursive fetching of submodules" +msgstr "rekursive Anforderungen von Submodulen kontrollieren" + +#: builtin/pull.c:128 msgid "Options related to merging" msgstr "Optionen bezogen auf Merge" -#: builtin/pull.c:124 +#: builtin/pull.c:131 msgid "incorporate changes by rebasing rather than merging" msgstr "Integration von Änderungen durch Rebase statt Merge" -#: builtin/pull.c:148 builtin/rebase--helper.c:18 builtin/revert.c:120 +#: builtin/pull.c:155 builtin/rebase--helper.c:19 builtin/revert.c:121 msgid "allow fast-forward" msgstr "Vorspulen erlauben" -#: builtin/pull.c:157 +#: builtin/pull.c:164 msgid "automatically stash/stash pop before and after rebase" msgstr "automatischer Stash/Stash-Pop vor und nach eines Rebase" -#: builtin/pull.c:173 +#: builtin/pull.c:180 msgid "Options related to fetching" msgstr "Optionen bezogen auf Fetch" -#: builtin/pull.c:195 +#: builtin/pull.c:198 msgid "number of submodules pulled in parallel" msgstr "Anzahl der parallel mit 'pull' zu verarbeitenden Submodule" -#: builtin/pull.c:284 +#: builtin/pull.c:287 #, c-format msgid "Invalid value for pull.ff: %s" msgstr "Ungültiger Wert für pull.ff: %s" -#: builtin/pull.c:397 +#: builtin/pull.c:399 msgid "" "There is no candidate for rebasing against among the refs that you just " "fetched." @@ -11365,14 +11482,14 @@ msgstr "" "Es gibt keinen Kandidaten für Rebase innerhalb der Referenzen, die eben " "angefordert wurden." -#: builtin/pull.c:399 +#: builtin/pull.c:401 msgid "" "There are no candidates for merging among the refs that you just fetched." msgstr "" "Es gibt keine Kandidaten für Merge innerhalb der Referenzen, die eben " "angefordert wurden." -#: builtin/pull.c:400 +#: builtin/pull.c:402 msgid "" "Generally this means that you provided a wildcard refspec which had no\n" "matches on the remote end." @@ -11380,7 +11497,7 @@ msgstr "" "Im Allgemeinen bedeutet das, dass Sie einen Refspec mit Wildcards angegeben\n" "haben, der auf der Gegenseite mit keinen Referenzen übereinstimmt." -#: builtin/pull.c:403 +#: builtin/pull.c:405 #, c-format msgid "" "You asked to pull from the remote '%s', but did not specify\n" @@ -11392,39 +11509,39 @@ msgstr "" "Repository für den aktuellen Branch ist, müssen Sie einen Branch auf\n" "der Befehlszeile angeben." -#: builtin/pull.c:408 git-parse-remote.sh:73 +#: builtin/pull.c:410 git-parse-remote.sh:73 msgid "You are not currently on a branch." msgstr "Im Moment auf keinem Branch." -#: builtin/pull.c:410 builtin/pull.c:425 git-parse-remote.sh:79 +#: builtin/pull.c:412 builtin/pull.c:427 git-parse-remote.sh:79 msgid "Please specify which branch you want to rebase against." msgstr "" "Bitte geben Sie den Branch an, gegen welchen Sie \"rebase\" ausführen " "möchten." -#: builtin/pull.c:412 builtin/pull.c:427 git-parse-remote.sh:82 +#: builtin/pull.c:414 builtin/pull.c:429 git-parse-remote.sh:82 msgid "Please specify which branch you want to merge with." msgstr "Bitte geben Sie den Branch an, welchen Sie zusammenführen möchten." -#: builtin/pull.c:413 builtin/pull.c:428 +#: builtin/pull.c:415 builtin/pull.c:430 msgid "See git-pull(1) for details." msgstr "Siehe git-pull(1) für weitere Details." -#: builtin/pull.c:415 builtin/pull.c:421 builtin/pull.c:430 +#: builtin/pull.c:417 builtin/pull.c:423 builtin/pull.c:432 #: git-parse-remote.sh:64 msgid "<remote>" msgstr "<Remote-Repository>" -#: builtin/pull.c:415 builtin/pull.c:430 builtin/pull.c:435 git-rebase.sh:456 +#: builtin/pull.c:417 builtin/pull.c:432 builtin/pull.c:437 git-rebase.sh:456 #: git-parse-remote.sh:65 msgid "<branch>" msgstr "<Branch>" -#: builtin/pull.c:423 git-parse-remote.sh:75 +#: builtin/pull.c:425 git-parse-remote.sh:75 msgid "There is no tracking information for the current branch." msgstr "Es gibt keine Tracking-Informationen für den aktuellen Branch." -#: builtin/pull.c:432 git-parse-remote.sh:95 +#: builtin/pull.c:434 git-parse-remote.sh:95 msgid "" "If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:" msgstr "" @@ -11432,7 +11549,7 @@ msgstr "" "Sie\n" "dies tun mit:" -#: builtin/pull.c:437 +#: builtin/pull.c:439 #, c-format msgid "" "Your configuration specifies to merge with the ref '%s'\n" @@ -11442,29 +11559,29 @@ msgstr "" "des Remote-Repositories durchzuführen, aber diese Referenz\n" "wurde nicht angefordert." -#: builtin/pull.c:754 +#: builtin/pull.c:792 msgid "ignoring --verify-signatures for rebase" msgstr "Ignoriere --verify-signatures für Rebase" -#: builtin/pull.c:801 +#: builtin/pull.c:840 msgid "--[no-]autostash option is only valid with --rebase." msgstr "--[no-]autostash ist nur mit --rebase zulässig." -#: builtin/pull.c:809 +#: builtin/pull.c:848 msgid "Updating an unborn branch with changes added to the index." msgstr "" "Aktualisiere einen ungeborenen Branch mit Änderungen, die zum Commit " "vorgemerkt sind." -#: builtin/pull.c:812 +#: builtin/pull.c:851 msgid "pull with rebase" msgstr "Pull mit Rebase" -#: builtin/pull.c:813 +#: builtin/pull.c:852 msgid "please commit or stash them." msgstr "Bitte committen Sie die Änderungen oder benutzen Sie \"stash\"." -#: builtin/pull.c:838 +#: builtin/pull.c:877 #, c-format msgid "" "fetch updated the current branch head.\n" @@ -11474,7 +11591,7 @@ msgstr "" "\"fetch\" aktualisierte die Spitze des aktuellen Branches.\n" "Spule Ihr Arbeitsverzeichnis von Commit %s vor." -#: builtin/pull.c:843 +#: builtin/pull.c:882 #, c-format msgid "" "Cannot fast-forward your working tree.\n" @@ -11491,27 +11608,31 @@ msgstr "" "$ git reset --hard\n" "zur Wiederherstellung aus." -#: builtin/pull.c:858 +#: builtin/pull.c:897 msgid "Cannot merge multiple branches into empty head." msgstr "Kann nicht mehrere Branches in einen leeren Branch zusammenführen." -#: builtin/pull.c:862 +#: builtin/pull.c:901 msgid "Cannot rebase onto multiple branches." msgstr "Kann Rebase nicht auf mehrere Branches ausführen." -#: builtin/push.c:16 +#: builtin/pull.c:908 +msgid "cannot rebase with locally recorded submodule modifications" +msgstr "Kann Rebase nicht mit lokal aufgezeichneten Änderungen in Submodulen ausführen." + +#: builtin/push.c:17 msgid "git push [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" msgstr "git push [<Optionen>] [<Repository> [<Refspec>...]]" -#: builtin/push.c:89 +#: builtin/push.c:90 msgid "tag shorthand without <tag>" msgstr "Kurzschrift für Tag ohne <Tag>" -#: builtin/push.c:99 +#: builtin/push.c:100 msgid "--delete only accepts plain target ref names" msgstr "Die Option --delete akzeptiert nur reine Referenznamen als Ziel." -#: builtin/push.c:143 +#: builtin/push.c:144 msgid "" "\n" "To choose either option permanently, see push.default in 'git help config'." @@ -11520,7 +11641,7 @@ msgstr "" "Um eine Variante permanent zu verwenden, siehe push.default in 'git help " "config'." -#: builtin/push.c:146 +#: builtin/push.c:147 #, c-format msgid "" "The upstream branch of your current branch does not match\n" @@ -11546,7 +11667,7 @@ msgstr "" " git push %s %s\n" "%s" -#: builtin/push.c:161 +#: builtin/push.c:162 #, c-format msgid "" "You are not currently on a branch.\n" @@ -11561,7 +11682,7 @@ msgstr "" "\n" " git push %s HEAD:<Name-des-Remote-Branches>\n" -#: builtin/push.c:175 +#: builtin/push.c:176 #, c-format msgid "" "The current branch %s has no upstream branch.\n" @@ -11575,13 +11696,13 @@ msgstr "" "\n" " git push --set-upstream %s %s\n" -#: builtin/push.c:183 +#: builtin/push.c:184 #, c-format msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push." msgstr "" "Der aktuelle Branch %s hat mehrere Upstream-Branches, \"push\" verweigert." -#: builtin/push.c:186 +#: builtin/push.c:187 #, c-format msgid "" "You are pushing to remote '%s', which is not the upstream of\n" @@ -11592,14 +11713,14 @@ msgstr "" "Branches '%s' ist, ohne anzugeben, was versendet werden soll, um welchen\n" "Remote-Branch zu aktualisieren." -#: builtin/push.c:245 +#: builtin/push.c:246 msgid "" "You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"." msgstr "" "Sie haben keine Refspec für \"push\" angegeben, und push.default ist " "\"nothing\"." -#: builtin/push.c:252 +#: builtin/push.c:253 msgid "" "Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n" "its remote counterpart. Integrate the remote changes (e.g.\n" @@ -11613,7 +11734,7 @@ msgstr "" "Siehe auch die Sektion 'Note about fast-forwards' in 'git push --help'\n" "für weitere Details." -#: builtin/push.c:258 +#: builtin/push.c:259 msgid "" "Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n" "counterpart. Check out this branch and integrate the remote changes\n" @@ -11627,7 +11748,7 @@ msgstr "" "Siehe auch die Sektion 'Note about fast-forwards' in 'git push --help'\n" "für weitere Details." -#: builtin/push.c:264 +#: builtin/push.c:265 msgid "" "Updates were rejected because the remote contains work that you do\n" "not have locally. This is usually caused by another repository pushing\n" @@ -11646,13 +11767,13 @@ msgstr "" "Siehe auch die Sektion 'Note about fast-forwards' in 'git push --help'\n" "für weitere Details." -#: builtin/push.c:271 +#: builtin/push.c:272 msgid "Updates were rejected because the tag already exists in the remote." msgstr "" "Aktualisierungen wurden zurückgewiesen, weil das Tag bereits\n" "im Remote-Repository existiert." -#: builtin/push.c:274 +#: builtin/push.c:275 msgid "" "You cannot update a remote ref that points at a non-commit object,\n" "or update a remote ref to make it point at a non-commit object,\n" @@ -11662,22 +11783,22 @@ msgstr "" "das kein Commit ist, oder es auf ein solches Objekt zeigen lassen, ohne\n" "die Option '--force' zu verwenden.\n" -#: builtin/push.c:334 +#: builtin/push.c:335 #, c-format msgid "Pushing to %s\n" msgstr "Versende nach %s\n" -#: builtin/push.c:338 +#: builtin/push.c:339 #, c-format msgid "failed to push some refs to '%s'" msgstr "Fehler beim Versenden einiger Referenzen nach '%s'" -#: builtin/push.c:369 +#: builtin/push.c:370 #, c-format msgid "bad repository '%s'" msgstr "ungültiges Repository '%s'" -#: builtin/push.c:370 +#: builtin/push.c:371 msgid "" "No configured push destination.\n" "Either specify the URL from the command-line or configure a remote " @@ -11699,112 +11820,112 @@ msgstr "" "\n" " git push <Name>\n" -#: builtin/push.c:388 +#: builtin/push.c:389 msgid "--all and --tags are incompatible" msgstr "Die Optionen --all und --tags sind inkompatibel." -#: builtin/push.c:389 +#: builtin/push.c:390 msgid "--all can't be combined with refspecs" msgstr "Die Option --all kann nicht mit Refspecs kombiniert werden." -#: builtin/push.c:394 +#: builtin/push.c:395 msgid "--mirror and --tags are incompatible" msgstr "Die Optionen --mirror und --tags sind inkompatibel." -#: builtin/push.c:395 +#: builtin/push.c:396 msgid "--mirror can't be combined with refspecs" msgstr "Die Option --mirror kann nicht mit Refspecs kombiniert werden." -#: builtin/push.c:400 +#: builtin/push.c:401 msgid "--all and --mirror are incompatible" msgstr "Die Optionen --all und --mirror sind inkompatibel." -#: builtin/push.c:518 +#: builtin/push.c:523 msgid "repository" msgstr "Repository" -#: builtin/push.c:519 builtin/send-pack.c:162 +#: builtin/push.c:524 builtin/send-pack.c:163 msgid "push all refs" msgstr "alle Referenzen versenden" -#: builtin/push.c:520 builtin/send-pack.c:164 +#: builtin/push.c:525 builtin/send-pack.c:165 msgid "mirror all refs" msgstr "alle Referenzen spiegeln" -#: builtin/push.c:522 +#: builtin/push.c:527 msgid "delete refs" msgstr "Referenzen löschen" -#: builtin/push.c:523 +#: builtin/push.c:528 msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)" msgstr "Tags versenden (kann nicht mit --all oder --mirror verwendet werden)" -#: builtin/push.c:526 builtin/send-pack.c:165 +#: builtin/push.c:531 builtin/send-pack.c:166 msgid "force updates" msgstr "Aktualisierung erzwingen" -#: builtin/push.c:528 builtin/send-pack.c:179 +#: builtin/push.c:533 builtin/send-pack.c:180 msgid "refname>:<expect" msgstr "Referenzname>:<Erwartungswert" -#: builtin/push.c:529 builtin/send-pack.c:180 +#: builtin/push.c:534 builtin/send-pack.c:181 msgid "require old value of ref to be at this value" msgstr "Referenz muss sich auf dem angegebenen Wert befinden" -#: builtin/push.c:532 +#: builtin/push.c:537 msgid "control recursive pushing of submodules" msgstr "rekursiven \"push\" von Submodulen steuern" -#: builtin/push.c:534 builtin/send-pack.c:173 +#: builtin/push.c:539 builtin/send-pack.c:174 msgid "use thin pack" msgstr "kleinere Pakete verwenden" -#: builtin/push.c:535 builtin/push.c:536 builtin/send-pack.c:159 -#: builtin/send-pack.c:160 +#: builtin/push.c:540 builtin/push.c:541 builtin/send-pack.c:160 +#: builtin/send-pack.c:161 msgid "receive pack program" msgstr "'receive pack' Programm" -#: builtin/push.c:537 +#: builtin/push.c:542 msgid "set upstream for git pull/status" msgstr "Upstream für \"git pull/status\" setzen" -#: builtin/push.c:540 +#: builtin/push.c:545 msgid "prune locally removed refs" msgstr "lokal gelöschte Referenzen entfernen" -#: builtin/push.c:542 +#: builtin/push.c:547 msgid "bypass pre-push hook" msgstr "\"pre-push hook\" umgehen" -#: builtin/push.c:543 +#: builtin/push.c:548 msgid "push missing but relevant tags" msgstr "fehlende, aber relevante Tags versenden" -#: builtin/push.c:546 builtin/send-pack.c:167 +#: builtin/push.c:551 builtin/send-pack.c:168 msgid "GPG sign the push" msgstr "signiert \"push\" mit GPG" -#: builtin/push.c:548 builtin/send-pack.c:174 +#: builtin/push.c:553 builtin/send-pack.c:175 msgid "request atomic transaction on remote side" msgstr "Referenzen atomar versenden" -#: builtin/push.c:549 builtin/send-pack.c:170 +#: builtin/push.c:554 builtin/send-pack.c:171 msgid "server-specific" msgstr "serverspezifisch" -#: builtin/push.c:549 builtin/send-pack.c:171 +#: builtin/push.c:554 builtin/send-pack.c:172 msgid "option to transmit" msgstr "Option übertragen" -#: builtin/push.c:563 +#: builtin/push.c:568 msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags" msgstr "Die Option --delete ist inkompatibel mit --all, --mirror und --tags." -#: builtin/push.c:565 +#: builtin/push.c:570 msgid "--delete doesn't make sense without any refs" msgstr "Die Option --delete kann nur mit Referenzen verwendet werden." -#: builtin/push.c:584 +#: builtin/push.c:589 msgid "push options must not have new line characters" msgstr "Push-Optionen dürfen keine Zeilenvorschubzeichen haben" @@ -11819,87 +11940,87 @@ msgstr "" "index-output=<Datei>] (--empty | <Commit-Referenz1> [<Commit-Referenz2> " "[<Commit-Referenz3>]])" -#: builtin/read-tree.c:130 +#: builtin/read-tree.c:121 msgid "write resulting index to <file>" msgstr "resultierenden Index nach <Datei> schreiben" -#: builtin/read-tree.c:133 +#: builtin/read-tree.c:124 msgid "only empty the index" msgstr "nur den Index leeren" -#: builtin/read-tree.c:135 +#: builtin/read-tree.c:126 msgid "Merging" msgstr "Merge" -#: builtin/read-tree.c:137 +#: builtin/read-tree.c:128 msgid "perform a merge in addition to a read" msgstr "einen Merge, zusätzlich zum Lesen, ausführen" -#: builtin/read-tree.c:139 +#: builtin/read-tree.c:130 msgid "3-way merge if no file level merging required" msgstr "3-Wege-Merge, wenn kein Merge auf Dateiebene erforderlich ist" -#: builtin/read-tree.c:141 +#: builtin/read-tree.c:132 msgid "3-way merge in presence of adds and removes" msgstr "3-Wege-Merge bei Vorhandensein von hinzugefügten/entfernten Zeilen" -#: builtin/read-tree.c:143 +#: builtin/read-tree.c:134 msgid "same as -m, but discard unmerged entries" msgstr "genau wie -m, aber nicht zusammengeführte Einträge verwerfen" -#: builtin/read-tree.c:144 +#: builtin/read-tree.c:135 msgid "<subdirectory>/" msgstr "<Unterverzeichnis>/" -#: builtin/read-tree.c:145 +#: builtin/read-tree.c:136 msgid "read the tree into the index under <subdirectory>/" msgstr "das Verzeichnis in den Index unter <Unterverzeichnis>/ lesen" -#: builtin/read-tree.c:148 +#: builtin/read-tree.c:139 msgid "update working tree with merge result" msgstr "Arbeitsverzeichnis mit dem Ergebnis des Merges aktualisieren" -#: builtin/read-tree.c:150 +#: builtin/read-tree.c:141 msgid "gitignore" msgstr "gitignore" -#: builtin/read-tree.c:151 +#: builtin/read-tree.c:142 msgid "allow explicitly ignored files to be overwritten" msgstr "explizit ignorierte Dateien zu überschreiben erlauben" -#: builtin/read-tree.c:154 +#: builtin/read-tree.c:145 msgid "don't check the working tree after merging" msgstr "das Arbeitsverzeichnis nach dem Merge nicht prüfen" -#: builtin/read-tree.c:155 +#: builtin/read-tree.c:146 msgid "don't update the index or the work tree" msgstr "weder den Index, noch das Arbeitsverzeichnis aktualisieren" -#: builtin/read-tree.c:157 +#: builtin/read-tree.c:148 msgid "skip applying sparse checkout filter" msgstr "Anwendung des Filters für partielles Auschecken überspringen" -#: builtin/read-tree.c:159 +#: builtin/read-tree.c:150 msgid "debug unpack-trees" msgstr "unpack-trees protokollieren" -#: builtin/rebase--helper.c:7 +#: builtin/rebase--helper.c:8 msgid "git rebase--helper [<options>]" msgstr "git rebase--helper [<Optionen>]" -#: builtin/rebase--helper.c:19 +#: builtin/rebase--helper.c:20 msgid "continue rebase" msgstr "Rebase fortsetzen" -#: builtin/rebase--helper.c:21 +#: builtin/rebase--helper.c:22 msgid "abort rebase" msgstr "Rebase abbrechen" -#: builtin/receive-pack.c:27 +#: builtin/receive-pack.c:28 msgid "git receive-pack <git-dir>" msgstr "git receive-pack <Git-Verzeichnis>" -#: builtin/receive-pack.c:795 +#: builtin/receive-pack.c:838 msgid "" "By default, updating the current branch in a non-bare repository\n" "is denied, because it will make the index and work tree inconsistent\n" @@ -11931,7 +12052,7 @@ msgstr "" "setzen Sie die Konfigurationsvariable 'receive.denyCurrentBranch' auf\n" "'refuse'." -#: builtin/receive-pack.c:815 +#: builtin/receive-pack.c:858 msgid "" "By default, deleting the current branch is denied, because the next\n" "'git clone' won't result in any file checked out, causing confusion.\n" @@ -11952,29 +12073,29 @@ msgstr "" "\n" "Um diese Meldung zu unterdrücken, setzen Sie die Variable auf 'refuse'." -#: builtin/receive-pack.c:1888 +#: builtin/receive-pack.c:1933 msgid "quiet" msgstr "weniger Ausgaben" -#: builtin/receive-pack.c:1902 +#: builtin/receive-pack.c:1947 msgid "You must specify a directory." msgstr "Sie müssen ein Repository angeben." -#: builtin/reflog.c:423 +#: builtin/reflog.c:424 #, c-format msgid "'%s' for '%s' is not a valid timestamp" msgstr "'%s' ist kein gültiger Zeitstempel für '%s'" -#: builtin/reflog.c:540 builtin/reflog.c:545 +#: builtin/reflog.c:541 builtin/reflog.c:546 #, c-format msgid "'%s' is not a valid timestamp" msgstr "'%s' ist kein gültiger Zeitstempel" -#: builtin/remote.c:12 +#: builtin/remote.c:13 msgid "git remote [-v | --verbose]" msgstr "git remote [-v | --verbose]" -#: builtin/remote.c:13 +#: builtin/remote.c:14 msgid "" "git remote add [-t <branch>] [-m <master>] [-f] [--tags | --no-tags] [--" "mirror=<fetch|push>] <name> <url>" @@ -11982,82 +12103,82 @@ msgstr "" "git remote add [-t <Branch>] [-m <master>] [-f] [--tags | --no-tags] [--" "mirror=<fetch|push>] <Name> <URL>" -#: builtin/remote.c:14 builtin/remote.c:34 +#: builtin/remote.c:15 builtin/remote.c:35 msgid "git remote rename <old> <new>" msgstr "git remote rename <alt> <neu>" -#: builtin/remote.c:15 builtin/remote.c:39 +#: builtin/remote.c:16 builtin/remote.c:40 msgid "git remote remove <name>" msgstr "git remote remove <Name>" -#: builtin/remote.c:16 builtin/remote.c:44 +#: builtin/remote.c:17 builtin/remote.c:45 msgid "git remote set-head <name> (-a | --auto | -d | --delete | <branch>)" msgstr "git remote set-head <Name> (-a | --auto | -d | --delete | <Branch>)" -#: builtin/remote.c:17 +#: builtin/remote.c:18 msgid "git remote [-v | --verbose] show [-n] <name>" msgstr "git remote [-v | --verbose] show [-n] <Name>" -#: builtin/remote.c:18 +#: builtin/remote.c:19 msgid "git remote prune [-n | --dry-run] <name>" msgstr "git remote prune [-n | --dry-run] <Name>" -#: builtin/remote.c:19 +#: builtin/remote.c:20 msgid "" "git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<group> | <remote>)...]" msgstr "" "git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<Gruppe> | <Remote>)...]" -#: builtin/remote.c:20 +#: builtin/remote.c:21 msgid "git remote set-branches [--add] <name> <branch>..." msgstr "git remote set-branches [--add] <Name> <Branch>..." -#: builtin/remote.c:21 builtin/remote.c:70 +#: builtin/remote.c:22 builtin/remote.c:71 msgid "git remote get-url [--push] [--all] <name>" msgstr "git remote get-url [--push] [--all] <Name>" -#: builtin/remote.c:22 builtin/remote.c:75 +#: builtin/remote.c:23 builtin/remote.c:76 msgid "git remote set-url [--push] <name> <newurl> [<oldurl>]" msgstr "git remote set-url [--push] <Name> <neueURL> [<alteURL>]" -#: builtin/remote.c:23 builtin/remote.c:76 +#: builtin/remote.c:24 builtin/remote.c:77 msgid "git remote set-url --add <name> <newurl>" msgstr "git remote set-url --add <Name> <neueURL>" -#: builtin/remote.c:24 builtin/remote.c:77 +#: builtin/remote.c:25 builtin/remote.c:78 msgid "git remote set-url --delete <name> <url>" msgstr "git remote set-url --delete <Name> <URL>" -#: builtin/remote.c:29 +#: builtin/remote.c:30 msgid "git remote add [<options>] <name> <url>" msgstr "git remote add [<Optionen>] <Name> <URL>" -#: builtin/remote.c:49 +#: builtin/remote.c:50 msgid "git remote set-branches <name> <branch>..." msgstr "git remote set-branches <Name> <Branch>..." -#: builtin/remote.c:50 +#: builtin/remote.c:51 msgid "git remote set-branches --add <name> <branch>..." msgstr "git remote set-branches --add <Name> <Branch>..." -#: builtin/remote.c:55 +#: builtin/remote.c:56 msgid "git remote show [<options>] <name>" msgstr "git remote show [<Optionen>] <Name>" -#: builtin/remote.c:60 +#: builtin/remote.c:61 msgid "git remote prune [<options>] <name>" msgstr "git remote prune [<Optionen>] <Name>" -#: builtin/remote.c:65 +#: builtin/remote.c:66 msgid "git remote update [<options>] [<group> | <remote>]..." msgstr "git remote update [<Optionen>] [<Gruppe> | <externesRepository>]..." -#: builtin/remote.c:94 +#: builtin/remote.c:95 #, c-format msgid "Updating %s" msgstr "Aktualisiere %s" -#: builtin/remote.c:126 +#: builtin/remote.c:127 msgid "" "--mirror is dangerous and deprecated; please\n" "\t use --mirror=fetch or --mirror=push instead" @@ -12065,92 +12186,92 @@ msgstr "" "--mirror ist gefährlich und veraltet; bitte\n" "\t benutzen Sie stattdessen --mirror=fetch oder --mirror=push" -#: builtin/remote.c:143 +#: builtin/remote.c:144 #, c-format msgid "unknown mirror argument: %s" msgstr "unbekanntes Argument für Option --mirror: %s" -#: builtin/remote.c:159 +#: builtin/remote.c:160 msgid "fetch the remote branches" msgstr "die Remote-Branches anfordern" -#: builtin/remote.c:161 +#: builtin/remote.c:162 msgid "import all tags and associated objects when fetching" msgstr "alle Tags und verbundene Objekte beim Anfordern importieren" -#: builtin/remote.c:164 +#: builtin/remote.c:165 msgid "or do not fetch any tag at all (--no-tags)" msgstr "oder fordere gar keine Zweige an (--no-tags)" -#: builtin/remote.c:166 +#: builtin/remote.c:167 msgid "branch(es) to track" msgstr "Branch(es) zur Übernahme" -#: builtin/remote.c:167 +#: builtin/remote.c:168 msgid "master branch" msgstr "Hauptbranch" -#: builtin/remote.c:168 +#: builtin/remote.c:169 msgid "push|fetch" msgstr "push|fetch" -#: builtin/remote.c:169 +#: builtin/remote.c:170 msgid "set up remote as a mirror to push to or fetch from" msgstr "" "Aufsetzen des Remote-Repositories als Spiegel-Repository für \"push\" und " "\"fetch\"" -#: builtin/remote.c:181 +#: builtin/remote.c:182 msgid "specifying a master branch makes no sense with --mirror" msgstr "" "Die Option --mirror kann nicht mit der Angabe eines Hauptbranches verwendet " "werden." -#: builtin/remote.c:183 +#: builtin/remote.c:184 msgid "specifying branches to track makes sense only with fetch mirrors" msgstr "" "Die Angabe von zu folgenden Branches kann nur mit dem Anfordern von " "Spiegelarchiven verwendet werden." -#: builtin/remote.c:190 builtin/remote.c:629 +#: builtin/remote.c:191 builtin/remote.c:630 #, c-format msgid "remote %s already exists." msgstr "externes Repository %s existiert bereits" -#: builtin/remote.c:194 builtin/remote.c:633 +#: builtin/remote.c:195 builtin/remote.c:634 #, c-format msgid "'%s' is not a valid remote name" msgstr "'%s' ist kein gültiger Name für ein Remote-Repository" -#: builtin/remote.c:234 +#: builtin/remote.c:235 #, c-format msgid "Could not setup master '%s'" msgstr "Konnte symbolische Referenz für Hauptbranch von '%s' nicht einrichten" -#: builtin/remote.c:336 +#: builtin/remote.c:337 #, c-format msgid "Could not get fetch map for refspec %s" msgstr "Konnte Fetch-Map für Refspec %s nicht bekommen" -#: builtin/remote.c:437 builtin/remote.c:445 +#: builtin/remote.c:438 builtin/remote.c:446 msgid "(matching)" msgstr "(übereinstimmend)" -#: builtin/remote.c:449 +#: builtin/remote.c:450 msgid "(delete)" msgstr "(lösche)" -#: builtin/remote.c:622 builtin/remote.c:757 builtin/remote.c:856 +#: builtin/remote.c:623 builtin/remote.c:758 builtin/remote.c:857 #, c-format msgid "No such remote: %s" msgstr "Kein solches Remote-Repository: %s" -#: builtin/remote.c:639 +#: builtin/remote.c:640 #, c-format msgid "Could not rename config section '%s' to '%s'" msgstr "Konnte Sektion '%s' in Konfiguration nicht nach '%s' umbenennen" -#: builtin/remote.c:659 +#: builtin/remote.c:660 #, c-format msgid "" "Not updating non-default fetch refspec\n" @@ -12161,17 +12282,17 @@ msgstr "" "\t%s\n" "\tBitte aktualisieren Sie, falls notwendig, die Konfiguration manuell." -#: builtin/remote.c:695 +#: builtin/remote.c:696 #, c-format msgid "deleting '%s' failed" msgstr "Konnte '%s' nicht löschen" -#: builtin/remote.c:729 +#: builtin/remote.c:730 #, c-format msgid "creating '%s' failed" msgstr "Konnte '%s' nicht erstellen" -#: builtin/remote.c:794 +#: builtin/remote.c:795 msgid "" "Note: A branch outside the refs/remotes/ hierarchy was not removed;\n" "to delete it, use:" @@ -12187,137 +12308,139 @@ msgstr[1] "" "entfernt;\n" "um diese zu entfernen, benutzen Sie:" -#: builtin/remote.c:808 +#: builtin/remote.c:809 #, c-format msgid "Could not remove config section '%s'" msgstr "Konnte Sektion '%s' nicht aus Konfiguration entfernen" -#: builtin/remote.c:909 +#: builtin/remote.c:910 #, c-format msgid " new (next fetch will store in remotes/%s)" msgstr " neu (wird bei nächstem \"fetch\" in remotes/%s gespeichert)" -#: builtin/remote.c:912 +#: builtin/remote.c:913 msgid " tracked" msgstr " gefolgt" -#: builtin/remote.c:914 +#: builtin/remote.c:915 msgid " stale (use 'git remote prune' to remove)" msgstr " veraltet (benutzen Sie 'git remote prune' zum Löschen)" -#: builtin/remote.c:916 +#: builtin/remote.c:917 msgid " ???" msgstr " ???" -#: builtin/remote.c:957 +#: builtin/remote.c:958 #, c-format msgid "invalid branch.%s.merge; cannot rebase onto > 1 branch" msgstr "ungültiges branch.%s.merge; kann Rebase nicht auf > 1 Branch ausführen" -#: builtin/remote.c:965 +#: builtin/remote.c:966 #, c-format msgid "rebases interactively onto remote %s" msgstr "interaktiver Rebase auf Remote-Branch %s" -#: builtin/remote.c:966 +#: builtin/remote.c:967 #, c-format msgid "rebases onto remote %s" msgstr "Rebase auf Remote-Branch %s" -#: builtin/remote.c:969 +#: builtin/remote.c:970 #, c-format msgid " merges with remote %s" msgstr " führt mit Remote-Branch %s zusammen" -#: builtin/remote.c:972 +#: builtin/remote.c:973 #, c-format msgid "merges with remote %s" msgstr "führt mit Remote-Branch %s zusammen" -#: builtin/remote.c:975 +#: builtin/remote.c:976 #, c-format msgid "%-*s and with remote %s\n" msgstr "%-*s und mit Remote-Branch %s\n" -#: builtin/remote.c:1018 +#: builtin/remote.c:1019 msgid "create" msgstr "erstellt" -#: builtin/remote.c:1021 +#: builtin/remote.c:1022 msgid "delete" msgstr "gelöscht" -#: builtin/remote.c:1025 +#: builtin/remote.c:1026 msgid "up to date" msgstr "aktuell" -#: builtin/remote.c:1028 +#: builtin/remote.c:1029 msgid "fast-forwardable" msgstr "vorspulbar" -#: builtin/remote.c:1031 +#: builtin/remote.c:1032 msgid "local out of date" msgstr "lokal nicht aktuell" -#: builtin/remote.c:1038 +#: builtin/remote.c:1039 #, c-format msgid " %-*s forces to %-*s (%s)" msgstr " %-*s erzwingt Versandt nach %-*s (%s)" -#: builtin/remote.c:1041 +#: builtin/remote.c:1042 #, c-format msgid " %-*s pushes to %-*s (%s)" msgstr " %-*s versendet nach %-*s (%s)" -#: builtin/remote.c:1045 +#: builtin/remote.c:1046 #, c-format msgid " %-*s forces to %s" msgstr " %-*s erzwingt Versand nach %s" -#: builtin/remote.c:1048 +#: builtin/remote.c:1049 #, c-format msgid " %-*s pushes to %s" msgstr " %-*s versendet nach %s" -#: builtin/remote.c:1116 +#: builtin/remote.c:1117 msgid "do not query remotes" msgstr "keine Abfrage von Remote-Repositories" -#: builtin/remote.c:1143 +#: builtin/remote.c:1144 #, c-format msgid "* remote %s" msgstr "* Remote-Repository %s" -#: builtin/remote.c:1144 +#: builtin/remote.c:1145 #, c-format msgid " Fetch URL: %s" msgstr " URL zum Abholen: %s" -#: builtin/remote.c:1145 builtin/remote.c:1158 builtin/remote.c:1297 +#: builtin/remote.c:1146 builtin/remote.c:1162 builtin/remote.c:1301 msgid "(no URL)" msgstr "(keine URL)" -#. TRANSLATORS: the colon ':' should align with -#. the one in " Fetch URL: %s" translation -#: builtin/remote.c:1156 builtin/remote.c:1158 +#. TRANSLATORS: the colon ':' should align +#. with the one in " Fetch URL: %s" +#. translation. +#. +#: builtin/remote.c:1160 builtin/remote.c:1162 #, c-format msgid " Push URL: %s" msgstr " URL zum Versenden: %s" -#: builtin/remote.c:1160 builtin/remote.c:1162 builtin/remote.c:1164 +#: builtin/remote.c:1164 builtin/remote.c:1166 builtin/remote.c:1168 #, c-format msgid " HEAD branch: %s" msgstr " Hauptbranch: %s" -#: builtin/remote.c:1160 +#: builtin/remote.c:1164 msgid "(not queried)" msgstr "(nicht abgefragt)" -#: builtin/remote.c:1162 +#: builtin/remote.c:1166 msgid "(unknown)" msgstr "(unbekannt)" -#: builtin/remote.c:1166 +#: builtin/remote.c:1170 #, c-format msgid "" " HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n" @@ -12325,172 +12448,172 @@ msgstr "" " Hauptbranch (externer HEAD ist mehrdeutig, könnte einer der folgenden " "sein):\n" -#: builtin/remote.c:1178 +#: builtin/remote.c:1182 #, c-format msgid " Remote branch:%s" msgid_plural " Remote branches:%s" msgstr[0] " Remote-Branch:%s" msgstr[1] " Remote-Branches:%s" -#: builtin/remote.c:1181 builtin/remote.c:1207 +#: builtin/remote.c:1185 builtin/remote.c:1211 msgid " (status not queried)" msgstr " (Zustand nicht abgefragt)" -#: builtin/remote.c:1190 +#: builtin/remote.c:1194 msgid " Local branch configured for 'git pull':" msgid_plural " Local branches configured for 'git pull':" msgstr[0] " Lokaler Branch konfiguriert für 'git pull':" msgstr[1] " Lokale Branches konfiguriert für 'git pull':" -#: builtin/remote.c:1198 +#: builtin/remote.c:1202 msgid " Local refs will be mirrored by 'git push'" msgstr " Lokale Referenzen werden von 'git push' gespiegelt" -#: builtin/remote.c:1204 +#: builtin/remote.c:1208 #, c-format msgid " Local ref configured for 'git push'%s:" msgid_plural " Local refs configured for 'git push'%s:" msgstr[0] " Lokale Referenz konfiguriert für 'git push'%s:" msgstr[1] " Lokale Referenzen konfiguriert für 'git push'%s:" -#: builtin/remote.c:1225 +#: builtin/remote.c:1229 msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote" msgstr "setzt refs/remotes/<Name>/HEAD gemäß dem Remote-Repository" -#: builtin/remote.c:1227 +#: builtin/remote.c:1231 msgid "delete refs/remotes/<name>/HEAD" msgstr "entfernt refs/remotes/<Name>/HEAD" -#: builtin/remote.c:1242 +#: builtin/remote.c:1246 msgid "Cannot determine remote HEAD" msgstr "Kann HEAD des Remote-Repositories nicht bestimmen" -#: builtin/remote.c:1244 +#: builtin/remote.c:1248 msgid "Multiple remote HEAD branches. Please choose one explicitly with:" msgstr "" "Mehrere Hauptbranches im Remote-Repository. Bitte wählen Sie explizit einen " "aus mit:" -#: builtin/remote.c:1254 +#: builtin/remote.c:1258 #, c-format msgid "Could not delete %s" msgstr "Konnte %s nicht entfernen" -#: builtin/remote.c:1262 +#: builtin/remote.c:1266 #, c-format msgid "Not a valid ref: %s" msgstr "keine gültige Referenz: %s" -#: builtin/remote.c:1264 +#: builtin/remote.c:1268 #, c-format msgid "Could not setup %s" msgstr "Konnte %s nicht einrichten" -#: builtin/remote.c:1282 +#: builtin/remote.c:1286 #, c-format msgid " %s will become dangling!" msgstr " %s wird unreferenziert!" -#: builtin/remote.c:1283 +#: builtin/remote.c:1287 #, c-format msgid " %s has become dangling!" msgstr " %s wurde unreferenziert!" -#: builtin/remote.c:1293 +#: builtin/remote.c:1297 #, c-format msgid "Pruning %s" msgstr "entferne veraltete Branches von %s" -#: builtin/remote.c:1294 +#: builtin/remote.c:1298 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" -#: builtin/remote.c:1310 +#: builtin/remote.c:1314 #, c-format msgid " * [would prune] %s" msgstr " * [würde veralteten Branch entfernen] %s" -#: builtin/remote.c:1313 +#: builtin/remote.c:1317 #, c-format msgid " * [pruned] %s" msgstr "* [veralteten Branch entfernt] %s" -#: builtin/remote.c:1358 +#: builtin/remote.c:1362 msgid "prune remotes after fetching" msgstr "entferne veraltete Branches im Remote-Repository nach \"fetch\"" -#: builtin/remote.c:1421 builtin/remote.c:1475 builtin/remote.c:1543 +#: builtin/remote.c:1425 builtin/remote.c:1479 builtin/remote.c:1547 #, c-format msgid "No such remote '%s'" msgstr "Kein solches Remote-Repository '%s'" -#: builtin/remote.c:1437 +#: builtin/remote.c:1441 msgid "add branch" msgstr "Branch hinzufügen" -#: builtin/remote.c:1444 +#: builtin/remote.c:1448 msgid "no remote specified" msgstr "kein Remote-Repository angegeben" -#: builtin/remote.c:1461 +#: builtin/remote.c:1465 msgid "query push URLs rather than fetch URLs" msgstr "nur URLs für Push ausgeben" -#: builtin/remote.c:1463 +#: builtin/remote.c:1467 msgid "return all URLs" msgstr "alle URLs ausgeben" -#: builtin/remote.c:1491 +#: builtin/remote.c:1495 #, c-format msgid "no URLs configured for remote '%s'" msgstr "Keine URLs für Remote-Repository '%s' konfiguriert." -#: builtin/remote.c:1517 +#: builtin/remote.c:1521 msgid "manipulate push URLs" msgstr "URLs für \"push\" manipulieren" -#: builtin/remote.c:1519 +#: builtin/remote.c:1523 msgid "add URL" msgstr "URL hinzufügen" -#: builtin/remote.c:1521 +#: builtin/remote.c:1525 msgid "delete URLs" msgstr "URLs löschen" -#: builtin/remote.c:1528 +#: builtin/remote.c:1532 msgid "--add --delete doesn't make sense" msgstr "" "Die Optionen --add und --delete können nicht gemeinsam verwendet werden." -#: builtin/remote.c:1569 +#: builtin/remote.c:1573 #, c-format msgid "Invalid old URL pattern: %s" msgstr "ungültiges altes URL Format: %s" -#: builtin/remote.c:1577 +#: builtin/remote.c:1581 #, c-format msgid "No such URL found: %s" msgstr "Keine solche URL gefunden: %s" -#: builtin/remote.c:1579 +#: builtin/remote.c:1583 msgid "Will not delete all non-push URLs" msgstr "Werde keine URLs entfernen, die nicht für \"push\" bestimmt sind" -#: builtin/remote.c:1593 +#: builtin/remote.c:1597 msgid "be verbose; must be placed before a subcommand" msgstr "erweiterte Ausgaben; muss vor einem Unterbefehl angegeben werden" -#: builtin/remote.c:1624 +#: builtin/remote.c:1628 #, c-format msgid "Unknown subcommand: %s" msgstr "Unbekannter Unterbefehl: %s" -#: builtin/repack.c:17 +#: builtin/repack.c:18 msgid "git repack [<options>]" msgstr "git repack [<Optionen>]" -#: builtin/repack.c:22 +#: builtin/repack.c:23 msgid "" "Incremental repacks are incompatible with bitmap indexes. Use\n" "--no-write-bitmap-index or disable the pack.writebitmaps configuration." @@ -12499,126 +12622,130 @@ msgstr "" "--no-write-bitmap-index oder deaktivieren Sie die pack.writebitmaps\n" "Konfiguration." -#: builtin/repack.c:166 +#: builtin/repack.c:168 msgid "pack everything in a single pack" msgstr "alles in eine einzige Pack-Datei packen" -#: builtin/repack.c:168 +#: builtin/repack.c:170 msgid "same as -a, and turn unreachable objects loose" msgstr "genau wie -a, unerreichbare Objekte werden aber nicht gelöscht" -#: builtin/repack.c:171 +#: builtin/repack.c:173 msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed" msgstr "redundante Pakete entfernen und \"git-prune-packed\" ausführen" -#: builtin/repack.c:173 +#: builtin/repack.c:175 msgid "pass --no-reuse-delta to git-pack-objects" msgstr "--no-reuse-delta an git-pack-objects übergeben" -#: builtin/repack.c:175 +#: builtin/repack.c:177 msgid "pass --no-reuse-object to git-pack-objects" msgstr "--no-reuse-object an git-pack-objects übergeben" -#: builtin/repack.c:177 +#: builtin/repack.c:179 msgid "do not run git-update-server-info" msgstr "git-update-server-info nicht ausführen" -#: builtin/repack.c:180 +#: builtin/repack.c:182 msgid "pass --local to git-pack-objects" msgstr "--local an git-pack-objects übergeben" -#: builtin/repack.c:182 +#: builtin/repack.c:184 msgid "write bitmap index" msgstr "Bitmap-Index schreiben" -#: builtin/repack.c:183 +#: builtin/repack.c:185 msgid "approxidate" msgstr "Datumsangabe" -#: builtin/repack.c:184 +#: builtin/repack.c:186 msgid "with -A, do not loosen objects older than this" msgstr "mit -A, keine Objekte älter als dieses Datum löschen" -#: builtin/repack.c:186 +#: builtin/repack.c:188 msgid "with -a, repack unreachable objects" msgstr "mit -a, nicht erreichbare Objekte neu packen" -#: builtin/repack.c:188 +#: builtin/repack.c:190 msgid "size of the window used for delta compression" msgstr "Größe des Fensters für die Delta-Kompression" -#: builtin/repack.c:189 builtin/repack.c:193 +#: builtin/repack.c:191 builtin/repack.c:197 msgid "bytes" msgstr "Bytes" -#: builtin/repack.c:190 +#: builtin/repack.c:192 msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count" msgstr "" "gleiches wie oben, aber die Speichergröße anstatt der\n" "Anzahl der Einträge limitieren" -#: builtin/repack.c:192 +#: builtin/repack.c:194 msgid "limits the maximum delta depth" msgstr "die maximale Delta-Tiefe limitieren" -#: builtin/repack.c:194 +#: builtin/repack.c:196 +msgid "limits the maximum number of threads" +msgstr "maximale Anzahl von Threads limitieren" + +#: builtin/repack.c:198 msgid "maximum size of each packfile" msgstr "maximale Größe für jede Paketdatei" -#: builtin/repack.c:196 +#: builtin/repack.c:200 msgid "repack objects in packs marked with .keep" msgstr "" "Objekte umpacken, die sich in mit .keep markierten Pack-Dateien befinden" -#: builtin/repack.c:206 +#: builtin/repack.c:210 msgid "cannot delete packs in a precious-objects repo" msgstr "kann Pack-Dateien in precious-objects Repository nicht löschen" -#: builtin/repack.c:210 +#: builtin/repack.c:214 msgid "--keep-unreachable and -A are incompatible" msgstr "--keep-unreachable und -A sind inkompatibel" -#: builtin/repack.c:400 builtin/worktree.c:115 +#: builtin/repack.c:406 builtin/worktree.c:116 #, c-format msgid "failed to remove '%s'" msgstr "Fehler beim Löschen von '%s'" -#: builtin/replace.c:19 +#: builtin/replace.c:20 msgid "git replace [-f] <object> <replacement>" msgstr "git replace [-f] <Objekt> <Ersetzung>" -#: builtin/replace.c:20 +#: builtin/replace.c:21 msgid "git replace [-f] --edit <object>" msgstr "git replace [-f] --edit <Objekt>" -#: builtin/replace.c:21 +#: builtin/replace.c:22 msgid "git replace [-f] --graft <commit> [<parent>...]" msgstr "git replace [-f] --graft <Commit> [<Eltern-Commit>...]" -#: builtin/replace.c:22 +#: builtin/replace.c:23 msgid "git replace -d <object>..." msgstr "git replace -d <Objekt>..." -#: builtin/replace.c:23 +#: builtin/replace.c:24 msgid "git replace [--format=<format>] [-l [<pattern>]]" msgstr "git replace [--format=<Format>] [-l [<Muster>]]" -#: builtin/replace.c:330 builtin/replace.c:368 builtin/replace.c:396 +#: builtin/replace.c:331 builtin/replace.c:369 builtin/replace.c:397 #, c-format msgid "Not a valid object name: '%s'" msgstr "Ungültiger Objekt-Name: '%s'" -#: builtin/replace.c:360 +#: builtin/replace.c:361 #, c-format msgid "bad mergetag in commit '%s'" msgstr "ungültiger Merge-Tag in Commit '%s'" -#: builtin/replace.c:362 +#: builtin/replace.c:363 #, c-format msgid "malformed mergetag in commit '%s'" msgstr "fehlerhafter Merge-Tag in Commit '%s'" -#: builtin/replace.c:373 +#: builtin/replace.c:374 #, c-format msgid "" "original commit '%s' contains mergetag '%s' that is discarded; use --edit " @@ -12627,206 +12754,206 @@ msgstr "" "Der ursprüngliche Commit '%s' enthält Merge-Tag '%s', der verworfen\n" "wird; benutzen Sie --edit anstatt --graft" -#: builtin/replace.c:406 +#: builtin/replace.c:407 #, c-format msgid "the original commit '%s' has a gpg signature." msgstr "Der ursprüngliche Commit '%s' hat eine GPG-Signatur." -#: builtin/replace.c:407 +#: builtin/replace.c:408 msgid "the signature will be removed in the replacement commit!" msgstr "Die Signatur wird in dem Ersetzungs-Commit entfernt!" -#: builtin/replace.c:413 +#: builtin/replace.c:414 #, c-format msgid "could not write replacement commit for: '%s'" msgstr "Konnte Ersetzungs-Commit für '%s' nicht schreiben" -#: builtin/replace.c:437 +#: builtin/replace.c:438 msgid "list replace refs" msgstr "ersetzende Referenzen auflisten" -#: builtin/replace.c:438 +#: builtin/replace.c:439 msgid "delete replace refs" msgstr "ersetzende Referenzen löschen" -#: builtin/replace.c:439 +#: builtin/replace.c:440 msgid "edit existing object" msgstr "existierendes Objekt bearbeiten" -#: builtin/replace.c:440 +#: builtin/replace.c:441 msgid "change a commit's parents" msgstr "Eltern-Commits eines Commits ändern" -#: builtin/replace.c:441 +#: builtin/replace.c:442 msgid "replace the ref if it exists" msgstr "die Referenz ersetzen, wenn sie existiert" -#: builtin/replace.c:442 +#: builtin/replace.c:443 msgid "do not pretty-print contents for --edit" msgstr "keine ansprechende Anzeige des Objektinhaltes für --edit" -#: builtin/replace.c:443 +#: builtin/replace.c:444 msgid "use this format" msgstr "das angegebene Format benutzen" -#: builtin/rerere.c:12 +#: builtin/rerere.c:13 msgid "git rerere [clear | forget <path>... | status | remaining | diff | gc]" msgstr "git rerere [clean | forget <Pfad>... | status | remaining | diff | gc]" -#: builtin/rerere.c:58 +#: builtin/rerere.c:59 msgid "register clean resolutions in index" msgstr "saubere Auflösungen im Index registrieren" -#: builtin/reset.c:26 +#: builtin/reset.c:29 msgid "" "git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<commit>]" msgstr "" "git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<Commit>]" -#: builtin/reset.c:27 +#: builtin/reset.c:30 msgid "git reset [-q] [<tree-ish>] [--] <paths>..." msgstr "git reset [-q] [<Commit-Referenz>] [--] <Pfade>..." -#: builtin/reset.c:28 +#: builtin/reset.c:31 msgid "git reset --patch [<tree-ish>] [--] [<paths>...]" msgstr "git reset --patch [<Commit-Referenz>] [--] [<Pfade>...]" -#: builtin/reset.c:34 +#: builtin/reset.c:37 msgid "mixed" msgstr "mixed" -#: builtin/reset.c:34 +#: builtin/reset.c:37 msgid "soft" msgstr "soft" -#: builtin/reset.c:34 +#: builtin/reset.c:37 msgid "hard" msgstr "hard" -#: builtin/reset.c:34 +#: builtin/reset.c:37 msgid "merge" msgstr "zusammenführen" -#: builtin/reset.c:34 +#: builtin/reset.c:37 msgid "keep" msgstr "keep" -#: builtin/reset.c:74 +#: builtin/reset.c:77 msgid "You do not have a valid HEAD." msgstr "Sie haben keinen gültigen HEAD." -#: builtin/reset.c:76 +#: builtin/reset.c:79 msgid "Failed to find tree of HEAD." msgstr "Fehler beim Finden des \"Tree\"-Objektes von HEAD." -#: builtin/reset.c:82 +#: builtin/reset.c:85 #, c-format msgid "Failed to find tree of %s." msgstr "Fehler beim Finden des \"Tree\"-Objektes von %s." -#: builtin/reset.c:100 +#: builtin/reset.c:103 #, c-format msgid "HEAD is now at %s" msgstr "HEAD ist jetzt bei %s" -#: builtin/reset.c:183 +#: builtin/reset.c:186 #, c-format msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge." msgstr "Kann keinen '%s'-Reset durchführen, während ein Merge im Gange ist." -#: builtin/reset.c:276 +#: builtin/reset.c:286 msgid "be quiet, only report errors" msgstr "weniger Ausgaben, meldet nur Fehler" -#: builtin/reset.c:278 +#: builtin/reset.c:288 msgid "reset HEAD and index" msgstr "HEAD und Index umsetzen" -#: builtin/reset.c:279 +#: builtin/reset.c:289 msgid "reset only HEAD" msgstr "nur HEAD umsetzen" -#: builtin/reset.c:281 builtin/reset.c:283 +#: builtin/reset.c:291 builtin/reset.c:293 msgid "reset HEAD, index and working tree" msgstr "HEAD, Index und Arbeitsverzeichnis umsetzen" -#: builtin/reset.c:285 +#: builtin/reset.c:295 msgid "reset HEAD but keep local changes" msgstr "HEAD umsetzen, aber lokale Änderungen behalten" -#: builtin/reset.c:288 +#: builtin/reset.c:301 msgid "record only the fact that removed paths will be added later" msgstr "nur speichern, dass gelöschte Pfade später hinzugefügt werden sollen" -#: builtin/reset.c:305 +#: builtin/reset.c:320 #, c-format msgid "Failed to resolve '%s' as a valid revision." msgstr "Konnte '%s' nicht als gültigen Commit auflösen." -#: builtin/reset.c:313 +#: builtin/reset.c:328 #, c-format msgid "Failed to resolve '%s' as a valid tree." msgstr "Konnte '%s' nicht als gültiges \"Tree\"-Objekt auflösen." -#: builtin/reset.c:322 +#: builtin/reset.c:337 msgid "--patch is incompatible with --{hard,mixed,soft}" msgstr "--patch ist inkompatibel mit --{hard,mixed,soft}" -#: builtin/reset.c:331 +#: builtin/reset.c:346 msgid "--mixed with paths is deprecated; use 'git reset -- <paths>' instead." msgstr "" "--mixed mit Pfaden ist veraltet; benutzen Sie stattdessen 'git reset -- " "<Pfade>'." -#: builtin/reset.c:333 +#: builtin/reset.c:348 #, c-format msgid "Cannot do %s reset with paths." msgstr "Ein '%s'-Reset mit Pfaden ist nicht möglich." -#: builtin/reset.c:343 +#: builtin/reset.c:358 #, c-format msgid "%s reset is not allowed in a bare repository" msgstr "'%s'-Reset ist in einem Bare-Repository nicht erlaubt" -#: builtin/reset.c:347 +#: builtin/reset.c:362 msgid "-N can only be used with --mixed" msgstr "-N kann nur mit -mixed benutzt werden" -#: builtin/reset.c:364 +#: builtin/reset.c:379 msgid "Unstaged changes after reset:" msgstr "Nicht zum Commit vorgemerkte Änderungen nach Zurücksetzung:" -#: builtin/reset.c:370 +#: builtin/reset.c:385 #, c-format msgid "Could not reset index file to revision '%s'." msgstr "Konnte Index-Datei nicht zu Commit '%s' setzen." -#: builtin/reset.c:374 +#: builtin/reset.c:389 msgid "Could not write new index file." msgstr "Konnte neue Index-Datei nicht schreiben." -#: builtin/rev-list.c:354 +#: builtin/rev-list.c:358 msgid "rev-list does not support display of notes" msgstr "rev-list unterstützt keine Anzeige von Notizen" -#: builtin/rev-parse.c:393 +#: builtin/rev-parse.c:394 msgid "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]" msgstr "git rev-parse --parseopt [<Optionen>] -- [<Argumente>...]" -#: builtin/rev-parse.c:398 +#: builtin/rev-parse.c:399 msgid "keep the `--` passed as an arg" msgstr "`--` als Argument lassen" -#: builtin/rev-parse.c:400 +#: builtin/rev-parse.c:401 msgid "stop parsing after the first non-option argument" msgstr "das Parsen nach dem ersten Argument, was keine Option ist, stoppen" -#: builtin/rev-parse.c:403 +#: builtin/rev-parse.c:404 msgid "output in stuck long form" msgstr "" "Ausgabe in Langform mit Argumenten an den Optionen (getrennt durch '=')" -#: builtin/rev-parse.c:534 +#: builtin/rev-parse.c:535 msgid "" "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]\n" " or: git rev-parse --sq-quote [<arg>...]\n" @@ -12841,96 +12968,96 @@ msgstr "" "Führen Sie \"git rev-parse --parseopt -h\" für weitere Informationen bei " "erster Verwendung aus." -#: builtin/revert.c:22 +#: builtin/revert.c:23 msgid "git revert [<options>] <commit-ish>..." msgstr "git revert [<Optionen>] <Commit-Angabe>..." -#: builtin/revert.c:23 +#: builtin/revert.c:24 msgid "git revert <subcommand>" msgstr "git revert <Unterbefehl>" -#: builtin/revert.c:28 +#: builtin/revert.c:29 msgid "git cherry-pick [<options>] <commit-ish>..." msgstr "git cherry-pick [<Optionen>] <Commit-Angabe>..." -#: builtin/revert.c:29 +#: builtin/revert.c:30 msgid "git cherry-pick <subcommand>" msgstr "git cherry-pick <Unterbefehl>" -#: builtin/revert.c:89 +#: builtin/revert.c:90 #, c-format msgid "%s: %s cannot be used with %s" msgstr "%s: %s kann nicht mit %s verwendet werden" -#: builtin/revert.c:98 +#: builtin/revert.c:99 msgid "end revert or cherry-pick sequence" msgstr "\"revert\" oder \"cherry-pick\" Ablauf beenden" -#: builtin/revert.c:99 +#: builtin/revert.c:100 msgid "resume revert or cherry-pick sequence" msgstr "\"revert\" oder \"cherry-pick\" Ablauf fortsetzen" -#: builtin/revert.c:100 +#: builtin/revert.c:101 msgid "cancel revert or cherry-pick sequence" msgstr "\"revert\" oder \"cherry-pick\" Ablauf abbrechen" -#: builtin/revert.c:101 +#: builtin/revert.c:102 msgid "don't automatically commit" msgstr "nicht automatisch committen" -#: builtin/revert.c:102 +#: builtin/revert.c:103 msgid "edit the commit message" msgstr "Commit-Beschreibung bearbeiten" -#: builtin/revert.c:105 +#: builtin/revert.c:106 msgid "parent-number" msgstr "Nummer des Elternteils" -#: builtin/revert.c:106 +#: builtin/revert.c:107 msgid "select mainline parent" msgstr "Elternteil der Hauptlinie auswählen" -#: builtin/revert.c:108 +#: builtin/revert.c:109 msgid "merge strategy" msgstr "Merge-Strategie" -#: builtin/revert.c:109 +#: builtin/revert.c:110 msgid "option" msgstr "Option" -#: builtin/revert.c:110 +#: builtin/revert.c:111 msgid "option for merge strategy" msgstr "Option für Merge-Strategie" -#: builtin/revert.c:119 +#: builtin/revert.c:120 msgid "append commit name" msgstr "Commit-Namen anhängen" -#: builtin/revert.c:121 +#: builtin/revert.c:122 msgid "preserve initially empty commits" msgstr "ursprüngliche, leere Commits erhalten" -#: builtin/revert.c:122 +#: builtin/revert.c:123 msgid "allow commits with empty messages" msgstr "Commits mit leerer Beschreibung erlauben" -#: builtin/revert.c:123 +#: builtin/revert.c:124 msgid "keep redundant, empty commits" msgstr "redundante, leere Commits behalten" -#: builtin/revert.c:211 +#: builtin/revert.c:212 msgid "revert failed" msgstr "\"revert\" fehlgeschlagen" -#: builtin/revert.c:224 +#: builtin/revert.c:225 msgid "cherry-pick failed" msgstr "\"cherry-pick\" fehlgeschlagen" -#: builtin/rm.c:17 +#: builtin/rm.c:18 msgid "git rm [<options>] [--] <file>..." msgstr "git rm [<Optionen>] [--] <Datei>..." -#: builtin/rm.c:205 +#: builtin/rm.c:206 msgid "" "the following file has staged content different from both the\n" "file and the HEAD:" @@ -12945,7 +13072,7 @@ msgstr[1] "" "unterschiedlich\n" "zu der Datei und HEAD:" -#: builtin/rm.c:210 +#: builtin/rm.c:211 msgid "" "\n" "(use -f to force removal)" @@ -12953,13 +13080,13 @@ msgstr "" "\n" "(benutzen Sie -f, um die Löschung zu erzwingen)" -#: builtin/rm.c:214 +#: builtin/rm.c:215 msgid "the following file has changes staged in the index:" msgid_plural "the following files have changes staged in the index:" msgstr[0] "die folgende Datei hat zum Commit vorgemerkte Änderungen:" msgstr[1] "die folgenden Dateien haben zum Commit vorgemerkte Änderungen:" -#: builtin/rm.c:218 builtin/rm.c:227 +#: builtin/rm.c:219 builtin/rm.c:228 msgid "" "\n" "(use --cached to keep the file, or -f to force removal)" @@ -12968,29 +13095,29 @@ msgstr "" "(benutzen Sie --cached, um die Datei zu behalten, oder -f, um die Entfernung " "zu erzwingen)" -#: builtin/rm.c:224 +#: builtin/rm.c:225 msgid "the following file has local modifications:" msgid_plural "the following files have local modifications:" msgstr[0] "die folgende Datei hat lokale Änderungen:" msgstr[1] "die folgenden Dateien haben lokale Änderungen:" -#: builtin/rm.c:242 +#: builtin/rm.c:243 msgid "do not list removed files" msgstr "keine gelöschten Dateien auflisten" -#: builtin/rm.c:243 +#: builtin/rm.c:244 msgid "only remove from the index" msgstr "nur aus dem Index entfernen" -#: builtin/rm.c:244 +#: builtin/rm.c:245 msgid "override the up-to-date check" msgstr "die \"up-to-date\" Prüfung überschreiben" -#: builtin/rm.c:245 +#: builtin/rm.c:246 msgid "allow recursive removal" msgstr "rekursive Entfernung erlauben" -#: builtin/rm.c:247 +#: builtin/rm.c:248 msgid "exit with a zero status even if nothing matched" msgstr "mit Rückgabewert 0 beenden, wenn keine Übereinstimmung gefunden wurde" @@ -13009,7 +13136,7 @@ msgstr "git rm: konnte %s nicht löschen" msgid "could not remove '%s'" msgstr "Konnte '%s' nicht löschen" -#: builtin/send-pack.c:18 +#: builtin/send-pack.c:19 msgid "" "git send-pack [--all | --mirror] [--dry-run] [--force] [--receive-pack=<git-" "receive-pack>] [--verbose] [--thin] [--atomic] [<host>:]<directory> " @@ -13022,51 +13149,51 @@ msgstr "" " --all und die explizite Angabe einer <Referenz> schließen sich gegenseitig " "aus." -#: builtin/send-pack.c:161 +#: builtin/send-pack.c:162 msgid "remote name" msgstr "Name des Remote-Repositories" -#: builtin/send-pack.c:175 +#: builtin/send-pack.c:176 msgid "use stateless RPC protocol" msgstr "zustandsloses RPC-Protokoll verwenden" -#: builtin/send-pack.c:176 +#: builtin/send-pack.c:177 msgid "read refs from stdin" msgstr "Referenzen von der Standard-Eingabe lesen" -#: builtin/send-pack.c:177 +#: builtin/send-pack.c:178 msgid "print status from remote helper" msgstr "Status des Remote-Helpers ausgeben" -#: builtin/shortlog.c:13 +#: builtin/shortlog.c:14 msgid "git shortlog [<options>] [<revision-range>] [[--] [<path>...]]" msgstr "git shortlog [<Optionen>] [<Commitbereich>] [[--] [<Pfad>...]]" -#: builtin/shortlog.c:248 +#: builtin/shortlog.c:249 msgid "Group by committer rather than author" msgstr "über Commit-Ersteller anstatt Autor gruppieren" -#: builtin/shortlog.c:250 +#: builtin/shortlog.c:251 msgid "sort output according to the number of commits per author" msgstr "die Ausgabe entsprechend der Anzahl von Commits pro Autor sortieren" -#: builtin/shortlog.c:252 +#: builtin/shortlog.c:253 msgid "Suppress commit descriptions, only provides commit count" msgstr "Commit-Beschreibungen unterdrücken, nur Anzahl der Commits liefern" -#: builtin/shortlog.c:254 +#: builtin/shortlog.c:255 msgid "Show the email address of each author" msgstr "die E-Mail-Adresse von jedem Autor anzeigen" -#: builtin/shortlog.c:255 +#: builtin/shortlog.c:256 msgid "w[,i1[,i2]]" msgstr "w[,i1[,i2]]" -#: builtin/shortlog.c:256 +#: builtin/shortlog.c:257 msgid "Linewrap output" msgstr "Ausgabe mit Zeilenumbrüchen" -#: builtin/show-branch.c:10 +#: builtin/show-branch.c:12 msgid "" "git show-branch [-a | --all] [-r | --remotes] [--topo-order | --date-order]\n" "\t\t[--current] [--color[=<when>] | --no-color] [--sparse]\n" @@ -13078,127 +13205,127 @@ msgstr "" "\t\t[--more=<n> | --list | --independent | --merge-base]\n" "\t\t[--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<Commit> | <glob>)...]" -#: builtin/show-branch.c:14 +#: builtin/show-branch.c:16 msgid "git show-branch (-g | --reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<ref>]" msgstr "git show-branch (-g | --reflog)[=<n>[,<Basis>]] [--list] [<Referenz>]" -#: builtin/show-branch.c:374 +#: builtin/show-branch.c:376 #, c-format msgid "ignoring %s; cannot handle more than %d ref" msgid_plural "ignoring %s; cannot handle more than %d refs" msgstr[0] "ignoriere %s; kann nicht mehr als %d Referenz behandeln" msgstr[1] "ignoriere %s; kann nicht mehr als %d Referenzen behandeln" -#: builtin/show-branch.c:536 +#: builtin/show-branch.c:530 #, c-format msgid "no matching refs with %s" msgstr "keine übereinstimmenden Referenzen mit %s" -#: builtin/show-branch.c:632 +#: builtin/show-branch.c:626 msgid "show remote-tracking and local branches" msgstr "Remote-Tracking und lokale Branches anzeigen" -#: builtin/show-branch.c:634 +#: builtin/show-branch.c:628 msgid "show remote-tracking branches" msgstr "Remote-Tracking-Branches anzeigen" -#: builtin/show-branch.c:636 +#: builtin/show-branch.c:630 msgid "color '*!+-' corresponding to the branch" msgstr "'*!+-' entsprechend des Branches einfärben" -#: builtin/show-branch.c:638 +#: builtin/show-branch.c:632 msgid "show <n> more commits after the common ancestor" msgstr "<n> weitere Commits nach dem gemeinsamen Vorgänger-Commit anzeigen" -#: builtin/show-branch.c:640 +#: builtin/show-branch.c:634 msgid "synonym to more=-1" msgstr "Synonym für more=-1" -#: builtin/show-branch.c:641 +#: builtin/show-branch.c:635 msgid "suppress naming strings" msgstr "Namen unterdrücken" -#: builtin/show-branch.c:643 +#: builtin/show-branch.c:637 msgid "include the current branch" msgstr "den aktuellen Branch einbeziehen" -#: builtin/show-branch.c:645 +#: builtin/show-branch.c:639 msgid "name commits with their object names" msgstr "Commits nach ihren Objektnamen benennen" -#: builtin/show-branch.c:647 +#: builtin/show-branch.c:641 msgid "show possible merge bases" msgstr "mögliche Merge-Basen anzeigen" -#: builtin/show-branch.c:649 +#: builtin/show-branch.c:643 msgid "show refs unreachable from any other ref" msgstr "" "Referenzen, die unerreichbar von allen anderen Referenzen sind, anzeigen" -#: builtin/show-branch.c:651 +#: builtin/show-branch.c:645 msgid "show commits in topological order" msgstr "Commits in topologischer Ordnung anzeigen" -#: builtin/show-branch.c:654 +#: builtin/show-branch.c:648 msgid "show only commits not on the first branch" msgstr "nur Commits anzeigen, die sich nicht im ersten Branch befinden" -#: builtin/show-branch.c:656 +#: builtin/show-branch.c:650 msgid "show merges reachable from only one tip" msgstr "Merges anzeigen, die nur von einem Branch aus erreichbar sind" -#: builtin/show-branch.c:658 +#: builtin/show-branch.c:652 msgid "topologically sort, maintaining date order where possible" msgstr "topologische Sortierung, Beibehaltung Datumsordnung wo möglich" -#: builtin/show-branch.c:661 +#: builtin/show-branch.c:655 msgid "<n>[,<base>]" msgstr "<n>[,<Basis>]" -#: builtin/show-branch.c:662 +#: builtin/show-branch.c:656 msgid "show <n> most recent ref-log entries starting at base" msgstr "die <n> jüngsten Einträge im Reflog, beginnend an der Basis, anzeigen" -#: builtin/show-branch.c:696 +#: builtin/show-branch.c:690 msgid "" "--reflog is incompatible with --all, --remotes, --independent or --merge-base" msgstr "" "--reflog ist inkompatibel mit --all, --remotes, --independent oder --merge-" "base" -#: builtin/show-branch.c:720 +#: builtin/show-branch.c:714 msgid "no branches given, and HEAD is not valid" msgstr "keine Branches angegeben, und HEAD ist ungültig" -#: builtin/show-branch.c:723 +#: builtin/show-branch.c:717 msgid "--reflog option needs one branch name" msgstr "Die Option --reflog benötigt einen Branchnamen." -#: builtin/show-branch.c:726 +#: builtin/show-branch.c:720 #, c-format msgid "only %d entry can be shown at one time." msgid_plural "only %d entries can be shown at one time." msgstr[0] "nur %d Eintrag kann zur selben Zeit angezeigt werden" msgstr[1] "nur %d Einträge können zur selben Zeit angezeigt werden" -#: builtin/show-branch.c:730 +#: builtin/show-branch.c:724 #, c-format msgid "no such ref %s" msgstr "Referenz nicht gefunden: %s" -#: builtin/show-branch.c:814 +#: builtin/show-branch.c:808 #, c-format msgid "cannot handle more than %d rev." msgid_plural "cannot handle more than %d revs." msgstr[0] "Kann nicht mehr als %d Commit behandeln." msgstr[1] "Kann nicht mehr als %d Commits behandeln." -#: builtin/show-branch.c:818 +#: builtin/show-branch.c:812 #, c-format msgid "'%s' is not a valid ref." msgstr "'%s' ist keine gültige Referenz." -#: builtin/show-branch.c:821 +#: builtin/show-branch.c:815 #, c-format msgid "cannot find commit %s (%s)" msgstr "kann Commit %s (%s) nicht finden" @@ -13251,35 +13378,35 @@ msgstr "" "Referenzen von der Standard-Eingabe anzeigen, die sich nicht im lokalen " "Repository befinden" -#: builtin/stripspace.c:17 +#: builtin/stripspace.c:18 msgid "git stripspace [-s | --strip-comments]" msgstr "git stripspace [-s | --strip-comments]" -#: builtin/stripspace.c:18 +#: builtin/stripspace.c:19 msgid "git stripspace [-c | --comment-lines]" msgstr "git stripspace [-c | --comment-lines]" -#: builtin/stripspace.c:35 +#: builtin/stripspace.c:36 msgid "skip and remove all lines starting with comment character" msgstr "" "alle Zeilen, die mit dem Kommentarzeichen beginnen, überspringen und " "entfernen" -#: builtin/stripspace.c:38 +#: builtin/stripspace.c:39 msgid "prepend comment character and space to each line" msgstr "Kommentarzeichen mit Leerzeichen an jede Zeile voranstellen" -#: builtin/submodule--helper.c:24 builtin/submodule--helper.c:1075 +#: builtin/submodule--helper.c:25 builtin/submodule--helper.c:1075 #, c-format msgid "No such ref: %s" msgstr "Referenz nicht gefunden: %s" -#: builtin/submodule--helper.c:31 builtin/submodule--helper.c:1084 +#: builtin/submodule--helper.c:32 builtin/submodule--helper.c:1084 #, c-format msgid "Expecting a full ref name, got %s" msgstr "Vollständiger Referenzname erwartet, %s erhalten" -#: builtin/submodule--helper.c:71 +#: builtin/submodule--helper.c:72 #, c-format msgid "cannot strip one component off url '%s'" msgstr "Kann eine Komponente von URL '%s' nicht extrahieren" @@ -13489,50 +13616,46 @@ msgstr "Rekursion in Submodule durchführen" msgid "git submodule--helper embed-git-dir [<path>...]" msgstr "git submodule--helper embed-git-dir [<Pfad>...]" -#: builtin/submodule--helper.c:1226 -msgid "submodule--helper subcommand must be called with a subcommand" -msgstr "submodule--helper muss mit einem Unterbefehl aufgerufen werden" - -#: builtin/submodule--helper.c:1233 +#: builtin/submodule--helper.c:1232 #, c-format msgid "%s doesn't support --super-prefix" msgstr "%s unterstützt kein --super-prefix" -#: builtin/submodule--helper.c:1239 +#: builtin/submodule--helper.c:1238 #, c-format msgid "'%s' is not a valid submodule--helper subcommand" msgstr "'%s' ist kein gültiger Unterbefehl von submodule--helper" -#: builtin/symbolic-ref.c:7 +#: builtin/symbolic-ref.c:8 msgid "git symbolic-ref [<options>] <name> [<ref>]" msgstr "git symbolic-ref [<Optionen>] <Name> [<Referenz>]" -#: builtin/symbolic-ref.c:8 +#: builtin/symbolic-ref.c:9 msgid "git symbolic-ref -d [-q] <name>" msgstr "git symbolic-ref -d [-q] <Name>" -#: builtin/symbolic-ref.c:40 +#: builtin/symbolic-ref.c:41 msgid "suppress error message for non-symbolic (detached) refs" msgstr "" "Fehlermeldungen für nicht-symbolische (losgelöste) Referenzen unterdrücken" -#: builtin/symbolic-ref.c:41 +#: builtin/symbolic-ref.c:42 msgid "delete symbolic ref" msgstr "symbolische Referenzen löschen" -#: builtin/symbolic-ref.c:42 +#: builtin/symbolic-ref.c:43 msgid "shorten ref output" msgstr "verkürzte Ausgabe der Referenzen" -#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:362 +#: builtin/symbolic-ref.c:44 builtin/update-ref.c:363 msgid "reason" msgstr "Grund" -#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:362 +#: builtin/symbolic-ref.c:44 builtin/update-ref.c:363 msgid "reason of the update" msgstr "Grund für die Aktualisierung" -#: builtin/tag.c:23 +#: builtin/tag.c:24 msgid "" "git tag [-a | -s | -u <key-id>] [-f] [-m <msg> | -F <file>] <tagname> " "[<head>]" @@ -13540,11 +13663,11 @@ msgstr "" "git tag [-a | -s | -u <Schlüssel-id>] [-f] [-m <Beschreibung> | -F <Datei>] " "<Tagname> [<Commit>]" -#: builtin/tag.c:24 +#: builtin/tag.c:25 msgid "git tag -d <tagname>..." msgstr "git tag -d <Tagname>..." -#: builtin/tag.c:25 +#: builtin/tag.c:26 msgid "" "git tag -l [-n[<num>]] [--contains <commit>] [--no-contains <commit>] [--" "points-at <object>]\n" @@ -13554,21 +13677,21 @@ msgstr "" "points-at <Objekt>]\n" "\t\t[--format=<Muster>] [--[no-]merged [<Commit>]] [<Muster>...]" -#: builtin/tag.c:27 +#: builtin/tag.c:28 msgid "git tag -v [--format=<format>] <tagname>..." msgstr "git tag -v [--format=<Format>] <Tagname>..." -#: builtin/tag.c:83 +#: builtin/tag.c:84 #, c-format msgid "tag '%s' not found." msgstr "Tag '%s' nicht gefunden." -#: builtin/tag.c:99 +#: builtin/tag.c:100 #, c-format msgid "Deleted tag '%s' (was %s)\n" msgstr "Tag '%s' gelöscht (war %s)\n" -#: builtin/tag.c:128 +#: builtin/tag.c:129 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13581,7 +13704,7 @@ msgstr "" " %s\n" "ein. Zeilen, die mit '%c' beginnen, werden ignoriert.\n" -#: builtin/tag.c:132 +#: builtin/tag.c:133 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13596,348 +13719,348 @@ msgstr "" "ein. Zeilen, die mit '%c' beginnen, werden behalten; Sie dürfen diese\n" "selbst entfernen wenn Sie möchten.\n" -#: builtin/tag.c:210 +#: builtin/tag.c:211 msgid "unable to sign the tag" msgstr "konnte Tag nicht signieren" -#: builtin/tag.c:212 +#: builtin/tag.c:213 msgid "unable to write tag file" msgstr "konnte Tag-Datei nicht schreiben" -#: builtin/tag.c:236 +#: builtin/tag.c:237 msgid "bad object type." msgstr "ungültiger Objekt-Typ" -#: builtin/tag.c:282 +#: builtin/tag.c:283 msgid "no tag message?" msgstr "keine Tag-Beschreibung?" -#: builtin/tag.c:289 +#: builtin/tag.c:290 #, c-format msgid "The tag message has been left in %s\n" msgstr "Die Tag-Beschreibung wurde gelassen in %s\n" -#: builtin/tag.c:397 +#: builtin/tag.c:398 msgid "list tag names" msgstr "Tagnamen auflisten" -#: builtin/tag.c:399 +#: builtin/tag.c:400 msgid "print <n> lines of each tag message" msgstr "<n> Zeilen jeder Tag-Beschreibung anzeigen" -#: builtin/tag.c:401 +#: builtin/tag.c:402 msgid "delete tags" msgstr "Tags löschen" -#: builtin/tag.c:402 +#: builtin/tag.c:403 msgid "verify tags" msgstr "Tags überprüfen" -#: builtin/tag.c:404 +#: builtin/tag.c:405 msgid "Tag creation options" msgstr "Optionen für Erstellung von Tags" -#: builtin/tag.c:406 +#: builtin/tag.c:407 msgid "annotated tag, needs a message" msgstr "annotiertes Tag, benötigt eine Beschreibung" -#: builtin/tag.c:408 +#: builtin/tag.c:409 msgid "tag message" msgstr "Tag-Beschreibung" -#: builtin/tag.c:410 +#: builtin/tag.c:411 msgid "annotated and GPG-signed tag" msgstr "annotiertes und GPG-signiertes Tag" -#: builtin/tag.c:414 +#: builtin/tag.c:415 msgid "use another key to sign the tag" msgstr "einen anderen Schlüssel verwenden, um das Tag zu signieren" -#: builtin/tag.c:415 +#: builtin/tag.c:416 msgid "replace the tag if exists" msgstr "das Tag ersetzen, wenn es existiert" -#: builtin/tag.c:416 builtin/update-ref.c:368 +#: builtin/tag.c:417 builtin/update-ref.c:369 msgid "create a reflog" msgstr "Reflog erstellen" -#: builtin/tag.c:418 +#: builtin/tag.c:419 msgid "Tag listing options" msgstr "Optionen für Auflistung der Tags" -#: builtin/tag.c:419 +#: builtin/tag.c:420 msgid "show tag list in columns" msgstr "Liste der Tags in Spalten anzeigen" -#: builtin/tag.c:420 builtin/tag.c:422 +#: builtin/tag.c:421 builtin/tag.c:423 msgid "print only tags that contain the commit" msgstr "nur Tags ausgeben, die diesen Commit beinhalten" -#: builtin/tag.c:421 builtin/tag.c:423 +#: builtin/tag.c:422 builtin/tag.c:424 msgid "print only tags that don't contain the commit" msgstr "nur Tags ausgeben, die diesen Commit nicht enthalten" -#: builtin/tag.c:424 +#: builtin/tag.c:425 msgid "print only tags that are merged" msgstr "nur Tags ausgeben, die gemerged wurden" -#: builtin/tag.c:425 +#: builtin/tag.c:426 msgid "print only tags that are not merged" msgstr "nur Tags ausgeben, die nicht gemerged wurden" -#: builtin/tag.c:430 +#: builtin/tag.c:431 msgid "print only tags of the object" msgstr "nur Tags von dem Objekt ausgeben" -#: builtin/tag.c:469 +#: builtin/tag.c:470 msgid "--column and -n are incompatible" msgstr "--column und -n sind inkompatibel" -#: builtin/tag.c:491 +#: builtin/tag.c:492 msgid "-n option is only allowed in list mode" msgstr "Die Option -n ist nur im Listenmodus erlaubt." -#: builtin/tag.c:493 +#: builtin/tag.c:494 msgid "--contains option is only allowed in list mode" msgstr "Die Option --contains ist nur im Listenmodus erlaubt." -#: builtin/tag.c:495 +#: builtin/tag.c:496 msgid "--no-contains option is only allowed in list mode" msgstr "Die Option --no-contains ist nur im Listenmodus erlaubt." -#: builtin/tag.c:497 +#: builtin/tag.c:498 msgid "--points-at option is only allowed in list mode" msgstr "Die Option --points-at ist nur im Listenmodus erlaubt." -#: builtin/tag.c:499 +#: builtin/tag.c:500 msgid "--merged and --no-merged options are only allowed in list mode" msgstr "Die Optionen --merged und --no-merged sind nur im Listenmodus erlaubt." -#: builtin/tag.c:510 +#: builtin/tag.c:511 msgid "only one -F or -m option is allowed." msgstr "nur eine -F oder -m Option ist erlaubt." -#: builtin/tag.c:529 +#: builtin/tag.c:530 msgid "too many params" msgstr "zu viele Parameter" -#: builtin/tag.c:535 +#: builtin/tag.c:536 #, c-format msgid "'%s' is not a valid tag name." msgstr "'%s' ist kein gültiger Tagname." -#: builtin/tag.c:540 +#: builtin/tag.c:541 #, c-format msgid "tag '%s' already exists" msgstr "Tag '%s' existiert bereits" -#: builtin/tag.c:570 +#: builtin/tag.c:571 #, c-format msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n" msgstr "Tag '%s' aktualisiert (war %s)\n" -#: builtin/unpack-objects.c:493 +#: builtin/unpack-objects.c:494 msgid "Unpacking objects" msgstr "Entpacke Objekte" -#: builtin/update-index.c:79 +#: builtin/update-index.c:80 #, c-format msgid "failed to create directory %s" msgstr "Fehler beim Erstellen von Verzeichnis '%s'" -#: builtin/update-index.c:85 +#: builtin/update-index.c:86 #, c-format msgid "failed to stat %s" msgstr "Konnte '%s' nicht lesen" -#: builtin/update-index.c:95 +#: builtin/update-index.c:96 #, c-format msgid "failed to create file %s" msgstr "Konnte Datei '%s' nicht erstellen" -#: builtin/update-index.c:103 +#: builtin/update-index.c:104 #, c-format msgid "failed to delete file %s" msgstr "Konnte Datei '%s' nicht löschen" -#: builtin/update-index.c:110 builtin/update-index.c:216 +#: builtin/update-index.c:111 builtin/update-index.c:217 #, c-format msgid "failed to delete directory %s" msgstr "Konnte Verzeichnis '%s' nicht löschen" -#: builtin/update-index.c:135 +#: builtin/update-index.c:136 #, c-format msgid "Testing mtime in '%s' " msgstr "Prüfe mtime in '%s' " -#: builtin/update-index.c:149 +#: builtin/update-index.c:150 msgid "directory stat info does not change after adding a new file" msgstr "" "Verzeichnisinformationen haben sich nach Hinzufügen einer neuen Datei nicht " "geändert" -#: builtin/update-index.c:162 +#: builtin/update-index.c:163 msgid "directory stat info does not change after adding a new directory" msgstr "" "Verzeichnisinformationen haben sich nach Hinzufügen eines neuen " "Verzeichnisses nicht geändert" -#: builtin/update-index.c:175 +#: builtin/update-index.c:176 msgid "directory stat info changes after updating a file" msgstr "" "Verzeichnisinformationen haben sich nach Aktualisierung einer Datei geändert" -#: builtin/update-index.c:186 +#: builtin/update-index.c:187 msgid "directory stat info changes after adding a file inside subdirectory" msgstr "" "Verzeichnisinformationen haben sich nach Hinzufügen einer Datei in ein " "Unterverzeichnis geändert" -#: builtin/update-index.c:197 +#: builtin/update-index.c:198 msgid "directory stat info does not change after deleting a file" msgstr "" "Verzeichnisinformationen haben sich nach dem Löschen einer Datei nicht " "geändert" -#: builtin/update-index.c:210 +#: builtin/update-index.c:211 msgid "directory stat info does not change after deleting a directory" msgstr "" "Verzeichnisinformationen haben sich nach dem Löschen eines Verzeichnisses " "nicht geändert" -#: builtin/update-index.c:217 +#: builtin/update-index.c:218 msgid " OK" msgstr " OK" -#: builtin/update-index.c:568 +#: builtin/update-index.c:569 msgid "git update-index [<options>] [--] [<file>...]" msgstr "git update-index [<Optionen>] [--] [<Datei>...]" -#: builtin/update-index.c:923 +#: builtin/update-index.c:924 msgid "continue refresh even when index needs update" msgstr "" "Aktualisierung fortsetzen, auch wenn der Index aktualisiert werden muss" -#: builtin/update-index.c:926 +#: builtin/update-index.c:927 msgid "refresh: ignore submodules" msgstr "Aktualisierung: ignoriert Submodule" -#: builtin/update-index.c:929 +#: builtin/update-index.c:930 msgid "do not ignore new files" msgstr "keine neuen Dateien ignorieren" -#: builtin/update-index.c:931 +#: builtin/update-index.c:932 msgid "let files replace directories and vice-versa" msgstr "Dateien Verzeichnisse ersetzen lassen, und umgedreht" -#: builtin/update-index.c:933 +#: builtin/update-index.c:934 msgid "notice files missing from worktree" msgstr "fehlende Dateien im Arbeitsverzeichnis beachten" -#: builtin/update-index.c:935 +#: builtin/update-index.c:936 msgid "refresh even if index contains unmerged entries" msgstr "" "aktualisieren, auch wenn der Index nicht zusammengeführte Einträge beinhaltet" -#: builtin/update-index.c:938 +#: builtin/update-index.c:939 msgid "refresh stat information" msgstr "Dateiinformationen aktualisieren" -#: builtin/update-index.c:942 +#: builtin/update-index.c:943 msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting" msgstr "wie --refresh, ignoriert aber \"assume-unchanged\" Einstellung" -#: builtin/update-index.c:946 +#: builtin/update-index.c:947 msgid "<mode>,<object>,<path>" msgstr "<Modus>,<Objekt>,<Pfad>" -#: builtin/update-index.c:947 +#: builtin/update-index.c:948 msgid "add the specified entry to the index" msgstr "den angegebenen Eintrag zum Commit vormerken" -#: builtin/update-index.c:956 +#: builtin/update-index.c:957 msgid "mark files as \"not changing\"" msgstr "diese Datei immer als unverändert betrachten" -#: builtin/update-index.c:959 +#: builtin/update-index.c:960 msgid "clear assumed-unchanged bit" msgstr "\"assumed-unchanged\"-Bit löschen" -#: builtin/update-index.c:962 +#: builtin/update-index.c:963 msgid "mark files as \"index-only\"" msgstr "Dateien als \"index-only\" markieren" -#: builtin/update-index.c:965 +#: builtin/update-index.c:966 msgid "clear skip-worktree bit" msgstr "\"skip-worktree\"-Bit löschen" -#: builtin/update-index.c:968 +#: builtin/update-index.c:969 msgid "add to index only; do not add content to object database" msgstr "" "die Änderungen nur zum Commit vormerken; Inhalt wird nicht der Objekt-" "Datenbank hinzugefügt" -#: builtin/update-index.c:970 +#: builtin/update-index.c:971 msgid "remove named paths even if present in worktree" msgstr "" "benannte Pfade löschen, auch wenn sie sich im Arbeitsverzeichnis befinden" -#: builtin/update-index.c:972 +#: builtin/update-index.c:973 msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes" msgstr "mit --stdin: eingegebene Zeilen sind durch NUL-Bytes abgeschlossen" -#: builtin/update-index.c:974 +#: builtin/update-index.c:975 msgid "read list of paths to be updated from standard input" msgstr "Liste der zu aktualisierenden Pfade von der Standard-Eingabe lesen" -#: builtin/update-index.c:978 +#: builtin/update-index.c:979 msgid "add entries from standard input to the index" msgstr "Einträge von der Standard-Eingabe zum Commit vormerken" -#: builtin/update-index.c:982 +#: builtin/update-index.c:983 msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths" msgstr "" "wiederholtes Einpflegen der Zustände #2 und #3 für die aufgelisteten Pfade" -#: builtin/update-index.c:986 +#: builtin/update-index.c:987 msgid "only update entries that differ from HEAD" msgstr "nur Einträge aktualisieren, die unterschiedlich zu HEAD sind" -#: builtin/update-index.c:990 +#: builtin/update-index.c:991 msgid "ignore files missing from worktree" msgstr "fehlende Dateien im Arbeitsverzeichnis ignorieren" -#: builtin/update-index.c:993 +#: builtin/update-index.c:994 msgid "report actions to standard output" msgstr "die Aktionen in der Standard-Ausgabe ausgeben" -#: builtin/update-index.c:995 +#: builtin/update-index.c:996 msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts" msgstr "(für Fremdprogramme) keine gespeicherten, nicht aufgelöste Konflikte" -#: builtin/update-index.c:999 +#: builtin/update-index.c:1000 msgid "write index in this format" msgstr "Index-Datei in diesem Format schreiben" -#: builtin/update-index.c:1001 +#: builtin/update-index.c:1002 msgid "enable or disable split index" msgstr "Splitting des Index aktivieren oder deaktivieren" -#: builtin/update-index.c:1003 +#: builtin/update-index.c:1004 msgid "enable/disable untracked cache" msgstr "Cache für unversionierte Dateien aktivieren oder deaktivieren" -#: builtin/update-index.c:1005 +#: builtin/update-index.c:1006 msgid "test if the filesystem supports untracked cache" msgstr "" "prüfen ob das Dateisystem einen Cache für unversionierte Dateien unterstützt" -#: builtin/update-index.c:1007 +#: builtin/update-index.c:1008 msgid "enable untracked cache without testing the filesystem" msgstr "" "Cache für unversionierte Dateien ohne Prüfung des Dateisystems aktivieren" -#: builtin/update-index.c:1107 +#: builtin/update-index.c:1108 msgid "" "core.splitIndex is set to false; remove or change it, if you really want to " "enable split index" @@ -13945,7 +14068,7 @@ msgstr "" "core.splitIndex ist auf 'false' gesetzt. Entfernen oder ändern Sie dies,\n" "wenn sie wirklich das Splitting des Index aktivieren möchten." -#: builtin/update-index.c:1116 +#: builtin/update-index.c:1117 msgid "" "core.splitIndex is set to true; remove or change it, if you really want to " "disable split index" @@ -13953,7 +14076,7 @@ msgstr "" "core.splitIndex ist auf 'true' gesetzt. Entfernen oder ändern Sie dies,\n" "wenn Sie wirklich das Splitting des Index deaktivieren möchten." -#: builtin/update-index.c:1127 +#: builtin/update-index.c:1128 msgid "" "core.untrackedCache is set to true; remove or change it, if you really want " "to disable the untracked cache" @@ -13961,11 +14084,11 @@ msgstr "" "core.untrackedCache ist auf 'true' gesetzt. Entfernen oder ändern Sie dies,\n" "wenn Sie wirklich den Cache für unversionierte Dateien deaktivieren möchten." -#: builtin/update-index.c:1131 +#: builtin/update-index.c:1132 msgid "Untracked cache disabled" msgstr "Cache für unversionierte Dateien deaktiviert" -#: builtin/update-index.c:1139 +#: builtin/update-index.c:1140 msgid "" "core.untrackedCache is set to false; remove or change it, if you really want " "to enable the untracked cache" @@ -13974,241 +14097,241 @@ msgstr "" "dies,\n" "wenn sie wirklich den Cache für unversionierte Dateien aktivieren möchten." -#: builtin/update-index.c:1143 +#: builtin/update-index.c:1144 #, c-format msgid "Untracked cache enabled for '%s'" msgstr "Cache für unversionierte Dateien für '%s' aktiviert" -#: builtin/update-ref.c:9 +#: builtin/update-ref.c:10 msgid "git update-ref [<options>] -d <refname> [<old-val>]" msgstr "git update-ref [<Optionen>] -d <Referenzname> [<alter-Wert>]" -#: builtin/update-ref.c:10 +#: builtin/update-ref.c:11 msgid "git update-ref [<options>] <refname> <new-val> [<old-val>]" msgstr "" "git update-ref [<Optionen>] <Referenzname> <neuer-Wert> [<alter-Wert>]" -#: builtin/update-ref.c:11 +#: builtin/update-ref.c:12 msgid "git update-ref [<options>] --stdin [-z]" msgstr "git update-ref [<Optionen>] --stdin [-z]" -#: builtin/update-ref.c:363 +#: builtin/update-ref.c:364 msgid "delete the reference" msgstr "diese Referenz löschen" -#: builtin/update-ref.c:365 +#: builtin/update-ref.c:366 msgid "update <refname> not the one it points to" msgstr "<Referenzname> aktualisieren, nicht den Verweis" -#: builtin/update-ref.c:366 +#: builtin/update-ref.c:367 msgid "stdin has NUL-terminated arguments" msgstr "Standard-Eingabe hat durch NUL-Zeichen abgeschlossene Argumente" -#: builtin/update-ref.c:367 +#: builtin/update-ref.c:368 msgid "read updates from stdin" msgstr "Aktualisierungen von der Standard-Eingabe lesen" -#: builtin/update-server-info.c:6 +#: builtin/update-server-info.c:7 msgid "git update-server-info [--force]" msgstr "git update-server-info [--force]" -#: builtin/update-server-info.c:14 +#: builtin/update-server-info.c:15 msgid "update the info files from scratch" msgstr "die Informationsdateien von Grund auf aktualisieren" -#: builtin/verify-commit.c:17 +#: builtin/verify-commit.c:18 msgid "git verify-commit [-v | --verbose] <commit>..." msgstr "git verify-commit [-v | --verbose] <Commit>..." -#: builtin/verify-commit.c:72 +#: builtin/verify-commit.c:73 msgid "print commit contents" msgstr "Commit-Inhalte ausgeben" -#: builtin/verify-commit.c:73 builtin/verify-tag.c:37 +#: builtin/verify-commit.c:74 builtin/verify-tag.c:38 msgid "print raw gpg status output" msgstr "unbearbeitete Ausgabe des Status von gpg ausgeben" -#: builtin/verify-pack.c:54 +#: builtin/verify-pack.c:55 msgid "git verify-pack [-v | --verbose] [-s | --stat-only] <pack>..." msgstr "git verify-pack [-v | --verbose] [-s | --stat-only] <Paket>..." -#: builtin/verify-pack.c:64 +#: builtin/verify-pack.c:65 msgid "verbose" msgstr "erweiterte Ausgaben" -#: builtin/verify-pack.c:66 +#: builtin/verify-pack.c:67 msgid "show statistics only" msgstr "nur Statistiken anzeigen" -#: builtin/verify-tag.c:18 +#: builtin/verify-tag.c:19 msgid "git verify-tag [-v | --verbose] [--format=<format>] <tag>..." msgstr "git verify-tag [-v | --verbose] [--format=<Format>] <Tag>..." -#: builtin/verify-tag.c:36 +#: builtin/verify-tag.c:37 msgid "print tag contents" msgstr "Tag-Inhalte ausgeben" -#: builtin/worktree.c:15 +#: builtin/worktree.c:16 msgid "git worktree add [<options>] <path> [<branch>]" msgstr "git worktree add [<Optionen>] <Pfad> [<Branch>]" -#: builtin/worktree.c:16 +#: builtin/worktree.c:17 msgid "git worktree list [<options>]" msgstr "git worktree list [<Optionen>]" -#: builtin/worktree.c:17 +#: builtin/worktree.c:18 msgid "git worktree lock [<options>] <path>" msgstr "git worktree lock [<Optionen>] <Pfad>" -#: builtin/worktree.c:18 +#: builtin/worktree.c:19 msgid "git worktree prune [<options>]" msgstr "git worktree prune [<Optionen>]" -#: builtin/worktree.c:19 +#: builtin/worktree.c:20 msgid "git worktree unlock <path>" msgstr "git worktree unlock <Pfad>" -#: builtin/worktree.c:43 +#: builtin/worktree.c:44 #, c-format msgid "Removing worktrees/%s: not a valid directory" msgstr "Lösche worktrees/%s: kein gültiges Verzeichnis" -#: builtin/worktree.c:49 +#: builtin/worktree.c:50 #, c-format msgid "Removing worktrees/%s: gitdir file does not exist" msgstr "Lösche worktrees/%s: gitdir-Datei existiert nicht" -#: builtin/worktree.c:54 +#: builtin/worktree.c:55 #, c-format msgid "Removing worktrees/%s: unable to read gitdir file (%s)" msgstr "Lösche worktrees/%s: konnte gitdir-Datei (%s) nicht lesen" -#: builtin/worktree.c:65 +#: builtin/worktree.c:66 #, c-format msgid "Removing worktrees/%s: invalid gitdir file" msgstr "Lösche worktrees/%s: ungültige gitdir-Datei" -#: builtin/worktree.c:81 +#: builtin/worktree.c:82 #, c-format msgid "Removing worktrees/%s: gitdir file points to non-existent location" msgstr "Lösche worktrees/%s: gitdir-Datei verweist auf nicht existierenden Ort" -#: builtin/worktree.c:128 +#: builtin/worktree.c:129 msgid "report pruned working trees" msgstr "entfernte Arbeitsverzeichnisse ausgeben" -#: builtin/worktree.c:130 +#: builtin/worktree.c:131 msgid "expire working trees older than <time>" msgstr "Arbeitsverzeichnisse älter als <Zeit> verfallen lassen" -#: builtin/worktree.c:204 +#: builtin/worktree.c:205 #, c-format msgid "'%s' already exists" msgstr "'%s' existiert bereits" -#: builtin/worktree.c:235 +#: builtin/worktree.c:236 #, c-format msgid "could not create directory of '%s'" msgstr "Konnte Verzeichnis '%s' nicht erstellen." -#: builtin/worktree.c:274 +#: builtin/worktree.c:275 #, c-format msgid "Preparing %s (identifier %s)" msgstr "Bereite %s vor (Identifikation %s)" -#: builtin/worktree.c:328 +#: builtin/worktree.c:327 msgid "checkout <branch> even if already checked out in other worktree" msgstr "" "<Branch> auschecken, auch wenn dieser bereits in einem anderen " "Arbeitsverzeichnis ausgecheckt ist" -#: builtin/worktree.c:330 +#: builtin/worktree.c:329 msgid "create a new branch" msgstr "neuen Branch erstellen" -#: builtin/worktree.c:332 +#: builtin/worktree.c:331 msgid "create or reset a branch" msgstr "Branch erstellen oder umsetzen" -#: builtin/worktree.c:334 +#: builtin/worktree.c:333 msgid "populate the new working tree" msgstr "das neue Arbeitsverzeichnis auschecken" -#: builtin/worktree.c:335 +#: builtin/worktree.c:334 msgid "keep the new working tree locked" msgstr "das neue Arbeitsverzeichnis gesperrt lassen" -#: builtin/worktree.c:343 +#: builtin/worktree.c:342 msgid "-b, -B, and --detach are mutually exclusive" msgstr "-b, -B und --detach schließen sich gegenseitig aus" -#: builtin/worktree.c:478 +#: builtin/worktree.c:479 msgid "reason for locking" msgstr "Sperrgrund" -#: builtin/worktree.c:490 builtin/worktree.c:523 +#: builtin/worktree.c:491 builtin/worktree.c:524 #, c-format msgid "'%s' is not a working tree" msgstr "'%s' ist kein Arbeitsverzeichnis" -#: builtin/worktree.c:492 builtin/worktree.c:525 +#: builtin/worktree.c:493 builtin/worktree.c:526 msgid "The main working tree cannot be locked or unlocked" msgstr "Das Hauptarbeitsverzeichnis kann nicht gesperrt oder entsperrt werden." -#: builtin/worktree.c:497 +#: builtin/worktree.c:498 #, c-format msgid "'%s' is already locked, reason: %s" msgstr "'%s' ist bereits gesperrt, Grund: %s" -#: builtin/worktree.c:499 +#: builtin/worktree.c:500 #, c-format msgid "'%s' is already locked" msgstr "'%s' ist bereits gesperrt" -#: builtin/worktree.c:527 +#: builtin/worktree.c:528 #, c-format msgid "'%s' is not locked" msgstr "'%s' ist nicht gesperrt" -#: builtin/write-tree.c:13 +#: builtin/write-tree.c:14 msgid "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefix>/]" msgstr "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<Präfix>/]" -#: builtin/write-tree.c:26 +#: builtin/write-tree.c:27 msgid "<prefix>/" msgstr "<Präfix>/" -#: builtin/write-tree.c:27 +#: builtin/write-tree.c:28 msgid "write tree object for a subdirectory <prefix>" msgstr "das \"Tree\"-Objekt für ein Unterverzeichnis <Präfix> schreiben" -#: builtin/write-tree.c:30 +#: builtin/write-tree.c:31 msgid "only useful for debugging" msgstr "nur nützlich für Fehlersuche" -#: upload-pack.c:22 +#: upload-pack.c:23 msgid "git upload-pack [<options>] <dir>" msgstr "git upload-pack [<Optionen>] <Verzeichnis>" -#: upload-pack.c:1040 +#: upload-pack.c:1041 msgid "quit after a single request/response exchange" msgstr "nach einem einzigen Request/Response-Austausch beenden" -#: upload-pack.c:1042 +#: upload-pack.c:1043 msgid "exit immediately after initial ref advertisement" msgstr "direkt nach der initialen Angabe der Commits beenden" -#: upload-pack.c:1044 +#: upload-pack.c:1045 msgid "do not try <directory>/.git/ if <directory> is no Git directory" msgstr "" "kein Versuch in <Verzeichnis>/.git/ wenn <Verzeichnis> kein Git-Verzeichnis " "ist" -#: upload-pack.c:1046 +#: upload-pack.c:1047 msgid "interrupt transfer after <n> seconds of inactivity" msgstr "Übertragung nach <n> Sekunden Inaktivität unterbrechen" -#: credential-cache--daemon.c:223 +#: credential-cache--daemon.c:224 #, c-format msgid "" "The permissions on your socket directory are too loose; other\n" @@ -14224,11 +14347,11 @@ msgstr "" "\n" "auszuführen." -#: credential-cache--daemon.c:271 +#: credential-cache--daemon.c:272 msgid "print debugging messages to stderr" msgstr "Meldungen zur Fehlersuche in Standard-Fehlerausgabe ausgeben" -#: git.c:14 +#: git.c:15 msgid "" "'git help -a' and 'git help -g' list available subcommands and some\n" "concept guides. See 'git help <command>' or 'git help <concept>'\n" @@ -14239,22 +14362,22 @@ msgstr "" "oder 'git help <Konzept>', um mehr über einen spezifischen Befehl oder\n" "Konzept zu erfahren." -#: http.c:336 +#: http.c:337 #, c-format msgid "negative value for http.postbuffer; defaulting to %d" msgstr "negativer Wert für http.postbuffer; benutze Standardwert %d" -#: http.c:357 +#: http.c:358 msgid "Delegation control is not supported with cURL < 7.22.0" msgstr "Kontrolle über Delegation wird mit cURL < 7.22.0 nicht unterstützt" -#: http.c:366 +#: http.c:367 msgid "Public key pinning not supported with cURL < 7.44.0" msgstr "" "Das Anheften des öffentlichen Schlüssels wird mit cURL < 7.44.0\n" "nicht unterstützt." -#: http.c:1766 +#: http.c:1764 #, c-format msgid "" "unable to update url base from redirection:\n" @@ -14265,7 +14388,7 @@ msgstr "" " gefragt nach: %s\n" " umgeleitet: %s" -#: remote-curl.c:323 +#: remote-curl.c:324 #, c-format msgid "redirecting to %s" msgstr "Leite nach %s um" @@ -14673,6 +14796,10 @@ msgstr "" msgid "Could not move back to $head_name" msgstr "Konnte nicht zu $head_name zurückgehen" +#: git-rebase.sh:169 +msgid "Applied autostash." +msgstr "Automatischen Stash angewendet." + #: git-rebase.sh:172 #, sh-format msgid "Cannot store $stash_sha1" @@ -14794,39 +14921,39 @@ msgstr "" msgid "Fast-forwarded $branch_name to $onto_name." msgstr "$branch_name zu $onto_name vorgespult." -#: git-stash.sh:53 +#: git-stash.sh:54 msgid "git stash clear with parameters is unimplemented" msgstr "git stash clear mit Parametern ist nicht implementiert" -#: git-stash.sh:94 +#: git-stash.sh:95 msgid "You do not have the initial commit yet" msgstr "Sie haben bisher noch keinen initialen Commit" -#: git-stash.sh:109 +#: git-stash.sh:110 msgid "Cannot save the current index state" msgstr "Kann den aktuellen Zustand des Index nicht speichern" -#: git-stash.sh:124 +#: git-stash.sh:125 msgid "Cannot save the untracked files" msgstr "Kann die unversionierten Dateien nicht speichern" -#: git-stash.sh:144 git-stash.sh:157 +#: git-stash.sh:145 git-stash.sh:158 msgid "Cannot save the current worktree state" msgstr "Kann den aktuellen Zustand des Arbeitsverzeichnisses nicht speichern" -#: git-stash.sh:161 +#: git-stash.sh:162 msgid "No changes selected" msgstr "Keine Änderungen ausgewählt" -#: git-stash.sh:164 +#: git-stash.sh:165 msgid "Cannot remove temporary index (can't happen)" msgstr "Kann temporären Index nicht löschen (kann nicht passieren)" -#: git-stash.sh:177 +#: git-stash.sh:178 msgid "Cannot record working tree state" msgstr "Kann Zustand des Arbeitsverzeichnisses nicht aufzeichnen" -#: git-stash.sh:209 +#: git-stash.sh:210 #, sh-format msgid "Cannot update $ref_stash with $w_commit" msgstr "Kann $ref_stash nicht mit $w_commit aktualisieren." @@ -14841,7 +14968,7 @@ msgstr "Kann $ref_stash nicht mit $w_commit aktualisieren." #. $ git stash save --blah-blah 2>&1 | head -n 2 #. error: unknown option for 'stash save': --blah-blah #. To provide a message, use git stash save -- '--blah-blah' -#: git-stash.sh:265 +#: git-stash.sh:266 #, sh-format msgid "" "error: unknown option for 'stash save': $option\n" @@ -14851,108 +14978,108 @@ msgstr "" " Um eine Beschreibung anzugeben, benutzen Sie \"git stash save -- " "'$option'\"" -#: git-stash.sh:278 +#: git-stash.sh:281 msgid "Can't use --patch and --include-untracked or --all at the same time" msgstr "" "Kann nicht gleichzeitig --patch und --include-untracked oder --all verwenden" -#: git-stash.sh:286 +#: git-stash.sh:289 msgid "No local changes to save" msgstr "Keine lokalen Änderungen zum Speichern" -#: git-stash.sh:291 +#: git-stash.sh:294 msgid "Cannot initialize stash" msgstr "Kann \"stash\" nicht initialisieren" -#: git-stash.sh:295 +#: git-stash.sh:298 msgid "Cannot save the current status" msgstr "Kann den aktuellen Status nicht speichern" -#: git-stash.sh:296 +#: git-stash.sh:299 #, sh-format msgid "Saved working directory and index state $stash_msg" msgstr "Speicherte Arbeitsverzeichnis und Index-Status $stash_msg" -#: git-stash.sh:323 +#: git-stash.sh:326 msgid "Cannot remove worktree changes" msgstr "Kann Änderungen im Arbeitsverzeichnis nicht löschen" -#: git-stash.sh:471 +#: git-stash.sh:474 #, sh-format msgid "unknown option: $opt" msgstr "unbekannte Option: $opt" -#: git-stash.sh:484 -msgid "No stash found." -msgstr "Kein Stash-Eintrag gefunden." +#: git-stash.sh:487 +msgid "No stash entries found." +msgstr "Keine Stash-Einträge gefunden." -#: git-stash.sh:491 +#: git-stash.sh:494 #, sh-format msgid "Too many revisions specified: $REV" msgstr "Zu viele Commits angegeben: $REV" -#: git-stash.sh:506 +#: git-stash.sh:509 #, sh-format msgid "$reference is not a valid reference" msgstr "$reference ist keine gültige Referenz" -#: git-stash.sh:534 +#: git-stash.sh:537 #, sh-format msgid "'$args' is not a stash-like commit" msgstr "'$args' ist kein \"stash\"-artiger Commit" -#: git-stash.sh:545 +#: git-stash.sh:548 #, sh-format msgid "'$args' is not a stash reference" msgstr "'$args' ist keine \"stash\"-Referenz" -#: git-stash.sh:553 +#: git-stash.sh:556 msgid "unable to refresh index" msgstr "Konnte den Index nicht aktualisieren." -#: git-stash.sh:557 +#: git-stash.sh:560 msgid "Cannot apply a stash in the middle of a merge" msgstr "Kann \"stash\" nicht anwenden, solang ein Merge im Gange ist" -#: git-stash.sh:565 +#: git-stash.sh:568 msgid "Conflicts in index. Try without --index." msgstr "Konflikte im Index. Versuchen Sie es ohne --index." -#: git-stash.sh:567 +#: git-stash.sh:570 msgid "Could not save index tree" msgstr "Konnte Index-Verzeichnis nicht speichern" -#: git-stash.sh:576 -msgid "Could not restore untracked files from stash" -msgstr "Konnte unversionierte Dateien vom Stash nicht wiederherstellen" +#: git-stash.sh:579 +msgid "Could not restore untracked files from stash entry" +msgstr "Konnte unversionierte Dateien vom Stash-Eintrag nicht wiederherstellen." -#: git-stash.sh:601 +#: git-stash.sh:604 msgid "Cannot unstage modified files" msgstr "Kann geänderte Dateien nicht aus dem Index entfernen" -#: git-stash.sh:616 +#: git-stash.sh:619 msgid "Index was not unstashed." msgstr "Index wurde nicht aus dem Stash zurückgeladen." -#: git-stash.sh:630 -msgid "The stash is kept in case you need it again." -msgstr "Der Stash wird behalten, im Falle Sie benötigen diesen nochmal." +#: git-stash.sh:633 +msgid "The stash entry is kept in case you need it again." +msgstr "Der Stash-Eintrag wird behalten, im Falle Sie benötigen diesen nochmal." -#: git-stash.sh:639 +#: git-stash.sh:642 #, sh-format msgid "Dropped ${REV} ($s)" msgstr "Gelöscht ${REV} ($s)" -#: git-stash.sh:640 +#: git-stash.sh:643 #, sh-format msgid "${REV}: Could not drop stash entry" msgstr "${REV}: Konnte \"stash\"-Eintrag nicht löschen" -#: git-stash.sh:648 +#: git-stash.sh:651 msgid "No branch name specified" msgstr "Kein Branchname spezifiziert" -#: git-stash.sh:727 +#: git-stash.sh:730 msgid "(To restore them type \"git stash apply\")" msgstr "(Zur Wiederherstellung geben Sie \"git stash apply\" ein)" @@ -14977,7 +15104,7 @@ msgstr "'$sm_path' ist bereits zum Commit vorgemerkt" msgid "'$sm_path' already exists in the index and is not a submodule" msgstr "'$sm_path' ist bereits zum Commit vorgemerkt und ist kein Submodul" -#: git-submodule.sh:218 +#: git-submodule.sh:219 #, sh-format msgid "" "The following path is ignored by one of your .gitignore files:\n" @@ -14988,24 +15115,24 @@ msgstr "" "$sm_path\n" "Benutzen Sie -f wenn Sie diesen wirklich hinzufügen möchten." -#: git-submodule.sh:236 +#: git-submodule.sh:237 #, sh-format msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index" msgstr "Füge existierendes Repository in '$sm_path' dem Index hinzu." -#: git-submodule.sh:238 +#: git-submodule.sh:239 #, sh-format msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo" msgstr "'$sm_path' existiert bereits und ist kein gültiges Git-Repository" -#: git-submodule.sh:246 +#: git-submodule.sh:247 #, sh-format msgid "A git directory for '$sm_name' is found locally with remote(s):" msgstr "" "Ein Git-Verzeichnis für '$sm_name' wurde lokal gefunden mit den Remote-" "Repositories:" -#: git-submodule.sh:248 +#: git-submodule.sh:249 #, sh-format msgid "" "If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from\n" @@ -15023,49 +15150,49 @@ msgstr "" "nicht das korrekte Repository ist oder Sie unsicher sind, was das bedeutet,\n" "wählen Sie einen anderen Namen mit der Option '--name'." -#: git-submodule.sh:254 +#: git-submodule.sh:255 #, sh-format msgid "Reactivating local git directory for submodule '$sm_name'." msgstr "Reaktiviere lokales Git-Verzeichnis für Submodul '$sm_name'." -#: git-submodule.sh:266 +#: git-submodule.sh:267 #, sh-format msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'" msgstr "Kann Submodul '$sm_path' nicht auschecken" -#: git-submodule.sh:271 +#: git-submodule.sh:272 #, sh-format msgid "Failed to add submodule '$sm_path'" msgstr "Hinzufügen von Submodul '$sm_path' fehlgeschlagen" -#: git-submodule.sh:280 +#: git-submodule.sh:281 #, sh-format msgid "Failed to register submodule '$sm_path'" msgstr "Fehler beim Eintragen von Submodul '$sm_path' in die Konfiguration." -#: git-submodule.sh:341 +#: git-submodule.sh:342 #, sh-format msgid "Entering '$displaypath'" msgstr "Betrete '$displaypath'" -#: git-submodule.sh:361 +#: git-submodule.sh:362 #, sh-format msgid "Stopping at '$displaypath'; script returned non-zero status." msgstr "Stoppe bei '$displaypath'; Skript gab nicht-Null Status zurück." -#: git-submodule.sh:432 +#: git-submodule.sh:433 #, sh-format msgid "pathspec and --all are incompatible" msgstr "Pfadspezifikationen und --all sind inkompatibel." -#: git-submodule.sh:437 +#: git-submodule.sh:438 #, sh-format msgid "Use '--all' if you really want to deinitialize all submodules" msgstr "" "Verwenden Sie '--all', wenn Sie wirklich alle Submodule deinitialisieren\n" "möchten." -#: git-submodule.sh:457 +#: git-submodule.sh:458 #, sh-format msgid "" "Submodule work tree '$displaypath' contains a .git directory\n" @@ -15077,7 +15204,7 @@ msgstr "" "löschen\n" "möchten)" -#: git-submodule.sh:465 +#: git-submodule.sh:466 #, sh-format msgid "" "Submodule work tree '$displaypath' contains local modifications; use '-f' to " @@ -15086,41 +15213,41 @@ msgstr "" "Arbeitsverzeichnis von Submodul in '$displaypath' enthält lokale Änderungen; " "verwenden Sie '-f', um diese zu verwerfen" -#: git-submodule.sh:468 +#: git-submodule.sh:469 #, sh-format msgid "Cleared directory '$displaypath'" msgstr "Verzeichnis '$displaypath' bereinigt." -#: git-submodule.sh:469 +#: git-submodule.sh:470 #, sh-format msgid "Could not remove submodule work tree '$displaypath'" msgstr "" "Konnte Arbeitsverzeichnis des Submoduls in '$displaypath' nicht löschen." -#: git-submodule.sh:472 +#: git-submodule.sh:473 #, sh-format msgid "Could not create empty submodule directory '$displaypath'" msgstr "" "Konnte kein leeres Verzeichnis für Submodul in '$displaypath' erstellen." -#: git-submodule.sh:481 +#: git-submodule.sh:482 #, sh-format msgid "Submodule '$name' ($url) unregistered for path '$displaypath'" msgstr "" "Submodul '$name' ($url) für Pfad '$displaypath' wurde aus der Konfiguration " "entfernt." -#: git-submodule.sh:637 +#: git-submodule.sh:638 #, sh-format msgid "Unable to find current revision in submodule path '$displaypath'" msgstr "Konnte aktuellen Commit in Submodul-Pfad '$displaypath' nicht finden." -#: git-submodule.sh:647 +#: git-submodule.sh:648 #, sh-format msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'" msgstr "Konnte \"fetch\" in Submodul-Pfad '$sm_path' nicht ausführen" -#: git-submodule.sh:652 +#: git-submodule.sh:653 #, sh-format msgid "" "Unable to find current ${remote_name}/${branch} revision in submodule path " @@ -15129,12 +15256,12 @@ msgstr "" "Konnte aktuellen Commit von ${remote_name}/${branch} in Submodul-Pfad\n" "'$sm_path' nicht finden." -#: git-submodule.sh:670 +#: git-submodule.sh:671 #, sh-format msgid "Unable to fetch in submodule path '$displaypath'" msgstr "Konnte \"fetch\" in Submodul-Pfad '$displaypath' nicht ausführen" -#: git-submodule.sh:676 +#: git-submodule.sh:677 #, sh-format msgid "" "Fetched in submodule path '$displaypath', but it did not contain $sha1. " @@ -15143,85 +15270,85 @@ msgstr "" "\"fetch\" in Submodul-Pfad '$displaypath' ausgeführt, aber $sha1 nicht\n" "enthalten. Direktes Anfordern dieses Commits ist fehlgeschlagen." -#: git-submodule.sh:683 +#: git-submodule.sh:684 #, sh-format msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'" msgstr "Konnte '$sha1' in Submodul-Pfad '$displaypath' nicht auschecken." -#: git-submodule.sh:684 +#: git-submodule.sh:685 #, sh-format msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'" msgstr "Submodul-Pfad: '$displaypath': '$sha1' ausgecheckt" -#: git-submodule.sh:688 +#: git-submodule.sh:689 #, sh-format msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$displaypath'" msgstr "Rebase auf '$sha1' in Submodul-Pfad '$displaypath' nicht möglich" -#: git-submodule.sh:689 +#: git-submodule.sh:690 #, sh-format msgid "Submodule path '$displaypath': rebased into '$sha1'" msgstr "Submodul-Pfad '$displaypath': Rebase auf '$sha1'" -#: git-submodule.sh:694 +#: git-submodule.sh:695 #, sh-format msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$displaypath'" msgstr "Merge von '$sha1' in Submodul-Pfad '$displaypath' fehlgeschlagen" -#: git-submodule.sh:695 +#: git-submodule.sh:696 #, sh-format msgid "Submodule path '$displaypath': merged in '$sha1'" msgstr "Submodul-Pfad '$displaypath': zusammengeführt in '$sha1'" -#: git-submodule.sh:700 +#: git-submodule.sh:701 #, sh-format msgid "Execution of '$command $sha1' failed in submodule path '$displaypath'" msgstr "" "Ausführung von '$command $sha1' in Submodul-Pfad '$displaypath' " "fehlgeschlagen" -#: git-submodule.sh:701 +#: git-submodule.sh:702 #, sh-format msgid "Submodule path '$displaypath': '$command $sha1'" msgstr "Submodul-Pfad '$displaypath': '$command $sha1'" -#: git-submodule.sh:732 +#: git-submodule.sh:733 #, sh-format msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'" msgstr "Fehler bei Rekursion in Submodul-Pfad '$displaypath'" -#: git-submodule.sh:840 +#: git-submodule.sh:841 msgid "The --cached option cannot be used with the --files option" msgstr "" "Die Optionen --cached und --files können nicht gemeinsam verwendet werden." -#: git-submodule.sh:892 +#: git-submodule.sh:893 #, sh-format msgid "unexpected mode $mod_dst" msgstr "unerwarteter Modus $mod_dst" -#: git-submodule.sh:912 +#: git-submodule.sh:913 #, sh-format msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_src" msgstr " Warnung: $display_name beinhaltet nicht Commit $sha1_src" -#: git-submodule.sh:915 +#: git-submodule.sh:916 #, sh-format msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_dst" msgstr " Warnung: $display_name beinhaltet nicht Commit $sha1_dst" -#: git-submodule.sh:918 +#: git-submodule.sh:919 #, sh-format msgid " Warn: $display_name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst" msgstr "" " Warnung: $display_name beinhaltet nicht die Commits $sha1_src und $sha1_dst" -#: git-submodule.sh:1064 +#: git-submodule.sh:1065 #, sh-format msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'" msgstr "Fehler bei Rekursion in Submodul-Pfad '$sm_path'" -#: git-submodule.sh:1136 +#: git-submodule.sh:1137 #, sh-format msgid "Synchronizing submodule url for '$displaypath'" msgstr "Synchronisiere Submodul-URL für '$displaypath'" @@ -15726,81 +15853,81 @@ msgid "Unable to determine absolute path of git directory" msgstr "Konnte absoluten Pfad des Git-Verzeichnisses nicht bestimmen." #. TRANSLATORS: you can adjust this to align "git add -i" status menu -#: git-add--interactive.perl:238 +#: git-add--interactive.perl:196 #, perl-format msgid "%12s %12s %s" msgstr "%28s %25s %s" -#: git-add--interactive.perl:239 +#: git-add--interactive.perl:197 msgid "staged" msgstr "zur Staging-Area hinzugefügt" -#: git-add--interactive.perl:239 +#: git-add--interactive.perl:197 msgid "unstaged" msgstr "aus Staging-Area entfernt" -#: git-add--interactive.perl:288 git-add--interactive.perl:313 +#: git-add--interactive.perl:246 git-add--interactive.perl:271 msgid "binary" msgstr "Binär" -#: git-add--interactive.perl:297 git-add--interactive.perl:351 +#: git-add--interactive.perl:255 git-add--interactive.perl:309 msgid "nothing" msgstr "Nichts" -#: git-add--interactive.perl:333 git-add--interactive.perl:348 +#: git-add--interactive.perl:291 git-add--interactive.perl:306 msgid "unchanged" msgstr "unverändert" -#: git-add--interactive.perl:644 +#: git-add--interactive.perl:602 #, perl-format msgid "added %d path\n" msgid_plural "added %d paths\n" msgstr[0] "%d Pfad hinzugefügt\n" msgstr[1] "%d Pfade hinzugefügt\n" -#: git-add--interactive.perl:647 +#: git-add--interactive.perl:605 #, perl-format msgid "updated %d path\n" msgid_plural "updated %d paths\n" msgstr[0] "%d Pfad aktualisiert\n" msgstr[1] "%d Pfade aktualisiert\n" -#: git-add--interactive.perl:650 +#: git-add--interactive.perl:608 #, perl-format msgid "reverted %d path\n" msgid_plural "reverted %d paths\n" msgstr[0] "%d Pfad wiederhergestellt\n" msgstr[1] "%d Pfade wiederhergestellt\n" -#: git-add--interactive.perl:653 +#: git-add--interactive.perl:611 #, perl-format msgid "touched %d path\n" msgid_plural "touched %d paths\n" msgstr[0] "%d Pfad angefasst\n" msgstr[1] "%d Pfade angefasst\n" -#: git-add--interactive.perl:662 +#: git-add--interactive.perl:620 msgid "Update" msgstr "Aktualisieren" -#: git-add--interactive.perl:674 +#: git-add--interactive.perl:632 msgid "Revert" msgstr "Revert" -#: git-add--interactive.perl:697 +#: git-add--interactive.perl:655 #, perl-format msgid "note: %s is untracked now.\n" msgstr "Hinweis: %s ist nun unversioniert.\n" -#: git-add--interactive.perl:708 +#: git-add--interactive.perl:666 msgid "Add untracked" msgstr "unversionierte Dateien hinzufügen" -#: git-add--interactive.perl:714 +#: git-add--interactive.perl:672 msgid "No untracked files.\n" msgstr "Keine unversionierten Dateien.\n" -#: git-add--interactive.perl:1030 +#: git-add--interactive.perl:985 msgid "" "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n" "marked for staging." @@ -15809,7 +15936,7 @@ msgstr "" "Block\n" "direkt als zum Hinzufügen zur Staging-Area markiert." -#: git-add--interactive.perl:1033 +#: git-add--interactive.perl:988 msgid "" "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n" "marked for stashing." @@ -15818,7 +15945,7 @@ msgstr "" "Block\n" "direkt als zum Hinzufügen zum Stash markiert." -#: git-add--interactive.perl:1036 +#: git-add--interactive.perl:991 msgid "" "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n" "marked for unstaging." @@ -15827,7 +15954,7 @@ msgstr "" "Block\n" "direkt als zum Entfernen aus der Staging-Area markiert." -#: git-add--interactive.perl:1039 git-add--interactive.perl:1048 +#: git-add--interactive.perl:994 git-add--interactive.perl:1003 msgid "" "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n" "marked for applying." @@ -15836,7 +15963,7 @@ msgstr "" "Block\n" "direkt als zum Anwenden markiert." -#: git-add--interactive.perl:1042 git-add--interactive.perl:1045 +#: git-add--interactive.perl:997 git-add--interactive.perl:1000 msgid "" "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n" "marked for discarding." @@ -15845,19 +15972,19 @@ msgstr "" "Block\n" "direkt als zum Verwerfen markiert." -#: git-add--interactive.perl:1058 +#: git-add--interactive.perl:1013 #, perl-format msgid "failed to open hunk edit file for writing: %s" msgstr "" "Fehler beim Öffnen von Editier-Datei eines Patch-Blocks zum Schreiben: %s" -#: git-add--interactive.perl:1059 +#: git-add--interactive.perl:1014 msgid "Manual hunk edit mode -- see bottom for a quick guide.\n" msgstr "" "Manueller Editiermodus für Patch-Blöcke -- siehe nach unten für eine\n" "Kurzanleitung.\n" -#: git-add--interactive.perl:1065 +#: git-add--interactive.perl:1020 #, perl-format msgid "" "---\n" @@ -15871,7 +15998,7 @@ msgstr "" "Zeilen, die mit %s beginnen, werden entfernt.\n" #. TRANSLATORS: 'it' refers to the patch mentioned in the previous messages. -#: git-add--interactive.perl:1073 +#: git-add--interactive.perl:1028 msgid "" "If it does not apply cleanly, you will be given an opportunity to\n" "edit again. If all lines of the hunk are removed, then the edit is\n" @@ -15882,7 +16009,7 @@ msgstr "" "werden,\n" "wird die Bearbeitung abgebrochen und der Patch-Block bleibt unverändert.\n" -#: git-add--interactive.perl:1087 +#: git-add--interactive.perl:1042 #, perl-format msgid "failed to open hunk edit file for reading: %s" msgstr "Fehler beim Öffnen von Editier-Datei eines Patch-Blocks zum Lesen: %s" @@ -15893,14 +16020,14 @@ msgstr "Fehler beim Öffnen von Editier-Datei eines Patch-Blocks zum Lesen: %s" #. Consider translating (saying "no" discards!) as #. (saying "n" for "no" discards!) if the translation #. of the word "no" does not start with n. -#: git-add--interactive.perl:1178 +#: git-add--interactive.perl:1134 msgid "" "Your edited hunk does not apply. Edit again (saying \"no\" discards!) [y/n]? " msgstr "" "Ihr bearbeiteter Patch-Block kann nicht angewendet werden.\n" "Erneut bearbeiten? (\"n\" verwirft Bearbeitung!) [y/n]?" -#: git-add--interactive.perl:1187 +#: git-add--interactive.perl:1143 msgid "" "y - stage this hunk\n" "n - do not stage this hunk\n" @@ -15916,7 +16043,7 @@ msgstr "" "d - diesen oder alle weiteren Patch-Blöcke in dieser Datei nicht zum Commit " "vormerken" -#: git-add--interactive.perl:1193 +#: git-add--interactive.perl:1149 msgid "" "y - stash this hunk\n" "n - do not stash this hunk\n" @@ -15930,7 +16057,7 @@ msgstr "" "a - diesen und alle weiteren Patch-Blöcke dieser Datei stashen\n" "d - diesen oder alle weiteren Patch-Blöcke dieser Datei nicht stashen" -#: git-add--interactive.perl:1199 +#: git-add--interactive.perl:1155 msgid "" "y - unstage this hunk\n" "n - do not unstage this hunk\n" @@ -15944,7 +16071,7 @@ msgstr "" "a - diesen und alle weiteren Patch-Blöcke dieser Datei unstashen\n" "d - diesen oder alle weiteren Patch-Blöcke dieser Datei nicht unstashen" -#: git-add--interactive.perl:1205 +#: git-add--interactive.perl:1161 msgid "" "y - apply this hunk to index\n" "n - do not apply this hunk to index\n" @@ -15961,7 +16088,7 @@ msgstr "" "d - diesen oder alle weiteren Patch-Blöcke dieser Datei nicht auf den Index " "anwenden" -#: git-add--interactive.perl:1211 +#: git-add--interactive.perl:1167 msgid "" "y - discard this hunk from worktree\n" "n - do not discard this hunk from worktree\n" @@ -15978,7 +16105,7 @@ msgstr "" "d - diesen oder alle weiteren Patch-Blöcke dieser Datei nicht im " "Arbeitsverzeichnis verwerfen" -#: git-add--interactive.perl:1217 +#: git-add--interactive.perl:1173 msgid "" "y - discard this hunk from index and worktree\n" "n - do not discard this hunk from index and worktree\n" @@ -15993,7 +16120,7 @@ msgstr "" "a - diesen und alle weiteren Patch-Blöcke in der Datei verwerfen\n" "d - diesen oder alle weiteren Patch-Blöcke in der Datei nicht verwerfen" -#: git-add--interactive.perl:1223 +#: git-add--interactive.perl:1179 msgid "" "y - apply this hunk to index and worktree\n" "n - do not apply this hunk to index and worktree\n" @@ -16007,7 +16134,7 @@ msgstr "" "a - diesen und alle weiteren Patch-Blöcke in der Datei anwenden\n" "d - diesen oder alle weiteren Patch-Blöcke in der Datei nicht anwenden" -#: git-add--interactive.perl:1232 +#: git-add--interactive.perl:1188 msgid "" "g - select a hunk to go to\n" "/ - search for a hunk matching the given regex\n" @@ -16031,203 +16158,203 @@ msgstr "" "e - aktuellen Patch-Block manuell editieren\n" "? - Hilfe anzeigen\n" -#: git-add--interactive.perl:1263 +#: git-add--interactive.perl:1219 msgid "The selected hunks do not apply to the index!\n" msgstr "" "Die ausgewählten Patch-Blöcke können nicht auf den Index angewendet werden!\n" -#: git-add--interactive.perl:1264 +#: git-add--interactive.perl:1220 msgid "Apply them to the worktree anyway? " msgstr "Trotzdem auf Arbeitsverzeichnis anwenden? " -#: git-add--interactive.perl:1267 +#: git-add--interactive.perl:1223 msgid "Nothing was applied.\n" msgstr "Nichts angewendet.\n" -#: git-add--interactive.perl:1278 +#: git-add--interactive.perl:1234 #, perl-format msgid "ignoring unmerged: %s\n" msgstr "ignoriere nicht zusammengeführte Datei: %s\n" -#: git-add--interactive.perl:1287 +#: git-add--interactive.perl:1243 msgid "Only binary files changed.\n" msgstr "Nur Binärdateien geändert.\n" -#: git-add--interactive.perl:1289 +#: git-add--interactive.perl:1245 msgid "No changes.\n" msgstr "Keine Änderungen.\n" -#: git-add--interactive.perl:1297 +#: git-add--interactive.perl:1253 msgid "Patch update" msgstr "Patch Aktualisierung" -#: git-add--interactive.perl:1349 +#: git-add--interactive.perl:1305 #, perl-format msgid "Stage mode change [y,n,q,a,d,/%s,?]? " msgstr "Modusänderung der Staging-Area hinzufügen [y,n,q,a,d,/%s,?]? " -#: git-add--interactive.perl:1350 +#: git-add--interactive.perl:1306 #, perl-format msgid "Stage deletion [y,n,q,a,d,/%s,?]? " msgstr "Löschung der Staging-Area hinzufügen [y,n,q,a,d,/%s,?]? " -#: git-add--interactive.perl:1351 +#: git-add--interactive.perl:1307 #, perl-format msgid "Stage this hunk [y,n,q,a,d,/%s,?]? " msgstr "Diesen Patch-Block der Staging-Area hinzufügen [y,n,q,a,d,/%s,?]? " -#: git-add--interactive.perl:1354 +#: git-add--interactive.perl:1310 #, perl-format msgid "Stash mode change [y,n,q,a,d,/%s,?]? " msgstr "Modusänderung stashen [y,n,q,a,d,/%s,?]? " -#: git-add--interactive.perl:1355 +#: git-add--interactive.perl:1311 #, perl-format msgid "Stash deletion [y,n,q,a,d,/%s,?]? " msgstr "Löschung stashen [y,n,q,a,d,/%s,?]? " -#: git-add--interactive.perl:1356 +#: git-add--interactive.perl:1312 #, perl-format msgid "Stash this hunk [y,n,q,a,d,/%s,?]? " msgstr "Diesen Patch-Block stashen [y,n,q,a,d,/%s,?]? " -#: git-add--interactive.perl:1359 +#: git-add--interactive.perl:1315 #, perl-format msgid "Unstage mode change [y,n,q,a,d,/%s,?]? " msgstr "Modusänderung aus der Staging-Area entfernen [y,n,q,a,d,/%s,?]? " -#: git-add--interactive.perl:1360 +#: git-add--interactive.perl:1316 #, perl-format msgid "Unstage deletion [y,n,q,a,d,/%s,?]? " msgstr "Löschung aus der Staging-Area entfernen [y,n,q,a,d,/%s,?]? " -#: git-add--interactive.perl:1361 +#: git-add--interactive.perl:1317 #, perl-format msgid "Unstage this hunk [y,n,q,a,d,/%s,?]? " msgstr "Diesen Patch-Block aus der Staging-Area entfernen [y,n,q,a,d,/%s,?]? " -#: git-add--interactive.perl:1364 +#: git-add--interactive.perl:1320 #, perl-format msgid "Apply mode change to index [y,n,q,a,d,/%s,?]? " msgstr "Modusänderung auf Index anwenden [y,n,q,a,d,/%s,?]? " -#: git-add--interactive.perl:1365 +#: git-add--interactive.perl:1321 #, perl-format msgid "Apply deletion to index [y,n,q,a,d,/%s,?]? " msgstr "Löschung auf Index anwenden [y,n,q,a,d,/%s,?]? " -#: git-add--interactive.perl:1366 +#: git-add--interactive.perl:1322 #, perl-format msgid "Apply this hunk to index [y,n,q,a,d,/%s,?]? " msgstr "Diesen Patch-Block auf Index anwenden [y,n,q,a,d,/%s,?]? " -#: git-add--interactive.perl:1369 +#: git-add--interactive.perl:1325 #, perl-format msgid "Discard mode change from worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? " msgstr "Modusänderung im Arbeitsverzeichnis verwerfen [y,n,q,a,d,/%s,?]? " -#: git-add--interactive.perl:1370 +#: git-add--interactive.perl:1326 #, perl-format msgid "Discard deletion from worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? " msgstr "Löschung im Arbeitsverzeichnis verwerfen [y,n,q,a,d,/%s,?]? " -#: git-add--interactive.perl:1371 +#: git-add--interactive.perl:1327 #, perl-format msgid "Discard this hunk from worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? " msgstr "diesen Patch-Block im Arbeitsverzeichnis verwerfen [y,n,q,a,d,/%s,?]? " -#: git-add--interactive.perl:1374 +#: git-add--interactive.perl:1330 #, perl-format msgid "Discard mode change from index and worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? " msgstr "" "Modusänderung vom Index und Arbeitsverzeichnis verwerfen [y,n,q,a,d,/%s,?]? " -#: git-add--interactive.perl:1375 +#: git-add--interactive.perl:1331 #, perl-format msgid "Discard deletion from index and worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? " msgstr "" "Löschung vom Index und Arbeitsverzeichnis verwerfen [y,n,q,a,d,/%s,?]? " -#: git-add--interactive.perl:1376 +#: git-add--interactive.perl:1332 #, perl-format msgid "Discard this hunk from index and worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? " msgstr "" "Diesen Patch-Block vom Index und Arbeitsverzeichnis verwerfen [y,n,q,a,d,/" "%s,?]? " -#: git-add--interactive.perl:1379 +#: git-add--interactive.perl:1335 #, perl-format msgid "Apply mode change to index and worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? " msgstr "" "Modusänderung auf Index und Arbeitsverzeichnis anwenden [y,n,q,a,d,/%s,?]? " -#: git-add--interactive.perl:1380 +#: git-add--interactive.perl:1336 #, perl-format msgid "Apply deletion to index and worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? " msgstr "Löschung auf Index und Arbeitsverzeichnis anwenden [y,n,q,a,d,/%s,?]? " -#: git-add--interactive.perl:1381 +#: git-add--interactive.perl:1337 #, perl-format msgid "Apply this hunk to index and worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? " msgstr "" "Diesen Patch-Block auf Index und Arbeitsverzeichnis anwenden [y,n,q,a,d,/" "%s,?]? " -#: git-add--interactive.perl:1484 +#: git-add--interactive.perl:1440 msgid "go to which hunk (<ret> to see more)? " msgstr "zu welchem Patch-Block springen (<Enter> für mehr Informationen)? " -#: git-add--interactive.perl:1486 +#: git-add--interactive.perl:1442 msgid "go to which hunk? " msgstr "zu welchem Patch-Block springen? " -#: git-add--interactive.perl:1495 +#: git-add--interactive.perl:1451 #, perl-format msgid "Invalid number: '%s'\n" msgstr "Ungültige Nummer: '%s'\n" -#: git-add--interactive.perl:1500 +#: git-add--interactive.perl:1456 #, perl-format msgid "Sorry, only %d hunk available.\n" msgid_plural "Sorry, only %d hunks available.\n" msgstr[0] "Entschuldigung, nur %d Patch-Block verfügbar.\n" msgstr[1] "Entschuldigung, nur %d Patch-Blöcke verfügbar.\n" -#: git-add--interactive.perl:1526 +#: git-add--interactive.perl:1482 msgid "search for regex? " msgstr "Suche nach regulärem Ausdruck? " -#: git-add--interactive.perl:1539 +#: git-add--interactive.perl:1495 #, perl-format msgid "Malformed search regexp %s: %s\n" msgstr "Fehlerhafter regulärer Ausdruck für Suche %s: %s\n" -#: git-add--interactive.perl:1549 +#: git-add--interactive.perl:1505 msgid "No hunk matches the given pattern\n" msgstr "Kein Patch-Block entspricht dem angegebenen Pattern\n" -#: git-add--interactive.perl:1561 git-add--interactive.perl:1583 +#: git-add--interactive.perl:1517 git-add--interactive.perl:1539 msgid "No previous hunk\n" msgstr "Kein vorheriger Patch-Block\n" -#: git-add--interactive.perl:1570 git-add--interactive.perl:1589 +#: git-add--interactive.perl:1526 git-add--interactive.perl:1545 msgid "No next hunk\n" msgstr "Kein folgender Patch-Block\n" -#: git-add--interactive.perl:1597 +#: git-add--interactive.perl:1553 #, perl-format msgid "Split into %d hunk.\n" msgid_plural "Split into %d hunks.\n" msgstr[0] "In %d Patch-Block aufgeteilt.\n" msgstr[1] "In %d Patch-Blöcke aufgeteilt.\n" -#: git-add--interactive.perl:1649 +#: git-add--interactive.perl:1605 msgid "Review diff" msgstr "Diff überprüfen" #. TRANSLATORS: please do not translate the command names #. 'status', 'update', 'revert', etc. -#: git-add--interactive.perl:1668 +#: git-add--interactive.perl:1624 msgid "" "status - show paths with changes\n" "update - add working tree state to the staged set of changes\n" @@ -16246,88 +16373,88 @@ msgstr "" "diff - Unterschiede zwischen HEAD und Index anzeigen\n" "add untracked - Inhalte von unversionierten Dateien zum Commit vormerken\n" -#: git-add--interactive.perl:1685 git-add--interactive.perl:1690 -#: git-add--interactive.perl:1693 git-add--interactive.perl:1700 -#: git-add--interactive.perl:1704 git-add--interactive.perl:1710 +#: git-add--interactive.perl:1641 git-add--interactive.perl:1646 +#: git-add--interactive.perl:1649 git-add--interactive.perl:1656 +#: git-add--interactive.perl:1660 git-add--interactive.perl:1666 msgid "missing --" msgstr "-- fehlt" -#: git-add--interactive.perl:1706 +#: git-add--interactive.perl:1662 #, perl-format msgid "unknown --patch mode: %s" msgstr "Unbekannter --patch Modus: %s" -#: git-add--interactive.perl:1712 git-add--interactive.perl:1718 +#: git-add--interactive.perl:1668 git-add--interactive.perl:1674 #, perl-format msgid "invalid argument %s, expecting --" msgstr "ungültiges Argument %s, erwarte --" -#: git-send-email.perl:121 +#: git-send-email.perl:126 msgid "local zone differs from GMT by a non-minute interval\n" msgstr "" "lokale Zeitzone unterscheidet sich von GMT nicht um einen Minutenintervall\n" -#: git-send-email.perl:128 git-send-email.perl:134 +#: git-send-email.perl:133 git-send-email.perl:139 msgid "local time offset greater than or equal to 24 hours\n" msgstr "lokaler Zeit-Offset größer oder gleich 24 Stunden\n" -#: git-send-email.perl:202 git-send-email.perl:208 +#: git-send-email.perl:208 git-send-email.perl:214 msgid "the editor exited uncleanly, aborting everything" msgstr "Der Editor wurde unsauber beendet, breche alles ab." -#: git-send-email.perl:282 +#: git-send-email.perl:291 #, perl-format msgid "" "'%s' contains an intermediate version of the email you were composing.\n" msgstr "" "'%s' enthält eine Zwischenversion der E-Mail, die Sie gerade verfassen.\n" -#: git-send-email.perl:287 +#: git-send-email.perl:296 #, perl-format msgid "'%s.final' contains the composed email.\n" msgstr "'%s.final' enthält die verfasste E-Mail.\n" -#: git-send-email.perl:305 +#: git-send-email.perl:314 msgid "--dump-aliases incompatible with other options\n" msgstr "--dump-aliases ist mit anderen Optionen inkompatibel\n" -#: git-send-email.perl:368 git-send-email.perl:623 +#: git-send-email.perl:379 git-send-email.perl:634 msgid "Cannot run git format-patch from outside a repository\n" msgstr "" "Kann 'git format-patch' nicht außerhalb eines Repositories ausführen.\n" -#: git-send-email.perl:437 +#: git-send-email.perl:448 #, perl-format msgid "Unknown --suppress-cc field: '%s'\n" msgstr "Unbekanntes --suppress-cc Feld: '%s'\n" -#: git-send-email.perl:466 +#: git-send-email.perl:477 #, perl-format msgid "Unknown --confirm setting: '%s'\n" msgstr "Unbekannte --confirm Einstellung: '%s'\n" -#: git-send-email.perl:498 +#: git-send-email.perl:509 #, perl-format msgid "warning: sendmail alias with quotes is not supported: %s\n" msgstr "" "Warnung: sendemail Alias mit Anführungsstrichen wird nicht unterstützt: %s\n" -#: git-send-email.perl:500 +#: git-send-email.perl:511 #, perl-format msgid "warning: `:include:` not supported: %s\n" msgstr "Warnung: `:include:` wird nicht unterstützt: %s\n" -#: git-send-email.perl:502 +#: git-send-email.perl:513 #, perl-format msgid "warning: `/file` or `|pipe` redirection not supported: %s\n" msgstr "Warnung: `/file` oder `|pipe` Umleitung wird nicht unterstützt: %s\n" -#: git-send-email.perl:507 +#: git-send-email.perl:518 #, perl-format msgid "warning: sendmail line is not recognized: %s\n" msgstr "Warnung: sendmail Zeile wird nicht erkannt: %s\n" -#: git-send-email.perl:589 +#: git-send-email.perl:600 #, perl-format msgid "" "File '%s' exists but it could also be the range of commits\n" @@ -16344,12 +16471,12 @@ msgstr "" " * die Option --format-patch angeben, wenn Sie einen Commit-Bereich " "meinen\n" -#: git-send-email.perl:610 +#: git-send-email.perl:621 #, perl-format msgid "Failed to opendir %s: %s" msgstr "Fehler beim Öffnen von %s: %s" -#: git-send-email.perl:634 +#: git-send-email.perl:645 #, perl-format msgid "" "fatal: %s: %s\n" @@ -16358,7 +16485,7 @@ msgstr "" "fatal: %s: %s\n" "Warnung: Es wurden keine Patches versendet.\n" -#: git-send-email.perl:645 +#: git-send-email.perl:656 msgid "" "\n" "No patch files specified!\n" @@ -16368,17 +16495,17 @@ msgstr "" "keine Patch-Dateien angegeben!\n" "\n" -#: git-send-email.perl:658 +#: git-send-email.perl:669 #, perl-format msgid "No subject line in %s?" msgstr "Keine Betreffzeile in %s?" -#: git-send-email.perl:668 +#: git-send-email.perl:679 #, perl-format msgid "Failed to open for writing %s: %s" msgstr "Fehler beim Öffnen von '%s' zum Schreiben: %s" -#: git-send-email.perl:678 +#: git-send-email.perl:689 msgid "" "Lines beginning in \"GIT:\" will be removed.\n" "Consider including an overall diffstat or table of contents\n" @@ -16393,32 +16520,32 @@ msgstr "" "Leeren Sie den Inhalt des Bodys, wenn Sie keine Zusammenfassung senden " "möchten.\n" -#: git-send-email.perl:701 +#: git-send-email.perl:712 #, perl-format msgid "Failed to open %s.final: %s" msgstr "Fehler beim Öffnen von %s.final: %s" -#: git-send-email.perl:704 +#: git-send-email.perl:715 #, perl-format msgid "Failed to open %s: %s" msgstr "Fehler beim Öffnen von %s: %s" -#: git-send-email.perl:739 +#: git-send-email.perl:750 msgid "To/Cc/Bcc fields are not interpreted yet, they have been ignored\n" msgstr "" "To/Cc/Bcc Felder wurden noch nicht interpretiert, sie wurden ignoriert\n" -#: git-send-email.perl:748 +#: git-send-email.perl:759 msgid "Summary email is empty, skipping it\n" msgstr "E-Mail mit Zusammenfassung ist leer, wird ausgelassen\n" #. TRANSLATORS: please keep [y/N] as is. -#: git-send-email.perl:780 +#: git-send-email.perl:791 #, perl-format msgid "Are you sure you want to use <%s> [y/N]? " msgstr "Sind Sie sich sicher, <%s> zu benutzen [y/N]? " -#: git-send-email.perl:809 +#: git-send-email.perl:820 msgid "" "The following files are 8bit, but do not declare a Content-Transfer-" "Encoding.\n" @@ -16426,11 +16553,11 @@ msgstr "" "Die folgenden Dateien sind 8-Bit, aber deklarieren kein\n" "Content-Transfer-Encoding.\n" -#: git-send-email.perl:814 +#: git-send-email.perl:825 msgid "Which 8bit encoding should I declare [UTF-8]? " msgstr "Welches 8-Bit-Encoding soll deklariert werden [UTF-8]? " -#: git-send-email.perl:822 +#: git-send-email.perl:833 #, perl-format msgid "" "Refusing to send because the patch\n" @@ -16444,22 +16571,22 @@ msgstr "" "an,\n" "wenn Sie den Patch wirklich versenden wollen.\n" -#: git-send-email.perl:841 +#: git-send-email.perl:852 msgid "To whom should the emails be sent (if anyone)?" msgstr "An wen sollen die E-Mails versendet werden (wenn überhaupt jemand)?" -#: git-send-email.perl:859 +#: git-send-email.perl:870 #, perl-format msgid "fatal: alias '%s' expands to itself\n" msgstr "fatal: Alias '%s' erweitert sich zu sich selbst\n" -#: git-send-email.perl:871 +#: git-send-email.perl:882 msgid "Message-ID to be used as In-Reply-To for the first email (if any)? " msgstr "" "Message-ID zur Verwendung als In-Reply-To für die erste E-Mail (wenn eine " "existiert)? " -#: git-send-email.perl:921 git-send-email.perl:929 +#: git-send-email.perl:932 git-send-email.perl:940 #, perl-format msgid "error: unable to extract a valid address from: %s\n" msgstr "Fehler: konnte keine gültige Adresse aus %s extrahieren\n" @@ -16467,18 +16594,18 @@ msgstr "Fehler: konnte keine gültige Adresse aus %s extrahieren\n" #. TRANSLATORS: Make sure to include [q] [d] [e] in your #. translation. The program will only accept English input #. at this point. -#: git-send-email.perl:933 +#: git-send-email.perl:944 msgid "What to do with this address? ([q]uit|[d]rop|[e]dit): " msgstr "" "Was soll mit dieser Adresse geschehen? (Beenden [q]|Löschen [d]|Bearbeiten " "[e]): " -#: git-send-email.perl:1234 +#: git-send-email.perl:1245 #, perl-format msgid "CA path \"%s\" does not exist" msgstr "CA Pfad \"%s\" existiert nicht" -#: git-send-email.perl:1309 +#: git-send-email.perl:1320 msgid "" " The Cc list above has been expanded by additional\n" " addresses found in the patch commit message. By default\n" @@ -16507,130 +16634,174 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Make sure to include [y] [n] [q] [a] in your #. translation. The program will only accept English input #. at this point. -#: git-send-email.perl:1324 +#: git-send-email.perl:1335 msgid "Send this email? ([y]es|[n]o|[q]uit|[a]ll): " msgstr "Diese E-Mail versenden? (Ja [y]|Nein [n]|Beenden [q]|Alle [a]): " -#: git-send-email.perl:1327 +#: git-send-email.perl:1338 msgid "Send this email reply required" msgstr "Zum Versenden dieser E-Mail ist eine Antwort erforderlich." -#: git-send-email.perl:1353 +#: git-send-email.perl:1364 msgid "The required SMTP server is not properly defined." msgstr "Der erforderliche SMTP-Server ist nicht korrekt definiert." -#: git-send-email.perl:1397 +#: git-send-email.perl:1411 #, perl-format msgid "Server does not support STARTTLS! %s" msgstr "Server unterstützt kein STARTTLS! %s" -#: git-send-email.perl:1403 +#: git-send-email.perl:1416 git-send-email.perl:1420 +#, perl-format +msgid "STARTTLS failed! %s" +msgstr "STARTTLS fehlgeschlagen! %s" + +#: git-send-email.perl:1430 msgid "Unable to initialize SMTP properly. Check config and use --smtp-debug." msgstr "" "Konnte SMTP nicht korrekt initialisieren. Bitte prüfen Sie Ihre " "Konfiguration\n" "und benutzen Sie --smtp-debug." -#: git-send-email.perl:1421 +#: git-send-email.perl:1448 #, perl-format msgid "Failed to send %s\n" msgstr "Fehler beim Senden %s\n" -#: git-send-email.perl:1424 +#: git-send-email.perl:1451 #, perl-format msgid "Dry-Sent %s\n" msgstr "Probeversand %s\n" -#: git-send-email.perl:1424 +#: git-send-email.perl:1451 #, perl-format msgid "Sent %s\n" msgstr "%s gesendet\n" -#: git-send-email.perl:1426 +#: git-send-email.perl:1453 msgid "Dry-OK. Log says:\n" msgstr "Probeversand OK. Log enthält:\n" -#: git-send-email.perl:1426 +#: git-send-email.perl:1453 msgid "OK. Log says:\n" msgstr "OK. Log enthält:\n" -#: git-send-email.perl:1438 +#: git-send-email.perl:1465 msgid "Result: " msgstr "Ergebnis: " -#: git-send-email.perl:1441 +#: git-send-email.perl:1468 msgid "Result: OK\n" msgstr "Ergebnis: OK\n" -#: git-send-email.perl:1454 +#: git-send-email.perl:1481 #, perl-format msgid "can't open file %s" msgstr "Kann Datei %s nicht öffnen" -#: git-send-email.perl:1501 git-send-email.perl:1521 +#: git-send-email.perl:1528 git-send-email.perl:1548 #, perl-format msgid "(mbox) Adding cc: %s from line '%s'\n" msgstr "(mbox) Füge cc: hinzu: %s von Zeile '%s'\n" -#: git-send-email.perl:1507 +#: git-send-email.perl:1534 #, perl-format msgid "(mbox) Adding to: %s from line '%s'\n" msgstr "(mbox) Füge to: hinzu: %s von Zeile '%s'\n" -#: git-send-email.perl:1555 +#: git-send-email.perl:1582 #, perl-format msgid "(non-mbox) Adding cc: %s from line '%s'\n" msgstr "(non-mbox) Füge cc: hinzu: %s von Zeile '%s'\n" -#: git-send-email.perl:1578 +#: git-send-email.perl:1605 #, perl-format msgid "(body) Adding cc: %s from line '%s'\n" msgstr "(body) Füge cc: hinzu: %s von Zeile '%s'\n" -#: git-send-email.perl:1676 +#: git-send-email.perl:1711 #, perl-format msgid "(%s) Could not execute '%s'" msgstr "(%s) Konnte '%s' nicht ausführen" -#: git-send-email.perl:1683 +#: git-send-email.perl:1718 #, perl-format msgid "(%s) Adding %s: %s from: '%s'\n" msgstr "(%s) Füge %s: %s hinzu von: '%s'\n" -#: git-send-email.perl:1687 +#: git-send-email.perl:1722 #, perl-format msgid "(%s) failed to close pipe to '%s'" msgstr "(%s) Fehler beim Schließen der Pipe nach '%s'" -#: git-send-email.perl:1714 +#: git-send-email.perl:1749 msgid "cannot send message as 7bit" msgstr "Kann Nachricht nicht als 7bit versenden." -#: git-send-email.perl:1722 +#: git-send-email.perl:1757 msgid "invalid transfer encoding" msgstr "Ungültiges Transfer-Encoding" -#: git-send-email.perl:1741 git-send-email.perl:1792 git-send-email.perl:1802 +#: git-send-email.perl:1795 git-send-email.perl:1846 git-send-email.perl:1856 #, perl-format msgid "unable to open %s: %s\n" msgstr "konnte %s nicht öffnen: %s\n" -#: git-send-email.perl:1744 +#: git-send-email.perl:1798 #, perl-format msgid "%s: patch contains a line longer than 998 characters" msgstr "%s: Patch enthält eine Zeile, die länger als 998 Zeichen ist" -#: git-send-email.perl:1760 +#: git-send-email.perl:1814 #, perl-format msgid "Skipping %s with backup suffix '%s'.\n" msgstr "Lasse %s mit Backup-Suffix '%s' aus.\n" #. TRANSLATORS: please keep "[y|N]" as is. -#: git-send-email.perl:1764 +#: git-send-email.perl:1818 #, perl-format msgid "Do you really want to send %s? [y|N]: " msgstr "Wollen Sie %s wirklich versenden? [y|N]: " +#~ msgid "Could not open file '%s'" +#~ msgstr "Konnte Datei '%s' nicht öffnen" + +#~ msgid "in %0.1f seconds automatically..." +#~ msgstr "Automatische Ausführung in %0.1f Sekunden ..." + +#~ msgid "dup2(%d,%d) failed" +#~ msgstr "dup2(%d,%d) fehlgeschlagen" + +#~ msgid "Initial commit on " +#~ msgstr "Initialer Commit auf " + +#~ msgid "Patch is empty. Was it split wrong?" +#~ msgstr "Patch ist leer. War dessen Aufteilung falsch?" + +#~ msgid "" +#~ "You still have unmerged paths in your index.\n" +#~ "Did you forget to use 'git add'?" +#~ msgstr "" +#~ "Sie haben immer noch nicht zusammengeführte Pfade im Index.\n" +#~ "Haben Sie vergessen 'git add' zu benutzen?" + +#~ msgid "" +#~ "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time.\n" +#~ "Did you intend to checkout '%s' which can not be resolved as commit?" +#~ msgstr "" +#~ "Kann nicht gleichzeitig Pfade aktualisieren und zu Branch '%s' wechseln.\n" +#~ "Haben Sie beabsichtigt '%s' auszuchecken, welcher nicht als Commit " +#~ "aufgelöst werden kann?" + +#~ msgid "Explicit paths specified without -i or -o; assuming --only paths..." +#~ msgstr "Explizite Pfade ohne -i oder -o angegeben; nehme --only an" + +#~ msgid "default mode for recursion" +#~ msgstr "Standard-Modus für Rekursion" + +#~ msgid "submodule--helper subcommand must be called with a subcommand" +#~ msgstr "submodule--helper muss mit einem Unterbefehl aufgerufen werden" + #~ msgid "tag: tagging " #~ msgstr "tag: tagge " |