aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/gitk-git/po/de.po
blob: 825dc98f74b97b577d74dacf61bfb4fe482ee2a8 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
# Translation of gitk to German.
# Copyright (C) 2007 Paul Mackerras.
# This file is distributed under the same license as the gitk package.
# Christian Stimming <stimming@tuhh.de>, 2007
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: git-gui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-06 20:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-06 20:45+0100\n"
"Last-Translator: Christian Stimming <stimming@tuhh.de>\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: gitk:113
msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
msgstr "Liste der nicht-zusammengeführten Dateien nicht gefunden:"

#: gitk:272
msgid "Error parsing revisions:"
msgstr "Fehler beim Laden der Versionen:"

#: gitk:327
msgid "Error executing --argscmd command:"
msgstr "Fehler beim --argscmd Kommando:"

#: gitk:340
msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged."
msgstr ""
"Keine Dateien ausgewählt: --merge angegeben, es existieren aber keine nicht-"
"zusammengeführten Dateien."

#: gitk:343
msgid ""
"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file "
"limit."
msgstr ""
"Keine Dateien ausgewähle: --merge angegeben, aber keine nicht-"
"zusammengeführten Dateien sind in der Dateiauswahl."

#: gitk:365 gitk:503
msgid "Error executing git log:"
msgstr "Fehler beim Ausführen von git-log:"

#: gitk:378
msgid "Reading"
msgstr "Lesen"

#: gitk:438 gitk:3462
msgid "Reading commits..."
msgstr "Versionen lesen..."

#: gitk:441 gitk:1528 gitk:3465
msgid "No commits selected"
msgstr "Keine Versionen ausgewählt."

#: gitk:1399
msgid "Can't parse git log output:"
msgstr "Ausgabe von git-log kann nicht erkannt werden:"

#: gitk:1605
msgid "No commit information available"
msgstr "Keine Versionsinformation verfügbar"

#: gitk:1709 gitk:1731 gitk:3259 gitk:7764 gitk:9293 gitk:9466
msgid "OK"
msgstr "Ok"

#: gitk:1733 gitk:3260 gitk:7439 gitk:7510 gitk:7613 gitk:7660 gitk:7766
#: gitk:9294 gitk:9467
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"

#: gitk:1811
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"

#: gitk:1812
msgid "Reload"
msgstr "Neu laden"

#: gitk:1813
msgid "Reread references"
msgstr "Zweige neu laden"

#: gitk:1814
msgid "List references"
msgstr "Zweige/Markierungen auflisten"

#: gitk:1915
msgid "Start git gui"
msgstr "»git gui« starten"

#: gitk:1917
msgid "Quit"
msgstr "Beenden"

#: gitk:1810
msgid "File"
msgstr "Datei"

#: gitk:1818
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"

#: gitk:1817
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"

#: gitk:1821
msgid "New view..."
msgstr "Neue Ansicht..."

#: gitk:1822
msgid "Edit view..."
msgstr "Ansicht bearbeiten..."

#: gitk:1823
msgid "Delete view"
msgstr "Ansicht löschen"

#: gitk:1825
msgid "All files"
msgstr "Alle Dateien"

#: gitk:1820 gitk:3196
msgid "View"
msgstr "Ansicht"

#: gitk:1828 gitk:2487
msgid "About gitk"
msgstr "Über gitk"

#: gitk:1829
msgid "Key bindings"
msgstr "Tastenkürzel"

#: gitk:1827
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"

#: gitk:1887
msgid "SHA1 ID: "
msgstr "SHA1:"

#: gitk:1918
msgid "Row"
msgstr "Zeile"

#: gitk:1949
msgid "Find"
msgstr "Suche"

#: gitk:1950
msgid "next"
msgstr "nächste"

#: gitk:1951
msgid "prev"
msgstr "vorige"

#: gitk:1952
msgid "commit"
msgstr "Version nach"

#: gitk:1955 gitk:1957 gitk:3617 gitk:3640 gitk:3664 gitk:5550 gitk:5621
msgid "containing:"
msgstr "Beschreibung:"

#: gitk:1958 gitk:2954 gitk:2959 gitk:3692
msgid "touching paths:"
msgstr "Dateien:"

#: gitk:1959 gitk:3697
msgid "adding/removing string:"
msgstr "Änderungen:"

#: gitk:1968 gitk:1970
msgid "Exact"
msgstr "Exakt"

#: gitk:1970 gitk:3773 gitk:5518
msgid "IgnCase"
msgstr "Kein Groß/Klein"

#: gitk:1970 gitk:3666 gitk:3771 gitk:5514
msgid "Regexp"
msgstr "Regexp"

#: gitk:1972 gitk:1973 gitk:3792 gitk:3822 gitk:3829 gitk:5641 gitk:5708
msgid "All fields"
msgstr "Alle Felder"

#: gitk:1973 gitk:3790 gitk:3822 gitk:5580
msgid "Headline"
msgstr "Überschrift"

#: gitk:1974 gitk:3790 gitk:5580 gitk:5708 gitk:6109
msgid "Comments"
msgstr "Beschreibung"

#: gitk:1974 gitk:3790 gitk:3794 gitk:3829 gitk:5580 gitk:6045 gitk:7285
#: gitk:7300
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#: gitk:1974 gitk:3790 gitk:5580 gitk:6047
msgid "Committer"
msgstr "Eintragender"

#: gitk:2003
msgid "Search"
msgstr "Suche"

#: gitk:2010
msgid "Diff"
msgstr "Vergleich"

#: gitk:2012
msgid "Old version"
msgstr "Alte Version"

#: gitk:2014
msgid "New version"
msgstr "Neue Version"

#: gitk:2016
msgid "Lines of context"
msgstr "Kontextzeilen"

#: gitk:2026
msgid "Ignore space change"
msgstr "Leerzeichenänderungen ignorieren"

#: gitk:2084
msgid "Patch"
msgstr "Patch"

#: gitk:2086
msgid "Tree"
msgstr "Baum"

#: gitk:2213 gitk:2226
msgid "Diff this -> selected"
msgstr "Vergleich diese -> gewählte"

#: gitk:2214 gitk:2227
msgid "Diff selected -> this"
msgstr "Vergleich gewählte -> diese"

#: gitk:2215 gitk:2228
msgid "Make patch"
msgstr "Patch erstellen"

#: gitk:2216 gitk:7494
msgid "Create tag"
msgstr "Markierung erstellen"

#: gitk:2217 gitk:7593
msgid "Write commit to file"
msgstr "Version in Datei schreiben"

#: gitk:2218 gitk:7647
msgid "Create new branch"
msgstr "Neuen Zweig erstellen"

#: gitk:2219
msgid "Cherry-pick this commit"
msgstr "Diese Version pflücken"

#: gitk:2220
msgid "Reset HEAD branch to here"
msgstr "HEAD-Zweig auf diese Version zurücksetzen"

#: gitk:2234
msgid "Check out this branch"
msgstr "Auf diesen Zweig umstellen"

#: gitk:2235
msgid "Remove this branch"
msgstr "Zweig löschen"

#: gitk:2242
msgid "Highlight this too"
msgstr "Diesen auch hervorheben"

#: gitk:2243
msgid "Highlight this only"
msgstr "Nur diesen hervorheben"

#: gitk:2244
msgid "External diff"
msgstr "Externer Vergleich"

#: gitk:2255
msgid "Blame parent commit"
msgstr "Annotieren der Elternversion"

#: gitk:2360
msgid "Show origin of this line"
msgstr "Herkunft dieser Zeile anzeigen"

#: gitk:2361
msgid "Run git gui blame on this line"
msgstr "Annotieren (»git gui blame«) von dieser Zeile"

#: gitk:2606
msgid ""
"\n"
"Gitk - a commit viewer for git\n"
"\n"
"Copyright © 2005-2008 Paul Mackerras\n"
"\n"
"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License"
msgstr ""
"\n"
"Gitk - eine Visualisierung der Git Historie\n"
"\n"
"Copyright © 2005-2008 Paul Mackerras\n"
"\n"
"Benutzung und Weiterverbreitung gemäß den Bedingungen der GNU General Public "
"License"

#: gitk:2496 gitk:2557 gitk:7943
msgid "Close"
msgstr "Schließen"

#: gitk:2515
msgid "Gitk key bindings"
msgstr "Gitk Tastaturbelegung"

#: gitk:2517
msgid "Gitk key bindings:"
msgstr "Gitk Tastaturbelegung:"

#: gitk:2519
#, tcl-format
msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
msgstr "<%s-Q>\t\tBeenden"

#: gitk:2520
msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
msgstr "<Pos1>\t\tZur neuesten Version springen"

#: gitk:2521
msgid "<End>\t\tMove to last commit"
msgstr "<Ende>\t\tZur ältesten Version springen"

#: gitk:2522
msgid "<Up>, p, i\tMove up one commit"
msgstr "<Hoch>, p, i\tNächste neuere Version"

#: gitk:2523
msgid "<Down>, n, k\tMove down one commit"
msgstr "<Runter>, n, k\tNächste ältere Version"

#: gitk:2524
msgid "<Left>, z, j\tGo back in history list"
msgstr "<Links>, z, j\tEine Version zurückgehen"

#: gitk:2525
msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
msgstr "<Rechts>, x, l\tEine Version weitergehen"

#: gitk:2526
msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
msgstr "<BildHoch>\tEine Seite nach oben blättern"

#: gitk:2527
msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
msgstr "<BildRunter>\tEine Seite nach unten blättern"

#: gitk:2528
#, tcl-format
msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
msgstr "<%s-Pos1>\tZum oberen Ende der Versionsliste blättern"

#: gitk:2529
#, tcl-format
msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
msgstr "<%s-Ende>\tZum unteren Ende der Versionsliste blättern"

#: gitk:2530
#, tcl-format
msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
msgstr "<%s-Hoch>\tVersionsliste eine Zeile nach oben blättern"

#: gitk:2531
#, tcl-format
msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
msgstr "<%s-Runter>\tVersionsliste eine Zeile nach unten blättern"

#: gitk:2532
#, tcl-format
msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
msgstr "<%s-BildHoch>\tVersionsliste eine Seite hoch blättern"

#: gitk:2533
#, tcl-format
msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
msgstr "<%s-BildRunter>\tVersionsliste eine Seite nach unten blättern"

#: gitk:2534
msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
msgstr "<Umschalt-Hoch>\tRückwärts suchen (nach oben; neuere Versionen)"

#: gitk:2535
msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
msgstr "<Umschalt-Runter> Suchen (nach unten; ältere Versionen)"

#: gitk:2536
msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
msgstr "<Entf>, b\t\tVergleich eine Seite nach oben blättern"

#: gitk:2537
msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
msgstr "<Löschtaste>\tVergleich eine Seite nach oben blättern"

#: gitk:2538
msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
msgstr "<Leertaste>\tVergleich eine Seite nach unten blättern"

#: gitk:2539
msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
msgstr "u\t\tVergleich um 18 Zeilen nach oben (»up«) blättern"

#: gitk:2540
msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
msgstr "d\t\tVergleich um 18 Zeilen nach unten (»down«) blättern"

#: gitk:2541
#, tcl-format
msgid "<%s-F>\t\tFind"
msgstr "<%s-F>\t\tSuchen"

#: gitk:2542
#, tcl-format
msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
msgstr "<%s-G>\t\tWeitersuchen"

#: gitk:2543
msgid "<Return>\tMove to next find hit"
msgstr "<Eingabetaste>\tWeitersuchen"

#: gitk:2544
msgid "/\t\tMove to next find hit, or redo find"
msgstr "/\t\tWeitersuchen oder neue Suche beginnen"

#: gitk:2545
msgid "?\t\tMove to previous find hit"
msgstr "?\t\tRückwärts weitersuchen"

#: gitk:2546
msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
msgstr "f\t\tVergleich zur nächsten Datei (»file«) blättern"

#: gitk:2547
#, tcl-format
msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
msgstr "<%s-S>\t\tWeitersuchen im Vergleich"

#: gitk:2548
#, tcl-format
msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
msgstr "<%s-R>\t\tRückwärts weitersuchen im Vergleich"

#: gitk:2549
#, tcl-format
msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
msgstr "<%s-Nummerblock-Plus>\tSchriftgröße vergrößern"

#: gitk:2550
#, tcl-format
msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
msgstr "<%s-Plus>\tSchriftgröße vergrößern"

#: gitk:2551
#, tcl-format
msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
msgstr "<%s-Nummernblock-> Schriftgröße verkleinern"

#: gitk:2552
#, tcl-format
msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
msgstr "<%s-Minus>\tSchriftgröße verkleinern"

#: gitk:2553
msgid "<F5>\t\tUpdate"
msgstr "<F5>\t\tAktualisieren"

#: gitk:2979
#, tcl-format
msgid "Error getting \"%s\" from %s:"
msgstr "Fehler beim Holen von »%s« von »%s«:"

#: gitk:3036 gitk:3045
#, tcl-format
msgid "Error creating temporary directory %s:"
msgstr "Fehler beim Erzeugen eines temporären Verzeichnisses »%s«:"

#: gitk:3058
msgid "command failed:"
msgstr "Kommando fehlgeschlagen:"

#: gitk:3078
msgid "No such commit"
msgstr "Version nicht gefunden"

#: gitk:3083
msgid "git gui blame: command failed:"
msgstr "git gui blame: Kommando fehlgeschlagen:"

#: gitk:3398
#, tcl-format
msgid "Couldn't read merge head: %s"
msgstr "Zusammenführungs-Spitze konnte nicht gelesen werden: %s"

#: gitk:3406
#, tcl-format
msgid "Error reading index: %s"
msgstr "Fehler beim Lesen der Bereitstellung (»index«): %s"

#: gitk:3431
#, tcl-format
msgid "Couldn't start git blame: %s"
msgstr "»git blame« konnte nicht gestartet werden: %s"

#: gitk:3434 gitk:6160
msgid "Searching"
msgstr "Suchen"

#: gitk:3466
#, tcl-format
msgid "Error running git blame: %s"
msgstr "Fehler beim Ausführen von »git blame«: %s"

#: gitk:3494
#, tcl-format
msgid "That line comes from commit %s,  which is not in this view"
msgstr ""
"Diese Zeile stammt aus Version %s, welche nicht in dieser Ansicht gezeigt "
"wird."

#: gitk:3508
msgid "External diff viewer failed:"
msgstr "Externes Vergleich-(Diff-)Programm fehlgeschlagen:"

#: gitk:3210
msgid "Gitk view definition"
msgstr "Gitk Ansichten"

#: gitk:3630
msgid "Remember this view"
msgstr "Diese Ansicht speichern"

#: gitk:3232
msgid "Commits to include (arguments to git log):"
msgstr "Versionen anzeigen (Argumente von git-log):"

#: gitk:3632
msgid "Use all refs"
msgstr "Alle Zweige verwenden"

#: gitk:3633
msgid "Strictly sort by date"
msgstr "Streng nach Datum sortieren"

#: gitk:3634
msgid "Mark branch sides"
msgstr "Zweig-Seiten markieren"

#: gitk:3635
msgid "Since date:"
msgstr "Von Datum:"

#: gitk:3636
msgid "Until date:"
msgstr "Bis Datum:"

#: gitk:3637
msgid "Max count:"
msgstr "Max. Anzahl:"

#: gitk:3638
msgid "Skip:"
msgstr "Überspringen:"

#: gitk:3639
msgid "Limit to first parent"
msgstr "Auf erste Elternversion beschränken"

#: gitk:3640
msgid "Command to generate more commits to include:"
msgstr "Versionsliste durch folgendes Kommando erzeugen lassen:"

#: gitk:3749
msgid "Name"
msgstr "Name"

#: gitk:3797
msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
msgstr "Folgende Dateien und Verzeichnisse anzeigen (eine pro Zeile):"

#: gitk:3811
msgid "Apply (F5)"
msgstr "Anwenden (F5)"

#: gitk:3849
msgid "Error in commit selection arguments:"
msgstr "Fehler in den ausgewählten Versionen:"

#: gitk:3347 gitk:3399 gitk:3842 gitk:3856 gitk:5060 gitk:10141 gitk:10142
msgid "None"
msgstr "Keine"

#: gitk:3790 gitk:5580 gitk:7287 gitk:7302
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: gitk:3790 gitk:5580
msgid "CDate"
msgstr "Eintragedatum"

#: gitk:3939 gitk:3944
msgid "Descendant"
msgstr "Abkömmling"

#: gitk:3940
msgid "Not descendant"
msgstr "Nicht Abkömmling"

#: gitk:3947 gitk:3952
msgid "Ancestor"
msgstr "Vorgänger"

#: gitk:3948
msgid "Not ancestor"
msgstr "Nicht Vorgänger"

#: gitk:4187
msgid "Local changes checked in to index but not committed"
msgstr "Lokale Änderungen bereitgestellt, aber nicht eingetragen"

#: gitk:4220
msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
msgstr "Lokale Änderungen, nicht bereitgestellt"

#: gitk:6673
msgid "Tags:"
msgstr "Markierungen:"

#: gitk:6066 gitk:6072 gitk:7280
msgid "Parent"
msgstr "Eltern"

#: gitk:6077
msgid "Child"
msgstr "Kind"

#: gitk:6086
msgid "Branch"
msgstr "Zweig"

#: gitk:6089
msgid "Follows"
msgstr "Folgt auf"

#: gitk:6092
msgid "Precedes"
msgstr "Vorgänger von"

#: gitk:7209
#, tcl-format
msgid "Error getting diffs: %s"
msgstr "Fehler beim Laden des Vergleichs: %s"

#: gitk:7748
msgid "Goto:"
msgstr "Gehe zu:"

#: gitk:7115
msgid "SHA1 ID:"
msgstr "SHA1-Hashwert:"

#: gitk:7134
#, tcl-format
msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
msgstr "Kurzer SHA1-Hashwert »%s« ist mehrdeutig"

#: gitk:7146
#, tcl-format
msgid "SHA1 id %s is not known"
msgstr "SHA1-Hashwert »%s« unbekannt"

#: gitk:7148
#, tcl-format
msgid "Tag/Head %s is not known"
msgstr "Markierung/Zweig »%s« ist unbekannt"

#: gitk:7290
msgid "Children"
msgstr "Kinder"

#: gitk:7347
#, tcl-format
msgid "Reset %s branch to here"
msgstr "Zweig »%s« hierher zurücksetzen"

#: gitk:7349
msgid "Detached head: can't reset"
msgstr "Zweigspitze ist abgetrennt: Zurücksetzen nicht möglich"

#: gitk:7381
msgid "Top"
msgstr "Oben"

#: gitk:7382
msgid "From"
msgstr "Von"

#: gitk:7387
msgid "To"
msgstr "bis"

#: gitk:7410
msgid "Generate patch"
msgstr "Patch erstellen"

#: gitk:7412
msgid "From:"
msgstr "Von:"

#: gitk:7421
msgid "To:"
msgstr "bis:"

#: gitk:7430
msgid "Reverse"
msgstr "Umgekehrt"

#: gitk:7432 gitk:7607
msgid "Output file:"
msgstr "Ausgabedatei:"

#: gitk:7438
msgid "Generate"
msgstr "Erzeugen"

#: gitk:7474
msgid "Error creating patch:"
msgstr "Fehler beim Patch erzeugen:"

#: gitk:7496 gitk:7595 gitk:7649
msgid "ID:"
msgstr "ID:"

#: gitk:7505
msgid "Tag name:"
msgstr "Markierungsname:"

#: gitk:7509 gitk:7659
msgid "Create"
msgstr "Erstellen"

#: gitk:7524
msgid "No tag name specified"
msgstr "Kein Markierungsname angegeben"

#: gitk:7528
#, tcl-format
msgid "Tag \"%s\" already exists"
msgstr "Markierung »%s« existiert bereits."

#: gitk:7534
msgid "Error creating tag:"
msgstr "Fehler bei Markierung erstellen:"

#: gitk:7604
msgid "Command:"
msgstr "Kommando:"

#: gitk:7612
msgid "Write"
msgstr "Schreiben"

#: gitk:7628
msgid "Error writing commit:"
msgstr "Fehler beim Schreiben der Version:"

#: gitk:7654
msgid "Name:"
msgstr "Name:"

#: gitk:7674
msgid "Please specify a name for the new branch"
msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für den neuen Zweig an."

#: gitk:8328
#, tcl-format
msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?"
msgstr "Zweig »%s« existiert bereits. Soll er überschrieben werden?"

#: gitk:8394
#, tcl-format
msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
msgstr ""
"Version »%s« ist bereits im Zweig »%s« enthalten -- trotzdem erneut "
"eintragen?"

#: gitk:7718
msgid "Cherry-picking"
msgstr "Version pflücken"

#: gitk:8408
#, tcl-format
msgid ""
"Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n"
"Please commit, reset or stash your changes and try again."
msgstr ""
"Pflücken fehlgeschlagen, da noch lokale Änderungen in Datei »%s«\n"
"vorliegen. Bitte diese Änderungen eintragen, zurücksetzen oder\n"
"zwischenspeichern (»git stash») und dann erneut versuchen."

#: gitk:8414
msgid ""
"Cherry-pick failed because of merge conflict.\n"
"Do you wish to run git citool to resolve it?"
msgstr ""
"Pflücken fehlgeschlagen, da ein Zusammenführungs-Konflikt aufgetreten\n"
"ist. Soll das »git citool« (Zusammenführungs-Werkzeug) aufgerufen\n"
"werden, um diesen Konflikt aufzulösen?"

#: gitk:8430
msgid "No changes committed"
msgstr "Keine Änderungen eingetragen"

#: gitk:7745
msgid "Confirm reset"
msgstr "Zurücksetzen bestätigen"

#: gitk:7747
#, tcl-format
msgid "Reset branch %s to %s?"
msgstr "Zweig »%s« auf »%s« zurücksetzen?"

#: gitk:7751
msgid "Reset type:"
msgstr "Art des Zurücksetzens:"

#: gitk:7755
msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
msgstr "Harmlos: Arbeitskopie und Bereitstellung unverändert"

#: gitk:7758
msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
msgstr ""
"Gemischt: Arbeitskopie unverändert,\n"
"Bereitstellung zurückgesetzt"

#: gitk:7761
msgid ""
"Hard: Reset working tree and index\n"
"(discard ALL local changes)"
msgstr ""
"Hart: Arbeitskopie und Bereitstellung\n"
"(Alle lokalen Änderungen werden gelöscht)"

#: gitk:7777
msgid "Resetting"
msgstr "Zurücksetzen"

#: gitk:7834
msgid "Checking out"
msgstr "Umstellen"

#: gitk:7885
msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
msgstr ""
"Der Zweig, auf den die Arbeitskopie momentan umgestellt ist, kann nicht "
"gelöscht werden."

#: gitk:7891
#, tcl-format
msgid ""
"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
"Really delete branch %s?"
msgstr ""
"Die Versionen auf Zweig »%s« existieren auf keinem anderen Zweig.\n"
"Zweig »%s« trotzdem löschen?"

#: gitk:7922
#, tcl-format
msgid "Tags and heads: %s"
msgstr "Markierungen und Zweige: %s"

#: gitk:7936
msgid "Filter"
msgstr "Filtern"

#: gitk:8230
msgid ""
"Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
"tag information will be incomplete."
msgstr ""
"Fehler beim Lesen der Strukturinformationen; Zweige und Vorgänger/Nachfolger "
"Informationen werden unvollständig sein."

#: gitk:9216
msgid "Tag"
msgstr "Markierung"

#: gitk:9216
msgid "Id"
msgstr "Id"

#: gitk:9262
msgid "Gitk font chooser"
msgstr "Gitk Schriften wählen"

#: gitk:9279
msgid "B"
msgstr "F"

#: gitk:9282
msgid "I"
msgstr "K"

#: gitk:9375
msgid "Gitk preferences"
msgstr "Gitk Einstellungen"

#: gitk:9376
msgid "Commit list display options"
msgstr "Anzeige Versionsliste"

#: gitk:9379
msgid "Maximum graph width (lines)"
msgstr "Maximale Graphenbreite (Zeilen)"

#: gitk:9383
#, tcl-format
msgid "Maximum graph width (% of pane)"
msgstr "Maximale Graphenbreite (% des Fensters)"

#: gitk:9388
msgid "Show local changes"
msgstr "Lokale Änderungen anzeigen"

#: gitk:9393
msgid "Auto-select SHA1"
msgstr "SHA1-Hashwert automatisch markieren"

#: gitk:9398
msgid "Diff display options"
msgstr "Anzeige Vergleich"

#: gitk:9400
msgid "Tab spacing"
msgstr "Tabulatorbreite"

#: gitk:9404
msgid "Display nearby tags"
msgstr "Naheliegende Überschriften anzeigen"

#: gitk:9409
msgid "Limit diffs to listed paths"
msgstr "Vergleich nur für angezeigte Pfade"

#: gitk:9414
msgid "Support per-file encodings"
msgstr "Zeichenkodierung pro Datei ermitteln"

#: gitk:9421
msgid "External diff tool"
msgstr "Externes Vergleich-(Diff-)Programm"

#: gitk:9423
msgid "Choose..."
msgstr "Wählen..."

#: gitk:9428
msgid "Colors: press to choose"
msgstr "Farben: Klicken zum Wählen"

#: gitk:9431
msgid "Background"
msgstr "Hintergrund"

#: gitk:10153 gitk:10183
msgid "background"
msgstr "Hintergrund"

#: gitk:10156
msgid "Foreground"
msgstr "Vordergrund"

#: gitk:10157
msgid "foreground"
msgstr "Vordergrund"

#: gitk:10160
msgid "Diff: old lines"
msgstr "Vergleich: Alte Zeilen"

#: gitk:10161
msgid "diff old lines"
msgstr "Vergleich - Alte Zeilen"

#: gitk:10165
msgid "Diff: new lines"
msgstr "Vergleich: Neue Zeilen"

#: gitk:10166
msgid "diff new lines"
msgstr "Vergleich - Neue Zeilen"

#: gitk:10170
msgid "Diff: hunk header"
msgstr "Vergleich: Änderungstitel"

#: gitk:10172
msgid "diff hunk header"
msgstr "Vergleich - Änderungstitel"

#: gitk:10176
msgid "Marked line bg"
msgstr "Markierte Zeile Hintergrund"

#: gitk:10178
msgid "marked line background"
msgstr "markierte Zeile Hintergrund"

#: gitk:10182
msgid "Select bg"
msgstr "Hintergrundfarbe Auswählen"

#: gitk:9459
msgid "Fonts: press to choose"
msgstr "Schriftart: Klicken zum Wählen"

#: gitk:9461
msgid "Main font"
msgstr "Programmschriftart"

#: gitk:9462
msgid "Diff display font"
msgstr "Vergleich"

#: gitk:9463
msgid "User interface font"
msgstr "Beschriftungen"

#: gitk:9488
#, tcl-format
msgid "Gitk: choose color for %s"
msgstr "Gitk: Farbe wählen für %s"

#: gitk:9934
msgid ""
"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
" Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
msgstr ""
"Gitk läuft nicht mit dieser Version von Tcl/Tk.\n"
"Gitk benötigt mindestens Tcl/Tk 8.4."

#: gitk:10047
msgid "Cannot find a git repository here."
msgstr "Kein Git-Projektarchiv gefunden."

#: gitk:10051
#, tcl-format
msgid "Cannot find the git directory \"%s\"."
msgstr "Git-Verzeichnis »%s« wurde nicht gefunden."

#: gitk:10098
#, tcl-format
msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
msgstr "Mehrdeutige Angabe »%s«: Sowohl Version als auch Dateiname existiert."

#: gitk:10110
msgid "Bad arguments to gitk:"
msgstr "Falsche Kommandozeilen-Parameter für gitk:"

#: gitk:10170
msgid "Command line"
msgstr "Kommandozeile"